Digitální fotoaparát Olympus E-100RS

Najít Digitální fotoaparát Olympus E-100RS u prodejců na srovnavači eshopů

  • warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/database.mysqli.inc:128) in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/common.inc on line 148.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT COUNT(sid) AS count FROM sessions WHERE timestamp >= 1337626052 AND uid = 0 in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/session.inc on line 119.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT DISTINCT u.uid, u.name, s.timestamp FROM users u INNER JOIN sessions s ON u.uid = s.uid WHERE s.timestamp >= 1337626052 AND s.uid > 0 ORDER BY s.timestamp DESC in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/modules/user/user.module on line 764.

Český návod k použití výrobku Digitální fotoaparát Olympus E-100RS

Předtím, než uvedete svůj nový výrobekDigitální fotoaparát Olympus E-100RS do provozu, pročtěte si laskavě pozorně tento návod k použití. Návod obsahuje důležité informace pro bezpečnou obsluhu, pro instalaci a pro ošetřování spotřebiče.

Stáhnout návod - Digitální fotoaparát Olympus E-100RS

®

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNY FOTOAPARÁT

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUHE CZ SK

Pfied tím, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívat, si pozornû pfieãtûte tento návod. Pfied tím, neÏ budete pofiizovat dÛleÏité snímky, si fotoaparát nejdfiíve vyzkouejte a zvyknûte si na nûj. Pred tm, ako zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ, si pozorne preãítajte tento návod. Pred tm, ako budete zhotovovaÈ dôleÏité snímky, si fotoaparát najskôr vyskúajte a zvyknite si naÀ.

OBSAH
OPAT¤ENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 P¤ÍPRAVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ZÁKLADNÍ FUNKCE FOTOGRAFOVÁNÍ A PROHLÍÎENÍ . 20 SEKVENâNÍ SNÍMÁNÍ . . . . . . . . . . . 26 FOTOGRAFICKÉ FUNKCE PRO POKROâILÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 FUNKCE REÎIMU PROHLÍÎENÍ . . . 29 POUÎÍVÁNÍ MENU PRO DETAILNÍ NASTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 NASTAVENÍ TISKU . . . . . . . . . . . . . 37 INFORMACE O ZPÒSOBU ZPRACOVÁNÍ DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 P¤ENOS SNÍMKÒ DO POâÍTAâE . 39 CHYBOVÁ HLÁ·ENÍ . . . . . . . . . . . . 40 VOLITELNÉ VYBAVENÍ . . . . . . . . . . 41 SLUâITELNOST OBRAZOV¯CH DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . 42

Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili digitální fotoaparát Olympus. Pozornû si prosím proãtûte tento návod, zajistíte si tak dlouhodobé a spolehlivé fungování fotoaparátu. Tento návod si uloÏte na bezpeãné místo pro budoucí pouÏití. · IBM je registrovaná ochranná známka spoleãnosti International Business Machines Corporation. · Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky spoleãnosti Microsoft Corporation. * Macintosh je ochranná známka spoleãnosti Apple Computer Inc. * Vechny ostatní názvy spoleãností a produktÛ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky pfiíslunch vlastníkÛ. · Standardy fotografickch souborÛ zmiÀované v tomto návodu jsou standardy »Design Rule for Camera File System / DCF«, stanovené asociací Japan Electronics Industry Development Association (JEIDA).

DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ
Omezení záruky Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost nebo záruky, aÈ jiÏ explicitní nebo implicitní, vyplvající z nebo tkající se obsahu tûchto titûnch materiálÛ nebo software. Olympus není zodpovûdn za jakékoli následné, náhodné, nebo nepfiímé kody (vãetnû ztrát zisku, ztrát zpÛsobench prostoji a ztráty obchodních informací) vyplvající z pouÏívání nebo nemoÏnosti pouÏít tyto titûné materiály nebo software. Nûkteré státy nedovolují vjimky nebo omezení zodpovûdnosti za následné nebo prÛvodní kody, takÏe se vás pfiedchozí omezení nemusejí tkat. Poznámka k autorskm právÛm Vechna práva vyhrazena. Îádná ãást tûchto titûnch materiálÛ nebo software nesmí bt reprodukována nebo pouÏívána v jakékoli formû a jakmkoli zpÛsobem, mechanickm nebo elektronickm, vãetnû foto-kopírování, nahrávání a pouÏití jakéhokoliv systému uchovávání a vyhledávání informací, bez pfiedchozího písemného svolení spoleãnosti Olympus. Olympus neruãí za kody vyplvající z uÏití informací uvedench v tûchto titûnch materiálech nebo software. Spoleãnost Olympus si vyhrazuje právo mûnit charakter a obsah této publikace nebo software bez pfiedchozího upozornûní. VAROVÁNÍ: Neautorizované fotografování nebo pouÏití materiálÛ chránûnch autorskmi právy mÛÏe znamenat poruení zákona o autorskch právech. Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost za neoprávnûné fotografování, pouÏití materiálÛ chránûnch autorskmi právy, nebo za jiné ãinnosti, které znamenají poruení zákona o autorskch právech.

2

OPAT¤ENÍ
POZOR
Opatfiení tkající se blesku · Pfii pofiizování snímku zblízka buìte opatrní. · Nepofiizujte snímky lidskch obliãejÛ (obzvlátû malch dûtí) z bezprostfiední blízkosti. Pokud svûtlo blesku dopadne do oãí z pfiíli velké blízkosti, mÛÏe zpÛsobit momentální ztrátu vidûní. Zejména pfii snímání malch dûtí dbejte na to, aby byla vzdálenost vûtí neÏ 1m. Pfii manipulaci s pfiístrojem buìte opatrní · KdyÏ pouÏíváte fotoaparát dlouhou dobu, spodní ãást fotoaparátu se zahfieje. Pokud se vae pleÈ dostane do kontaktu se spodní ãástí fotoaparátu na pfiíli dlouhou dobu, mohli byste se lehce popálit. · NepouÏívejte pfiístroj v nestabilní pozici. Ztratíte-li rovnováhu, mÛÏe dojít k úrazu. · Pfiístroj pouÏívejte opatrnû tak, aby se do nûj nemohly dostat Ïádné cizí látky, jako napfiíklad prach, neãistota, déÈ ãi písek. Obzvlátû opatrní buìte zejména tehdy, je-li odejmut kryt bateriového prostoru nebo otevfiena krytka objektivu. · Pfiístroj chraÀte pfied pády a silnmi otfiesy a vibracemi. Zabráníte tak jeho pokození. · Tento fotoaparát není vodovzdorn. Pfiístroj nesmí bt ponofien do vody. ChraÀte jej obzvlátû peãlivû pfied detûm a mofiskou vodou. · Za boufiky nebo detû nepouÏívejte pfiístroj mimo budovy. · Pfii vmûnû baterií nezapomeÀte pfiepnout vypínaã do polohy OFF. Pokud je ponecháte v poloze ON, mÛÏe dojít k pokození vnitfiních obvodÛ pfiístroje. Podmínky pro skladování · Pfiístroj skladujte pouze na místech, kde se teplota pohybuje mezi -20 °C a + 60 °C a vlhkost je v rozmezí 10 - 90 %. · NepouÏívejte pfiístroj pfii vysoké vlhkosti. Zabráníte tak kondenzaci vlhkosti, která by mohla pfiístroj pokodit. · Pfiístroj skladujte mimo dosah dûtí. Pfiedejdete tak moÏnm poranûním nebo nehodám. Podmínky pro provoz pfiístroje · NepouÏívejte pfiístroj tam, kde mÛÏe bt vysoká koncentrace hofilavch nebo vbunch plynÛ, které by mohly zpÛsobit poÏár nebo explozi a váÏné zranûní. · Pfiístroj pouÏívejte pouze pfii teplotách v rozmezí 0 °C aÏ 40 °C a vlhkosti 30 aÏ 90 %. Pfiedejdete tak jeho pokození nebo nesprávnému fungování. · ChraÀte pfiístroj pfied náhlmi pfiechody z teplého do studeného prostfiedí a naopak. Mohlo by dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitfi zafiízení a následnému pokození. Kondenzaci vlhkosti mÛÏete zabránit tak, Ïe pfiístroj umístíte napfi. do igelitového sáãku a po pfienesení vyãkáte, dokud pfiístroj nedosáhne teploty okolí. Poté jej z ochranného obalu vyjmûte. · Pfii provozu za nízkch teplot mají baterie kratí Ïivotnost neÏ obvykle.

3

OPAT¤ENÍ (pokraãování)
POZOR
Opatfiení pfii manipulaci s bateriemi Pfieãtûte si prosím peãlivû návod a dodrÏujte následující body. Pfiedejdete tak nebezpeãí vyteãení baterií, poÏáru nebo pokození. · Baterie nezahfiívejte ani nevhazujte do ohnû. · Baterie nerozebírejte, neupravujte ani nepájejte. · Nevkládejte baterie s opaãnou polaritou (znaménka + a - ) · ChraÀte baterie pfied kontaktem s kovovmi pfiedmûty. Baterie neskladujte spoleãnû s mincemi, klíãi, sponkami do vlasÛ a podobnû. · NepouÏívejte dohromady staré a nové baterie a nekombinujte rÛzné typy baterií. · Neukládejte baterie na vlhkém místû, mohlo by dojít k jejich korozi. · NepouÏívejte baterie, pokud se nezdá bt ve v pofiádku. · NepouÏívejte baterie, pokud z nich vytéká elektrolyt, bobtnají, dochází k nadmûrnému nárÛstu teploty, nebo nejsou jinm zpÛsobem v pofiádku. · Pokud se pfii prvním pouÏití baterií objeví známky koroze nebo se baterie zahfiívají, vraÈte je na místû, kde jste je zakoupili. · NIKDY nepouÏívejte baterie, které nejsou plnû pokryty izolaãní vrstvou nebo je-li tato vrstva pokozena. Baterie by mohly vytéct, zpÛsobit poÏár nebo úraz. Nûkteré baterie bûÏnû dostupné v prodeji jsou jen ãásteãnû pokryty nebo nejsou izolaãní vrstvou pokryty vÛbec. Nikdy takové baterie nepouÏívejte. Pokud baterie vytékají · Pokud se elektrolyt z baterií dostane do oãí, oãi netfiete. Vypláchnûte je ãistou vodou a neprodlenû vyhledejte lékafiskou pomoc. · Pokud se elektrolyt dostane do kontaktu s pokoÏkou nebo odûvem, opláchnûte ãistou vodou. · Pokud elektrolyt baterií vyteãe uvnitfi bateriového prostoru pfiístroje, vyãistûte pfied vloÏením novch baterií peãlivû vnitfiek bateriového prostoru vlhkm hadfiíkem. Jsou-li baterie vypotfiebované, vyjmûte je z fotoaparátu · Pokud jsou staré baterie ponechány v pfiístroji, mÛÏe dojít k jejich vyteãení. Pokud pfiístroj delí dobu skladujete, nebo jej nebudete delí dobu pouÏívat, baterie vyjmûte. NepouÏívejte ve vzduchotûsném zafiízení · Mohlo by dojít k vyteãení baterií a pokození baterií nebo fotoaparátu. Nenabíjejte alkalické nebo lithiové baterie · Pokud se pokusíte tyto baterie nabíjet, mÛÏe dojít k jejich vyteãení a k pokození fotoaparátu.

4

POZOR
Neskladujte v horkém prostfiedí (napfi. ve voze zaparkovaném na pfiímém slunci) · MÛÏe dojít ke zkrácení Ïivotnosti. Baterie skladujte na chladném suchém místû chránûném pfied sluncem. ChraÀte pfied dûtmi · Ujistûte se, Ïe dûti nevzaly pfii pouÏívání pfiístroje baterie. Pokud bude fotoaparát pouÏívat dítû, nauãte jej zacházení s fotoaparátem podle tohoto návodu. · Pfii likvidaci vypotfiebovanch baterií se fiiìte místními pfiedpisy. Opatfiení tkající se pfiísluenství · Dbejte na to, abyste pouÏívali pouze dodávané pfiísluenství nebo pfiísluenství doporuãené vrobcem. Pokud tak neuãiníte, mÛÏe dojít k úrazu elektrickm proudem, ke vzniku poÏáru nebo k pokození pfiístroje. Poraìte se prosím s prodejcem v místû, kde jste pfiístroj zakoupili. · Pokud pfiístroj nepouÏíváte, odpojte napájecí ÀÛru síÈového adaptéru. Pokud tak neuãiníte, mÛÏe dojít ke vzniku poÏáru, úrazu elektrickm proudem, nebo pokození pfiístroje. · SíÈov adaptér nezapojujte do sítû, nepfiipojujte, ani s ním nemanipulujte, pokud máte vlhké ruce. Pfiedejdete tak nebezpeãí úrazu elektrickm proudem nebo pokození zafiízení. · ·ÀÛru síÈového adaptéru neupravujte, násilnû neohbejte, ani za ni hrubm zpÛsobem netahejte. Nepokládejte na ni tûÏké pfiedmûty. NeumisÈujte ji do blízkosti tepelnch zdrojÛ. Pfiedejdete tak nebezpeãí poÏáru nebo úrazu elektrickm proudem.

POZNÁMKY K DISPLEJÒM A JEJICH OSVùTLENÍ
· Fluorescenãní lampy pouÏité v kontrolním displeji a LCD obrazovce mají omezenou Ïivotnost. Pokud zaãnou tmavnout nebo poblikávat, obraÈte se na servisní stfiedisko. · V chladnch podmínkách se mÛÏe osvûtlení displeje rozsvûcet pfiíli pomalu nebo mÛÏe náhle zmûnit barvu. Tomuto jevu pfiedejdete, pokud necháte fotoaparát pfii pouÏívání za nízkch teplot nejprve zahfiát. Funkce osvûtlení se za normálních tepelnch podmínek vrátí do normálního stavu. · KdyÏ barevná LCD obrazovka zobrazuje rÛzné obrázky, nemusí nûkteré obrazové body zmûnit barvu a mohou zÛstat zapnuté nebo vypnuté. Tento jev mÛÏe bt zpÛsoben zpoÏdûním v nûkterch obvodech, mûl by bt vak v mezích normálních provozních tolerancí barevné LCD obrazovky. Jas barevné LCD obrazovky se mÛÏe liit v závislosti na jednotlivch snímcích.

5

Tento návod poskytuje základní instrukce. Podrobnûjí informace naleznete v návodu na CD-ROM dodávaném s tímto fotoaparátem*.

P¤ÍPRAVA
KONTROLA ÚPLNOSTI DODÁVKY
Fotoaparát Krytka objektivu ¤emínek Dálkov ovladaã

Audio/Video kabel

USB kabel

Záruãní list

Návod k obsluze/ Pfiíruãka rychlého pouÏití

Návod k obsluze dálkového ovladaãe

CD-ROMy s USB ovladaãem pro Windows 98, návodem k obsluze, a dalím

Nabíjeãka baterií

AA (R6) NiMH baterie (4 kusy)

SíÈov kabel

Návod k obsluze

6

*Pouze v angliãtinû, nûmãinû, francouztinû a panûltinû.

SmartMedia

Antistatické pouzdro

·títky (2 kusy)

Pfielepky proti pfiepisu (4 kusy) Návod k obsluze

P¤IPEVNùNÍ ¤EMÍNKU
Pfiipevnûte fiemínek do otvoru pro fiemínek tak, jak je znázornûno na obrázku. Zatáhnûte za nûj a zkontrolujte, zda je pevnû pfiichycen k pfiezce.

Pfiezka Otvor pro fiemínek

7

P¤ÍPRAVA (pokraãování)
NÁZVY âÁSTÍ
Fotoaparát

1 2345

6

7

9 0 8 % ^ & * (
0 ! @ # $ % ^ & * (
Okénko dálkového ovládání Objektiv Blesk (vestavûn) Tlaãítko vyklopení blesku ( ) Kryt konektorÛ Konektor pro kabelovou spouÈ ( ) USB konektor Konektor síÈového adaptéru Konektor pro externí mikrofon (MIC) Audio/Video konektor (MONO)

! # @
1 Páãka transfokátoru (T/W)/páãka 2 3 4 5 6 7 8 9
pro zobrazení sdruÏeného náhledu ( / ) Tlaãítko spoutû Pfiepínaã reÏimÛ Indikátor samospoutû/pomocná lampa automatického zaostfiování Kontrolní displej Koleãko dioptrické korekce Konektor (5-pinov) pro externí blesk ( ) Mikrofon Pfiezka pro fiemínek

9 $

8

) qw e r t y

u i o p Q R
) Hledáãek q Tlaãítko INFO
· Souãasnm stisknutím tlaãítka a tohoto tlaãítka lze vybrat kartu. · Souãasnm stisknutím (tlaãítka reÏimu blesku) a tohoto tlaãítka lze zruit ukládání snímku na kartu. Tlaãítko reÏimu blesku ( )/ tlaãítko mazání ( ) Tlaãítko DRIVE · Zobrazuje v reÏimu prohlíÏení snímky pofiízené v sekvenci. Tlaãítko reÏimu mûfiení expozice ( ) · Otáãí snímky orientované na vku o 90° proti smûru hod. ruãiãek bûhem reÏimu prohlíÏení. Tlaãítko Makro ( ) · Otáãí snímky orientované na vku o 90° po smûru hod. ruãiãek bûhem reÏimu prohlíÏení.

W E TY U I

y Tlaãítko aretace expozice (AEL)/ u i o
vícebodového mûfiení expozice/ tlaãítko tisku ( ) KfiíÏové tlaãítko LCD obrazovka Tlaãítko OK / tlaãítko manuálního ostfiení (MF) / tlaãítko ochrany ( ) Tlaãítko LCD obrazovky ( ) Tlaãítko Menu ( ) Vypínaã napájení (POWER ON/OFF/RESET) Kryt prostoru karty Indikátor pfiístupu na kartu Kryt bateriového prostoru Páãka otevfiení/zavfiení bat. prostoru Závit stativu Reproduktor

w e

p Q W E R T Y U I

r

t

9

P¤ÍPRAVA (pokraãování)
Zobrazení na kontrolním displeji

: ReÏim blesku · : SníÏení jevu ãervench oãí, : vypnut blesk, : vyrovnávací blesk (vnucená aktivace), Ïádn symbol: automatick blesk : Synchronizace blesku s pomalou závûrkou · Zobrazeno tehdy, je-li v menu nastavena volba : Korekce intenzity blesku · Zobrazeno tehdy, je-li v menu nastavena volba . .

: Zápis na kartu · Zobrazeno pfii ukládání pofiízench snímkÛ na kartu. : Záznam zvuku · Zobrazeno tehdy, je-li v menu nastavena volba .

: Chyba karty · Pfii zapnutí fotoaparátu je automaticky zkontrolována karta. Pokud se s kartou vyskytne nûjak problém, objeví se tento symbol. Pokud karta pracuje správnû, tento symbol se nezobrazí. : Indikátor stavu baterií · Zobrazí se pfii zapnutí fotoaparátu. : Auto Bracketing · Chcete-li spustit reÏim auto bracketing, stisknûte opakovanû tlaãítko , dokud se neobjeví tento symbol. : ReÏim Makro · Stisknete-li tlaãítko symbol. , spustí se reÏim makro a zobrazí se tento

: Trval autofokus · Zobrazeno pfii nastavení trvalého autofokusu. : VyváÏení bílé · Zobrazeno tehdy, je-li vyváÏení bílé nastaveno na kterkoli reÏim kromû AUTO.

10

: Citlivost ISO · Zobrazeno tehdy, je-li citlivost ISO nastavena na kterkoli reÏim kromû AUTO. KdyÏ se ISO automaticky zvyuje v reÏimu AUTO, tento symbol bliká. : SamospouÈ/Dálkové ovládání · Zobrazeno pfii nastavení samospoutû/dálkového ovládání. Pro toto nastavení stisknûte tlaãítko . : Sekvenãní snímání · Zobrazeno pfii nastavení sekvenãního snímání. Pro toto nastavení stisknûte tlaãítko . : Kompenzace expozice · Zobrazeno bûhem kompenzace expozice. : Pfied-snímání · Zobrazeno pfii nastavení reÏimu pfied-snímání. : Sytém automatického zaostfiování · Zobrazeno pfii nastavení reÏimu automatického zaostfiování. : Manuální ostfiení · Zobrazeno pfii manuálním ostfiení. : Stabilizátor · Zobrazeno pfii nastavení .

: ReÏim mûfiení expozice · Pfii stisknutí (tlaãítka reÏimu mûfiení expozice) se zobrazí reÏim mûfiení, kter jste zvolili. : PamûÈ automatické expozice · Zobrazeno tehdy, je-li po uloÏení snímku uchována uzamãená hodnota expozice. : ReÏim záznamu · Zobrazeno pfii nastavení .

: Poãet zbvajících snímkÛ na kartû · Zobrazuje poãet snímkÛ, které lze nahrát. : Karta · Zobrazuje typ karty, která je právû uÏívána. : Poãet zbvajících sekund pro záznam video sekvence · Zobrazuje nejdelí nahrávací ãas v reÏimu video sekvence.

11

P¤ÍPRAVA (Pokraãování)
Zobrazení v hledáãku/na obrazovce (zobrazené informace)
Stisknutím tlaãítka LCD obrazovky ( ) urãete, zda se snímky mají zobrazovat na LCD obrazovce nebo v hledáãku. Stisknutím tlaãítka INFO zvolte, kolik informací se má zobrazovat. K dispozici jsou tfii následující typy zobrazení. ReÏim fotografování Zobrazena pouze znaãka automatického ostfiení: Varování (znaãka správného zaostfiení a indikátor stavu baterií) se objeví v pfiípadû potfieby. Nastavení, která byla zmûnûna, se zobrazí pfiibliÏnû na 2 sekundy.

INFO

4 3 5 2 1

6

7 8 9 0 ! @
Zobrazeny pouze nûkteré symboly: Pfii pouÏívání fotoaparátu se tyto symboly zobrazí pfiibliÏnû na 2 sekundy.

P F2.8 1/800 +2.0

[SM]

INFO

INFO

P F2.8 1/800 +2.0

* ( )

SLOW1

[SM]

# $ % ISO100 ^ SQ & q

Zobrazeny vechny symboly: Tyto symboly jsou v reÏimu záznamu zobrazeny stále.

12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ % ^ & * ( ) q

Blesk v pohotovostním reÏimu/varování ve formû blikání/nabíjení blesku Znaãka správného zaostfiení ReÏim fotografování Indikátor stavu baterií (zobrazí se po zapnutí napájení fotoaparátu a pfii zobrazení varování) Clona Rychlost závûrky Kompenzace expozice/ expoziãní rozdíl ReÏim snímání Znaãka automatického ostfiení PamûÈové bloky Karta Poãet zbvajících snímkÛ ReÏim mûfiení expozice ReÏim Makro VyváÏení bílé ISO ReÏim záznamu ReÏim blesku Synchronizace blesku s pomalou závûrkou (nezobrazuje se v reÏimu vypnutého blesku) Stabilizátor Pfied-snímání

13

P¤ÍPRAVA (Pokraãování)
ReÏim prohlíÏení Bez symbolÛ: Zobrazí se pouze indikátor stavu baterií, karta a symbol video sekvence . Zobrazeny pouze nûkteré symboly: Tyto symboly zmizí po uplynutí urãitého ãasu. Zobrazeny vechny symboly: Vechny symboly jsou zobrazeny po celou dobu v reÏimu prohlíÏení.

Snímek
INFO

1

2 3 4 5
x10

Bez symbolÛ

9 0 !
[SM]

HQ 123 23.12.,00 21:56 3456

6 7

8

INFO

Zobrazeny jen nûkteré symboly

INFO

x10

# $ %

1600x1200 HQ 123 F2.8 1/800 2.0 ISO400 23.12.,00 21:56 [SM] FILE:123­34567

@ ^ & *

Zobrazeny vechny symboly

14

Video sekvence
INFO

1

(4 5

!
Bez symbolÛ

[SM]

3456

8

Zobrazeny jen nûkteré symboly

INFO INFO

#

320x240

HQ

6

0

23.12.,00 21:56
[SM] FILE:123­34567

9 *

Zobrazeny vechny symboly

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 !

Indikátor stavu baterie Definování pro tisk Poãet vtiskÛ Záznam zvuku Ochrana ReÏim záznamu Sekvenãní snímky âíslo snímku âas Datum Karta

@ # $ % ^ & *

VyváÏení bílé Poãet pixelÛ Clona Rychlost závûrky Kompenzace expozice ISO âíslo souboru (v reÏimu prohlíÏení video sekvence se zobrazí celkov nahrávací ãas) ( Video sekvence

Poznámka: Symboly, které se objeví u snímku vybraného z video sekvence, která byla zobrazena ve formû náhledÛ jednotlivch snímkÛ, jsou jiné, neÏ symboly, které se objeví pfii prohlíÏení video sekvence pomocí funkce pfiehrávání video sekvencí (Movie play).

15

P¤ÍPRAVA (Pokraãování)
VLOÎENÍ BATERIÍ
Ujistûte se, Ïe vypínaã fotoaparátu je nastaven do polohy OFF (vypnuto) a vloÏte baterie tak, jak je znázornûno na obrázku. Pfied pouÏitím NiMH baterií je nabijte na nabíjeãce urãené k nabíjení tûchto baterií. Lithiové bateriové bloky CR-V3 nelze dobíjet.

1

2 4 3

5 7 6

8

PouÏití baterií typu AA (R6).

Îivotnost NiMH baterií
Fotografování/prohlíÏení Poãet snímkÛ Doba prohlíÏení na LCD Îivotnost baterií Cca 50 snímkÛ * Cca 100 minut *

* Tato ãísla jsou pouze informativní a nejsou zaruãena. Testy jsou zaloÏeny na podmínkách urãench spoleãností Olympus.

PouÏívání síÈového adaptéru (volitelné vybavení)
PouÏívejte síÈov adaptér urãen pro vyuÏití v oblasti, ve které se pouÏívá fotoaparát. Podrobné informace vám poskytne nejbliÏí prodejce Olympus nebo servisní stfiedisko.

16

VLOÎENÍ A VYJMUTÍ SmartMedia karty
PouÏívejte pouze 3V (3,3V) karty. Karty 5V nelze pouÏít. Pfii pouÏívání karet jiného vrobce neÏ Olympus je tfieba kartu zformátovat ve fotoaparátu.

VloÏení karty

1
Nastavte na OFF.

PouÏití SmartMedia karty

ZasuÀte kartu aÏ na doraz do slotu pro kartu.

2
PouÏití CompactFlash karty

3

ZasuÀte kartu aÏ na doraz do slotu pro kartu.

3
Páãku sklopte dolÛ

Páãka

3

Vyjmutí karty
Pfii pouÏití SmartMedia karty Pfii pouÏití CompactFlash karty

Zdvihnûte páãku.

3
Lehce na kartu zatlaãte. Karta se vysune. Zatlaãte na páãku. Karta se vysune.

3

3
17

P¤ÍPRAVA (Pokraãování)
VOLBA KARTY
Zvolte kartu, kterou pouÏíváte, v menu. Typ karty je rozeznán a automaticky nastaven, kdyÏ vloÏíte kteroukoli z obou typÛ karet. NEBO Stisknûte souãasnû tlaãítko INFO a tlaãítko . Typ karty se zmûní.

NASTAVENÍ P¤EPÍNAâE REÎIMÒ
Otoãením pfiepínaãe reÏimÛ v horní pravé ãásti fotoaparátu mÛÏete mûnit reÏimy.
MO

M S A

(Automatické nastavení): V tomto reÏimu mÛÏete pofiizovat správnû exponované snímky jednodue tak, Ïe zamûfiíte fotoaparát na fotografovan objekt a stisknete tlaãítko spoutû. Fotoaparát automaticky nastaví hodnotu clony a rychlost závûrky. (ReÏim priority clony): V tomto reÏimu je moÏné manuálnû nastavit clonu, coÏ je vhodné, pokud chcete mít vûtí kontrolu nad hloubkou ostrosti. Rychlost závûrky je automaticky nastavena fotoaparátem. (ReÏim priority ãasu): V tomto reÏimu lze manuálnû nastavit rychlost závûrky. Pro snímání pohybujících se objektÛ nastavte vysokou rychlost závûrky. Pfii nastavení nízké rychlosti bude patrn pohyb objektu, coÏ se projeví rozmazáním. Clona je automaticky nastavena fotoaparátem. (Manuální nastavení): V tomto reÏimu lze manuálnû nastavit hodnotu clony i rychlost závûrky souãasnû. (Programové reÏimy): Fotoaparát automaticky nastaví optimální kombinaci clony a rychlosti závûrky podle typu fotografovaného objektu. MÛÏete zvolit tyto pfiednastavené reÏimy: portrét, sport, krajina a noãní scéna. Volby se zobrazují v menu. (ReÏim videozáznamu): V tomto reÏimu mÛÏete zaznamenávat video sekvence. Clona a rychlost závûrky jsou automaticky nastaveny fotoaparátem. (ReÏim prohlíÏení): V reÏimu prohlíÏení si mÛÏete prohlíÏet pofiízené snímky.

18

P

D E DIA

L

g Pr S-

NASTAVENÍ DATA A âASU
Stisknutím (tlaãítka Menu) vyvolejte menu. Pomocí zvolte SETUP a stisknûte tlaãítko OK.
P F2.8 1/800
SM/CF SM 7.5 PRE-CAPTURE WB
[SM]

na kfiíÏovém tlaãítku

0.0

Obrazovka pro nastavení datumu a ãasu

OFF AUTO [1/5]

Menu pro záznam snímku
P F2.8 1/800
MODE SETUP ISO S-Prg
[SM] [5/5]

0.0

SETUP

: mûní nastavení : posouvá k dalím poloÏkám · Rok 2000 je zobrazen jako '00.

OK

Obrazovka pro nastavení reÏimu
SHOT CANCEL
OFF 23.12.'00 12:34 m
[3/3]

OK

m/ft
[SM]

SHOT CANCEL
SETUP m/ft
[SM] [3/3]

OK

19

ZÁKLADNÍ FUNKCE FOTOGRAFOVÁNÍ A PROHLÍÎENÍ
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ FOTOAPARÁTU
Napájení fotoaparátu vypnuto · Nastavte vypínaã fotoaparátu do polohy OFF. Nasaìte krytku objektivu. ON: Napájení fotoaparátu zapnuto · Sejmûte krytku objektivu, nastavte pfiepínaã reÏimÛ na poÏadovan reÏim a nastavte vypínaã fotoaparátu do polohy ON. RESET: · PosuÀte na okamÏik vypínaã fotoaparátu do polohy RESET, a opût jej uvolnûte, vypínaã se automaticky pfiesune zpût na ON. Vekerá nastavení kromû menu pro nastavení reÏimÛ (mode setting) se vrátí k pÛvodním nastavením. · PfiidrÏíte-li prst na vypínaãi napájení v této poloze déle neÏ 3 sekundy, vekerá nastavení kromû datumu a ãasu se vrátí k pÛvodním nastavením. OFF:

FOTOGRAFOVÁNÍ POMOCÍ LCD OBRAZOVKY
Stisknûte (tlaãítko LCD obrazovky). V hledáãku se zobrazí stejn obraz jako na LCD obrazovce. Pfii kaÏdém stisknutí tohoto tlaãítka se bude stfiídavû pfiepínat zobrazení v hledáãku nebo na LCD obrazovce. (Tlaãítko LCD obrazovky)

20

OVù¤ENÍ ZOBRAZOVÁNÍ
Kontrola baterií
Pfii zapnutí napájení se na kontrolním displeji zobrazí indikátor stavu baterií. Pokud jsou baterie slabé, vymûÀte je. Kontrolní displej Indikátor stavu baterií

Se rozsvítí a automaticky zhasne. Baterie jsou v pofiádku, jste pfiipraveni zaãít fotografovat. Bliká a ostatní indikátory na kontrolním displeji jsou zobrazeny normálnû. Baterie jsou slabé a mûly by bt brzy vymûnûny. MÛÏete jetû nûjakou dobu fotografovat se zbvající energií, ale baterie se mohou brzy zcela vybít. Bliká a po 12 sekundách zhasne. Ostatní indikátory na kontrolním displeji také pohasnou. Baterie jsou vybité a mûly by bt okamÏitû vymûnûny.

Ovûfiení poãtu zbvajících snímkÛ
KdyÏ zapnete napájení fotoaparátu v reÏimu Foto (snímání obrázkÛ), objeví se na kontrolním displeji poãet zbvajících snímkÛ (v reÏimu Video-sekvence se objeví poãet zbvajících sekund).

Zobrazí se poãet zbvajících snímkÛ.

Zobrazí se zbvající sekundy. Zbvající ãas

Poãet zbvajících snímkÛ · Pokud nezbvá Ïádné místo pro ukládání snímkÛ v reÏimu záznamu Foto: KdyÏ je pamûÈ karty zaplnûna, ozve se pípnutí a na kontrolním displeji a hledáãku se objeví následující zobrazení: V takovém pfiípadû vymûÀte kartu za jinou, nezaplnûnou kartu nebo uvolnûte místo na kartû tím, Ïe smaÏete nûkteré snímky. Kontrolní displej

Hledáãek
[SM]

CARD FULL

21

ZÁKLADNÍ FUNKCE FOTOGRAFOVÁNÍ A PROHLÍÎENÍ (Pokraãování)
PfiibliÏn poãet uloÏitelnch snímkÛ
ReÏim záznamu Poãet obrazovch bodÛ 1360 x 1024 TIFF* 1280 x 960 1024 x 768 640 x 480 SHQ HQ HIGH NORMAL SQ HIGH NORMAL HIGH NORMAL 1360 x 1024 1360 x 1024 1280 x 960 JPEG 1024 x 768 TIFF Formát souboru Kapacita pamûti (bez zvuku / se zvukem) 8 MB 1/­ 2/­ 3/­ 8/­ 8/8 21/20 9/9 24/22 14/14 38/32 36/31 82/61 16 MB 3/­ 4/­ 6/­ 17/­ 17/16 43/39 19/18 49/45 30/28 76/66 70/62 165/124 32 MB 7/­ 8/­ 13/­ 34/­ 34/33 86/79 39/37 99/90 60/56 153/132 142/124 332/249 64 MB 15/­ 17/­ 27/­ 68/­ 68/66 173/159 78/75 199/181 120/113 306/265 284/249 664/498

640 x 480

*Pokud je reÏim záznamu nastaven na TIFF, nebude se snímkem nahrán zvuk pfii nastavení pfiepínaãe reÏimÛ na P nebo A/S/M, ale je moÏné pfiidat zvuk pozdûji pfii pfiehrávání. Poãet sekund, které lze nahrát v reÏimu Videozáznamu Nejdelí moÏn nahrávací ãas na jeden zábûr. · Je-li poãet zábûrÛ nastaven na 30 zábûrÛ za sekundu, je zbvající ãas poloviãní.
ReÏim záznamu HQ SQ Poãet obrazovch bodÛ 640 x 480 320 x 240 SnímkÛ za sekundu 15 ips 15 ips Kapacita pamûti 4 MB 5 12 8 MB 10 24 Více neÏ 16 MB 12 24

Zbvající nahrávací ãas pro video sekvence se nelií, ani v pfiípadû záznamu zvuku.

22

NASTAVENÍ DIOPTRICKÉ KOREKCE
Toãte koleãkem dioptrické korekce, aÏ uvidíte ostfie a jasnû znaãku automatického ostfiení. Hledáãek
P F2.8 1/30 0.0

[SM]

Znaãka automatického ostfiení

FOTOGRAFOVÁNÍ SNÍMKÒ A JEJICH PROHLÍÎENÍ
Fotografování

1 2

Zamifite fotoaparátem na fotografovan objekt. Stisknûte napÛl tlaãítko spoutû a uzamknûte tak hodnoty ostfiení a expozice. · Znaãka správného zaostfiení bude svítit, a fotoaparát jednou pípne.

NapÛl stisknûte

Tlaãítko spoutû Znaãka správného zaostfiení
P F2.8 1/30 0.0

[SM]

Znaãka automatického ostfiení Stisknûte nadoraz

Tlaãítko spoutû

23

ZÁKLADNÍ FUNKCE FOTOGRAFOVÁNÍ A PROHLÍÎENÍ (pokraãování) P F2.8 3 Úplnm stisknutím tlaãítka spoutû
pofiiìte snímek. · Spodní pamûÈov blok se rozsvítí a fotoaparát zaãne ukládat snímek na kartu. · Sekvenãní snímání je k dispozici, pokud pamûÈové bloky ukazují, Ïe je dost místa na kartû. · Jsou-li uloÏeny více neÏ dva snímky, rozsvítí se prostfiední pamûÈov blok. · Pokud jsou pamûÈové bloky zaplnûny, vrchní blok se rozsvítí a nelze jiÏ pofiídit Ïádné dalí snímky.

1/30

0.0

[SM]

Poãet zbvajících snímkÛ PamûÈové bloky

Pfied fotografováním/ Jeden Ïádn pofiízen pofiízen snímek snímek

Více neÏ jeden Îádné místo pofiízen snímek pro ukládání

· Nahrané snímky zÛstanou uloÏeny na kartû, i kdyÏ vypnete fotoaparát nebo vymûníte baterie. · NIKDY neotevírejte kryt karty, nevyjímejte kartu ani baterie, nevytahujte konektor síÈového adaptéru, bliká-li indikátor pfiístupu ke kartû. MÛÏe dojít ke ztrátû snímkÛ uloÏench na kartû a znemoÏnûní ukládání dalích právû pofiízench snímkÛ.

Rychl náhled
Dvakrát rychle stisknûte . · Zapne se LCD obrazovka a zobrazí se poslední uloÏen snímek. · Nastavením pfiepínaãe reÏimÛ na se také zobrazí uloÏené snímky. · Vekeré snímky uloÏené na kartû lze zobrazit pomocí kfiíÏového tlaãítka. : zobrazí následující snímek. : zobrazí pfiedchozí snímek. : pfieskoãí o 10 snímkÛ zpût. : pfieskoãí o 10 snímkÛ dopfiedu. · Lehkm namáãknutím tlaãítka spoutû se vrátíte do reÏimu fotografování. Hledáãek se zapne a objeví se v nûm zamûfien objekt.

24

NAHRÁVÁNÍ VIDEO SEKVENCÍ A JEJICH PROHLÍÎENÍ
Nahrávání video sekvencí
F2.8 1/30 0.0

1 2 3

Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na

.

Zamifite fotoaparátem na fotografovan objekt. Stisknûte napÛl tlaãítko spoutû a uzamknûte tak hodnoty ostfiení a expozice. · Znaãka správného zaostfiení bude svítit, a fotoaparát jednou pípne.
[SM]

Zbvající sekundy

4 Stisknûte naplno tlaãítko spoutû. PamûÈové bloky Aktivuje se nahrávání. Opûtovnm stisknutím tlaãítka spoutû se nahrávání zastaví. · Pfii nahrávání video sekvencí se ãervenû rozsvítí symbol . · Pokud svítí vechny pamûÈové bloky, není moÏné nahrávat video sekvenci. · KdyÏ zaãne nahrávání, automaticky se plynule udrÏují správné hodnoty ostfiení a expozice. · Zaãne blikat indikátor pfiístupu na kartu a fotoaparát ukládá snímky na kartu. · Dokud fotoaparát neukonãí ukládání aktuální video sekvence, není moÏné zaãít nahrávat dalí video sekvenci, ani kdyÏ pamûÈové bloky ukazují, Ïe je k dispozici jetû dostatek volné pamûti. · Chcete-li nahrávat dalí video sekvenci: Poãkejte, aÏ zhasne indikátor pfiístupu ke kartû a dokonãí se ukládání video sekvence na kartu.
Promítání video sekvencí
Pomocí kfiíÏového tlaãítka zvolte obrázky se symbolem . Stisknûte (tlaãítko Menu). Zvolte MOVIE PLAY a stisknutím zvolte START. Stisknutím tlaãítka OK se naãtou data z karty. KdyÏ pfiestane blikat indikátor pfiístupu na kartu, spustí se promítání video sekvence. Chcete-li zapnout pauzu, stisknûte bûhem promítání tlaãítko OK. Chcete-li pokraãovat v promítání, stisknûte opût tlaãítko OK. K zobrazení pfiedchozího/následujícího políãka pouÏijte kfiíÏové tlaãítko. Stisknete-li (tlaãítko Menu), promítání se vypne. Obnoví se zobrazení menu.

OCHRANA
Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na . Zobrazte snímek, kter chcete uzamknout. Stisknûte tlaãítko OK. Zobrazen snímek bude chránûn proti vymazání. Na LCD obrazovce se objeví .

VYMAZÁNÍ JEDNOHO SNÍMKU
Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na . Pomocí kfiíÏového tlaãítka zvolte snímek, kter chcete vymazat. Stisknûte (tlaãítko mazání). Objeví se nápis pro potvrzení vymazání snímku. Ujistûte se, Ïe jste zvolili YES a stisknûte tlaãítko OK.

25

ZÁKLADNÍ FUNKCE FOTOGRAFOVÁNÍ A PROHLÍÎENÍ (pokraãování)
VYMAZÁNÍ V·ECH SNÍMKÒ
Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na . Stisknûte (tlaãítko Menu). Zvolte CARD SETUP, poté . Stisknûte tlaãítko OK. Ujistûte se, Ïe jste zvolili OK a stisknûte tlaãítko OK.

SEKVENâNÍ SNÍMÁNÍ
VOLBA REÎIMU SEKVENâNÍHO SNÍMÁNÍ
ReÏim sekvenãního snímání umoÏÀuje pofiizování snímkÛ v sekvenci. KdyÏ podrÏíte stisknuté tlaãítko spoutû, fotoaparát bude pofiizovat snímky v sekvenci. Fotografování bude ukonãeno, kdyÏ pustíte prst z tlaãítka spoutû. Sekvenãní reÏim není k dispozici, pokud je reÏim záznamu nastaven na TIFF. Stisknutím tlaãítka lze mûnit jednotlivé funkce reÏimu. Tlaãítkem DRIVE lze postupnû nastavit: Snímání jednoho obrázku (normální fotografování) : Pfii stisknutí tlaãítka spoutû se pofiídí jeden snímek (poãáteãní nastavení). Na kontrolním displeji není zobrazen Ïádn symbol. Nastavíte-li volbu pfied-snímání, objeví se symbol pfied- snímání. Sekvenãní snímání : Snímky se pofiizují v sekvenci. Hodnoty ostfiení, expozice a vyváÏení bílé jsou aretovány u prvního snímku. Poãet snímkÛ, které lze v jedné sekvenci pofiídit, závisí na zvolené rychlosti. AF sekvenãní snímání AF : Snímky se pofiizují v sekvenci. Hodnoty ostfiení, expozice a vyváÏení bílé jsou mûfieny a nastavovány pro kaÏd snímek zvláÈ. SamospouÈ/dálkové ovládání : Snímky se pofiizují pomocí samospoutû/ dálkového ovládání. Fotografování jednoho snímku. Funkce Auto Bracketing : Snímky se pofiizují v sekvenci. Hodnota expozice a/nebo vyváÏení bílé se automaticky upravují pro kaÏd snímek zvláÈ pfii úplném stisknutí tlaãítka spoutû. Je moÏné mûnit nejen expozici a vyváÏení bílé dohromady, ale i jen jedno z tûchto nastavení. Ostfiení je aretováno u prvního snímku. Funkce pfied-snímání : Pfii lehkém stisknutí tlaãítka spoutû, zaãne snímání vámi nastavenou rychlostí. Fotoaparát uloÏí poãet snímkÛ, kter jste nastavili, tûsnû pfied tím, neÏ naplno domáãknete tlaãítko spoutû. Tuto funkci lze pouÏít také se sekvenãním snímáním.

PROHLÍÎENÍ SNÍMKÒ PO¤ÍZEN¯CH V SEKVENCI
Pfii zobrazení snímkÛ pofiízench v sekvenci se zobrazí pouze jeden reprezentativní snímek z celé sekvence. Chcete-li si prohlédnout dalí snímky ze série, musíte pouÏít volbu EXTEND stisknutím tlaãítka DRIVE. Sekvenãní snímky jsou obrázky nahrané v následujících reÏimech: ­ reÏim sekvenãního snímání ­ auto bracketing ­ fotografování s funkcí pfied-snímání

26

FOTOGRAFICKÉ FUNKCE PRO POKROâILÉ
Aretace ostfiení
Pokud fotografovan objekt není uvnitfi znaãek automatického ostfiení, postupujte následujícím zpÛsobem. Znaãka správného zaostfiení Proveìte kompozici zábûru

1

P F2.8 1/800

0.0

2

P F2.8 1/800

0.0

[SM]

[SM]

Znaãka automatického ostfiení

Nastavení na teleobjektiv/irokoúhlé zábûry ­ Transfokátor
S 10x optickm transfokátorem mÛÏete zvolit zábûry teleobjektivem (telefoto) nebo irokoúhlé zábûry. Po zapnutí 2.7x digitálního pfiiblíÏení mÛÏete v kombinaci s optickm transfokátorem získat aÏ 27x pfiiblíÏení. · Rychlost pfiibliÏování/oddalování je moÏné upravit pomocí zmûny úhlu páãky transfokátoru.

PouÏívání blesku - automatick blesk
PosuÀte tlaãítko vyklopení blesku umístûné pod bleskem a vyklopte tak blesk. Stisknûte napÛl tlaãítko spoutû. · KdyÏ se v hledáãku rozsvítí , blesk je aktivován. · Dokud bliká, blesk se nabíjí. V této dobû nelze odpálit spouÈ. Pfied fotografováním poãkejte, aÏ zhasne. · MoÏnosti nastavení bleskovch reÏimÛ závisí na zvoleném expoziãním reÏimu
ReÏim blesku/Kontrolní displej Automatick blesk/ Ïádn symbol SníÏení jevu ãervench oãí PouÏití Blesk se odpálí automaticky pfii nedostateãném osvûtlení a v protisvûtle. Vraznû sniÏuje vskyt jevu »ãervench oãí« (oãi fotografovanch osob bvají ãervené). Blesk se odpálí nezávisle na svûtelnch podmínkách. Pro situace, kdy je fotografování s bleskem zakázáno, nebo chcete-li fotografovat bez blesku.

Vyrovnávací blesk

Vypnut blesk

Manuální ostfiení
Stisknûte tlaãítko OK. Zvolte MF v menu pro vbûr reÏimu ostfiení a pomocí kfiíÏového tlaãítka zvolte vzdálenost. Stisknûte tlaãítko OK. Zvolená vzdálenost se uloÏí.

27

FOTOGRAFICKÉ FUNKCE PRO POKROâILÉ (pokraãování)
Kompenzace expozice
MÛÏete manuálnû upravit expozici o +/- 2EV (v krocích pfiibliÏnû o 1/3). Pokud chcete, aby bíl objekt vypadal na snímku co nejsvûtlejí, nastavte expozici v hodnotách +. Chcete-li, aby ãern objekt vypadal na snímku co nejtmaví, nastavte expozici v hodnotách ­.

Aretace automatické expozice (AE Lock)
Stisknutím tlaãítka aretace automatické expozice mÛÏete uzamknout poÏadovanou hodnotu expozice. Je to uÏiteãné, pokud si chcete nastavit jinou hodnotu expozice neÏ je hodnota, kterou by jinak pouÏil fotoaparát.

ReÏim mûfiení expozice
MÛÏete si zvolit oblast pro zmûfiení expozice. K dispozici jsou celkem tfii zpÛsoby mûfiení expozice. ReÏimy zvolíte stisknutím tlaãítka .
ReÏim/zobrazení na kontrolním displeji Standardní (digitální ESP mûfiení expozice) Integrální mûfiení se zdÛraznûnm stfiedem Bodové mûfiení

Funkce
Mûfií stfied objektu a irokou oblast kolem (digitální ESP mûfiení). Mûfií zejména stfied objektu. Mûfií zejména oblast uvnitfi znaãky automatického ostfiení. PouÏijte tento reÏim, pokud protisvûtlo dûlá objekt tmavím.

28

FUNKCE REÎIMU PROHLÍÎENÍ
Zobrazení detailu
Posunutím páãky transfokátoru smûrem k T mÛÏete obrázek zvûtit 1,5x, 2x, 2,5x a 3x. Chcete-li si prohlédnout jinou ãást zvûteného snímku, stisknûte kfiíÏové tlaãítko ( / / / ), posouvejte se po snímku a prohlíÏejte si jej ve smûrech / / / na LCD obrazovce.

Zobrazení sdruÏeného náhledu
Chcete-li zobrazit nûkolik snímkÛ na obrazovce najednou, stisknûte páãku transfokátoru smûrem k W. PoÏadovan snímek zvolíte pomocí kfiíÏového tlaãítka. Chcete-li si prohlédnout tento zvolen snímek samostatnû, stisknûte páãku transfokátoru smûrem k T. Poãet zobrazovanch snímkÛ mÛÏete zmûnit pomocí odpovídajícího nastavení v menu.

Otáãení a kontrola obrázkÛ orientovanch na vku
KdyÏ pofiídíte zábûr s fotoaparátem v poloze na vku, bude snímek orientován na vku, tj. bude vyí neÏ irí. MÛÏete jej otoãit do polohy na ífiku, a to o 90° po nebo proti smûru hodinovch ruãiãek. Zobrazte snímek orientovan na vku.

[SM]

[SM]

[SM]

Snímek orientovan na vku

Stisknutím (tlaãítka Makro) otoãíte snímek o 90°po smûru hod. ruãiãek

Stisknutím (tlaãítka reÏimu mûfiení expozice) otoãíte snímek o 90° proti smûru hod. ruãiãek

Chcete-li vrátit snímky do pÛvodní polohy, stisknûte patfiiãné tlaãítko a otoãte tak snímek opaãnm smûrem. Stisknûte . Pokud bylo stisknuto Stisknûte . Pokud bylo stisknuto

ProhlíÏení na TV
Pomocí dodávaného audio/video kabelu lze snímky zobrazit na obrazovce televizoru. Pfiipojte audio/video kabel nejprve k audio/video vstupnímu konektoru Audio/Video kabel fotoaparátu (ãern). Pfiipojte audio/video kabel ke vstupnímu video konektoru (Ïlut) a audio konektoru (bíl) televizoru.
TV

Pfiipojte jej k vstupnímu audio/video konektoru (ãern).

29

POUÎÍVÁNÍ MENU PRO DETAILNÍ NASTAVENÍ
Jak pouÏívat menu
Stisknutím (tlaãítka Menu) zobrazte menu, potom pomocí na kfiíÏovém tlaãítku zvolte poÏadovanou poloÏku. Pro zobrazení dalích doplÀkovch voleb stisknûte . KdyÏ je poloÏka nastavena podle vaich potfieb, stisknûte tlaãítko OK. Nastavení se uloÏí a automaticky se zobrazí pÛvodní menu. Opakovanm stisknutím tlaãítka OK menu zmizí. LCD obrazovka Posun nahoru/dolÛ
P F2.8 1/800
SM/CF SM 7.5 PRE-CAPTURE OFF AUTO [1/5]

0.0

Pfiíklad: postup pfii nastavení karty na CF
P F2.8 1/800
SM/CF SM 7.5 PRE-CAPTURE WB [SM] OFF AUTO [1/5]

WB [SM]

0.0

âíslo stránky

Aktuální nastavení

Pfiíklad: postup pfii pfiechodu na dalí stránky
P F2.8 1/800
SM/CF SM 7.5 PRE-CAPTURE OFF AUTO [1/5]

0.0

P F2.8 1/800
SM/CF SM CF PRE-CAPTURE WB [SM]
[1/5]

0.0

WB [SM]

Zvolit
OK nebo

P F2.8 1/800

0.0

SLOW

Nastavení je uloÏeno. · Pokud skonãíte stisknutím (tlaãítka Menu), nebudou jakákoli provedená nastavení uloÏena.

BKT
MULTI METERING

O OFF 1.0 x3 OFF
[2/5]

[SM]

· Pokud stisknete na stranû 1/5, LCD obrazovka zobrazí stranu 5/5.

30

Podrobnûjí informace o funkcích popsanch níÏe naleznete v návodu na CD ROM. (Pouze v angliãtinû, nûmãinû, francouztinû a panûltina).

Menu pro reÏim fotografování (snímání obrázkÛ)
Strana menu Symbol SM, CF Funkce SM, CF · UmoÏÀuje zvolit kartu, kterou chcete pouÏít. 3, 5, 7.5, 15 · Nastavuje rychlost sekvenãního snímání. Poãáteãní nastavení

SM

7.5 snímkÛ za sekundu

1/5

PRE-CAPTURE

· OFF, ON · x1, x2, x3, x4, x5 · UmoÏÀuje nahrávat snímky jiÏ pfii lehkém stisknutí tlaãítka spoutû · AUTO, PRE-SET, · · Nastavuje vyváÏení bílé podle zdroje svûtla Ovládá intenzitu blesku. OFF, 1, 2 · UmoÏÀuje pofiizovat zábûry noãních scenérií.

OFF (vypnuto)

WB

AUTO

±0

OFF (vypnuto)

2/5

BKT

AE: OFF, ±0.3, ±0.6, ±1.0, x3, x5 WB: OFF, ±1, ±2, ±3 · Nastavuje podmínky pro reÏim auto bracketing OFF, ON · Dosahuje správnou expozici pomocí mûfiení nûkolika ãástí objektu

AE: ±1.0/x3, WB: OFF

MULTI METERING

OFF

31

POUÎÍVÁNÍ MENU PRO DETAILNÍ NASTAVENÍ (pokraãování)
Strana menu Symbol Funkce OFF, ON · Aktivuje systém stabilizace AF MODE NORMAL(normální), SPOT (bodov) · Upravuje rozsah ostfiení pfii pouÏití automatického zaostfiování. OFF, ON · Fotoaparát automaticky zaostfiuje bez potfieby lehkého namáãknutí tlaãítka spoutû. OFF, ON · PouÏití transfokátoru umoÏÀuje aÏ 27x pfiiblíÏení (digitální pfiiblíÏení). OFF, BLACK & WHITE · Mûní barvu na ãernobílou. , OFF · Formátuje kartu. OFF, ON · UmoÏÀuje nahrát zvukov záznam po pofiízení snímkÛ. MODE SETUP Nastavte fotoaparát podle vaich potfieb. Viz menu pro nastavení reÏimÛ. AUTO, 100, 200, 400 · Nastavuje citlivost ISO. · Nastavuje reÏim S-Prg podle aktuální pfiíleÏitosti. TIFF TIFF, SHQ, HQ, SQ SHQ · Nastavuje reÏim záznamu. HQ SQ Poãáteãní nastavení

ON (zapnuto)

3/5
FULL-TIME AF

NORMAL

OFF (vypnuto)

SUPER TELE

OFF (vypnuto) OFF (vypnuto) ­ OFF (vypnuto)

FUNCTION

4/5
CARD SETUP

­

ISO*

AUTO

5/5

S-Prg

HQ

* Pokud je citlivost ISO nastavena na 400, mÛÏe za následujících podmínek dojít ke zvení umu (napfi. i ve formû vertikálních linií): Pfii fotografování s rychlejími expoziãními ãasy neÏ 1/1000 sek. Pfii sekvenãním snímání nastavenm na 5, 7,5 nebo 15 snímkÛ za sek. Pfii pouÏití reÏimu pfied-snímání nebo Auto-bracketingu.

32

Menu pro video záznam
Strana menu Symbol SM, CF Funkce SM, CF · UmoÏÀuje zvolit kartu, kterou chcete pouÏít. OFF, ON Poãáteãní nastavení

SM

· Aktivuje systém stabilizace 1/3
WB · AUTO, PRE-SET, · · Nastavuje vyváÏení bílé podle zdroje svûtla. AUTO, 100, 200, 400 · Nastavuje citlivost ISO. OFF, ON · Dosahuje správnou expozici pomocí mûfiení nûkolika ãástí objektu. NORMAL (normální), SPOT (bodov) · Upravuje rozsah ostfiení pfii pouÏití automatického zaostfiování. OFF, ON · Fotoaparát automaticky zaostfiuje bez potfieby lehkého namáãknutí tlaãítka spoutû. OFF, ON · UmoÏÀuje nahrát zvukov záznam bûhem nahrávání video sekvence.

ON (zapnuto)

AUTO

ISO MULTI METERING AF MODE

AUTO

OFF

NORMAL

2/3

FULL-TIME AF

OFF (vypnuto)

ON (zapnuto)

33

POUÎÍVÁNÍ MENU PRO DETAILNÍ NASTAVENÍ (pokraãování)
Strana menu Symbol FUNCTION Funkce OFF, BLACK & WHITE · Mûní barvu na ãernobílou. , OFF · Formátuje kartu. Nastavte fotoaparát podle vaich potfieb. Viz menu pro nastavení reÏimÛ. HQ HQ, SQ SQ · Nastavuje reÏim záznamu. Poãáteãní nastavení OFF (vypnuto) ­

CARD SETUP

3/3
MODE SETUP

­

HQ

Menu pro pfiehrávání snímkÛ ­ zobrazuje se pfii prohlíÏení snímkÛ
Strana menu Symbol SM, CF Funkce SM, CF · UmoÏÀuje zvolit kartu, kterou chcete pouÏít. PLAY · Prochází automaticky vechny snímky na kartû. Poãáteãní nastavení

SM

­

1/2

COPY

ALL, SELECT · Kopíruje vechny snímky nebo zvolené snímky mezi kartami SmartMedia a CompactFlash. START · UmoÏÀuje nahrání zvuku ke zvolenm snímkÛm. SETUP · Upravuje hlasitost zvukového záznamu.

­

­

2

CARD SETUP

2/2
MODE SETUP

, · SmaÏe vechny snímky a zformátuje kartu. Nastavte fotoaparát podle vaich potfieb, Viz menu pro nastavení reÏimÛ.

­

­

34

Menu pro pfiehrávání video sekvencí ­ zobrazuje se pfii prohlíÏení video sekvencí
Strana menu Symbol SM, CF Funkce SM, CF · UmoÏÀuje zvolit kartu, kterou chcete pouÏít. START · Pfiehrává automaticky video sekvence. SETUP · Upravuje hlasitost pfiehrávání zvukového záznamu. COPY ALL, SELECT · Kopíruje vechny snímky/sekvence nebo zvolené snímky mezi kartami SmartMedia a CompactFlash. , · SmaÏe vechny snímky/sekvence a zformátuje kartu. Nastavte fotoaparát podle vaich potfieb. Viz menu pro nastavení reÏimÛ. Poãáteãní nastavení

SM

MOVIE PLAY

­

1/2

2

­

CARD SETUP

­

2/2
MODE SETUP

­

35

POUÎÍVÁNÍ MENU PRO DETAILNÍ NASTAVENÍ (pokraãování)
Menu pro nastavení reÏimÛ
PoloÏka ALL RESET Úãel Nastavení funkcí fotoaparátu do jejich pÛvodního stavu. Nastavení úrovnû ostrosti snímku. TIFF *1, *2 SQ *1, *2 *1, *2 Volba velikosti snímku ve formátu TIFF. Volba velikosti snímku a kvality v reÏimu SQ. Nastavení typu zvuku spoutû a jeho hlasitosti. Nastavení hlasitosti kontrolních zvukovch signálÛ fotoaparátu (pípnutí). AF ILLUMINATOR *1, *2 REC VIEW *2 SLEEP FILE NAME *2 SHOT CANCEL *1, *2 Volba zapnutí /vypnutí (ON/OFF) pomocné lampy automatického ostfiení. Volba zobrazení snímku po jeho pofiízení. Nastavení doby, po jejímÏ uplynutí se fotoaparát pfiepne do úsporného reÏimu. Urãuje zpÛsob pojmenování souborÛ na kartû. Zruí ukládání snímkÛ na kartu. Upravuje jas LCD obrazovky a hledáãku. Nastavení datumu a ãasu. m/ft *2 RATE *4 *3 Nastavení jednotky pro mûfiení vzdálenosti. Nastavení poãtu snímkÛ za sekundu. Nastavení poãtu snímkÛ zobrazench najednou na LCD obrazovce. ­­ m (metry) 30 snímkÛ za sekundu 9 Poãáteãní nastavení

ON (zapnuto)
NORMAL (normální) 1360 x 1024 640 x 480 (NORMAL) OFF (vypnuto) LOW (potichu) ON (zapnuto) OFF (vypnuto) 1 MIN RESET (resetování) OFF

*1 Bûhem nahrávání video-sekvence (s pfiepínaãem reÏimÛ nastavenm na ) se nastavení reÏimu neobjeví v menu na obrazovce. *2 Pfii pfiehrávání (s pfiepínaãem reÏimÛ nastavenm na ) se nastavení reÏimu neobjeví v menu na obrazovce. *3 Toto menu je k dispozici pouze pfii zobrazování snímku. *4 Toto menu je k dispozici pouze pfii nahrávání video sekvencí. * Pfii resetování vypínaãem fotoaparátu jsou vekerá nastavení kromû datumu resetována k poãáteãním nastavením.

36

NASTAVENÍ TISKU
Na kartû lze oznaãit vybrané snímky pro tisk na tiskárnû nebo ve fotolaboratofii, která podporuje systém DPOF (Digital Print Order Format). · Definování snímkÛ pro tisk nelze provést u obrázkÛ oznaãench symbolem . · Chcete-li definovat pro tisk celou sekvenci snímkÛ, musíte zvolit EXTEND, tlaãítkem DRIVE a poté zvolit dan snímek, kter chcete vytisknout.

Definování snímku pro tisk
Stisknûte . Zapne se obrazovka nastavení definování snímku pro tisk. Stisknutím na kfiíÏovém tlaãítku zvolte , a poté stisknûte tlaãítko OK. Zobrazí se obrazovka pro volbu definování pro tisk. Pomocí kfiíÏového tlaãítka zvolte snímek, kter chcete vytisknout. Stisknûte tlaãítko OK. Zobrazí se menu pro nastavení . Stisknutím zvolte , a poté stisknutím vloÏte ãíslo. Stisknutím zvolte , a poté stisknutím zvolte DATE (datum), TIME (ãas) nebo NO (Ïádná volba). Stisknutím zvolte TRIMMING (ofiezání), a poté stisknutím zvolte YES (ano) nebo NO (ne). Stisknutím tlaãítka OK nastavení ukonãíte. Stisknûte . Obrazovka opustí reÏim definování pro tisk a vrátí se k reÏimu prohlíÏení.

Definování vech snímkÛ pro tisk
UmoÏÀuje uloÏit tisková data pro vechny snímky na kartû, a také poãet vtiskÛ kaÏdého vybraného snímku.

Ofiíznutí snímku definovaného pro tisk
Funkce umoÏÀuje vytisknout zvûtenou ãást nahraného snímku.

Zruení volby definování pro tisk
Tato funkce zruí vekerá nastavení definování snímkÛ uloÏench na kartû pro tisk Stisknûte . Zobrazí se obrazovka pro volbu tisku. Pokud na kartû nejsou Ïádné snímky, tato obrazovka se neobjeví. Stisknutím zvolte RESET, poté stisknûte tlaãítko OK. Chcete-li pokraãovat v definování pro tisk, stisknûte KEEP, a poté stisknûte tlaãítko OK. · Chcete-li odstranit pouze zvolen snímek, zvolte KEEP, a poté nastavte poãet vtiskÛ v definování snímku pro tisk na 0. · Chcete-li provést definování dalích snímkÛ, zvolte KEEP. Oznaãení snímkÛ pro tisk je moÏné dodat k jinému jiÏ provedenému definování pro tisk, uloÏenému na kartû. Poznámka: · Tento fotoaparát nelze pfiímo pfiipojit k tiskárnû. · Pokud karta obsahuje oznaãené snímky DPOF nastavené jinm zafiízením, mÛÏe dalí oznaãování snímkÛ pro tisk tímto fotoaparátem pfiepsat pfiedchozí oznaãení. Proto pro oznaãení snímkÛ pouÏívejte vÏdy tento fotoaparát.

37

INFORMACE O ZPÒSOBU ZPRACOVÁNÍ DAT
Kompatibilita dat pofiízench tímto fotoaparátem s jinmi fotoaparáty Olympus je ãásteãnû limitována reÏimem sekvenãního snímání a video reÏimem. Vyvarujte se následujícího: ­ Pokud funkcí EXTEND zobrazujete v reÏimu prohlíÏení snímky pofiízené v sekvenci, v reÏimu Auto bracketingu nebo v reÏimu pfiedsnímání, nepouÏívejte nikdy funkci mazání na jiném fotoaparátu nebo na poãítaãi. ­ Needitujte video sekvence pofiízené tímto fotoaparátem na jiném digitálním fotoaparátu. Vyhnete se tak zniãením dat na kartû.

P¤ENOS SNÍMKÒ DO POâÍTAâE
Pfiím pfienos do poãítaãe pomocí kabelu
Operaãní prostfiedí poãítaãe · Windows 2000 Professional · Mac OS 8.6*/9 Windows 98/ 98 Second Edition Potfiebné vybavení Konektor fotoaparátu Kabel Speciální USB kabel (CB-USB1) Speciální USB kabel (CB-USB1) Program pro pfienos dat Není zapotfiebí.

USB konektor

USB konektor

USB ovladaã*

*USB ovladaã je souãástí CD-ROM s programem CAMEDIA Master 2.5. Nejnovûjí USB ovladaã lze také stáhnout z webovské stránky Olympus. Pokud je vá poãítaã vybaven operaãním systémem Mac OS 8.6 (nebo novûjím) je zapotfiebí podpora USB MASS Storage Support 1.3.5 (nebo novûjí). Pro podrobnûjí informace ohlednû USB MASS Storage Support kontaktujte spoleãnost Apple Computer Inc. KdyÏ pfiipojíte fotoaparát k osobnímu poãítaãi pomocí USB kabelu, mÛÏete ukládat a mazat obrazová data pomocí softwarové aplikace jako je Windows Explorer. Pfii pfiipojení fotoaparátu k poãítaãi pomocí USB kabelu je pro pfienos dat a jednoduché zpracování snímkÛ moÏno také pouÏít software CAMEDIA Master.

38

Pfiím pfienos z karty
Adaptéry vám umoÏÀují pfienést snímky do osobního poãítaãe bez potfieby pouÏití speciálního software. Aktuální informace o dostupnch adaptérech získáte u svého prodejce nebo na informaãní lince Olympus 0800-167777.
Typ karty Typ osobního poãítaãe Poãítaã vybaven 3,5" disketovou mechanikou. SmartMedia Poãítaã vybaven PCMCIA slotem (pro PC karty) nebo externí ãteãkou/zapisovaãkou PC karet. Poãítaã vybaven USB portem. Poãítaã vybaven PCMCIA slotem (pro PC karty) nebo externí ãteãkou/zapisovaãkou PC karet. Potfiebné vybavení Adaptér disketové mechaniky FlashPath MAFP-2NE. Adaptér PC-karty MA-2E.

SmartMedia ãteãka/ zapisovaãka MAUSB-2. PCMCIA adaptér nebo jin externí adaptér pro karty CompactFlash.

CompactFlash

Poznámka:
* Ovûfite si kompatibilitu. Ve zmínûná zafiízení nemusí správnû fungovat v nûkterch operaãních systémech. Fungování mÛÏe bt ovlivnûno také kapacitou pamûÈovch karet. * OLYMPUS CAMEDIA Master není potfiebn pro pfienos snímkÛ z karty. Obrázky lze zpracovat jako bûÏné poãítaãové soubory, s pouÏitím jakékoliv aplikace pro zpracování obrazu dostupné v prodejní síti.

39

CHYBOVÁ HLÁ·ENÍ
Chybová hláení se objeví v pfiípadû Ïe se vyskytne problém s fotoaparátem. Chybová hláení budou na kontrolním displeji blikat.
Kontrolní displej Hledáãek/ LCD obrazovka CARD COVER OPEN Chyba Kryt prostoru karty je otevfien. ¤eení problému VloÏte kartu a zavfiete kryt.

NO CARD

Ve fotoaparátu není VloÏte kartu nebo vloÏte jinou vloÏena karta nebo kartu. ji nelze rozeznat.

CARD FULL

Nelze pofiizovat dalí snímky.

VymûÀte kartu nebo vymaÏte nechtûné snímky.

WRITE PROTECT

Zápis na kartu není povolen.

Pokud fotografujete, sejmûte pfielepku proti pfiepisu.

CARD ERROR

Fotoaparát nemÛÏe pfiejít do reÏimu záznamu, prohlíÏení nebo mazání.

Je-li karta pinavá, oãistûte ji ãistm hadfiíkem a vloÏte ji znovu nebo kartu zformátujte. Pokud tento postup nepomÛÏe, tuto kartu nelze pouÏít.

PICTURE ERROR

Nahran snímek nelze v tomto fotoaparátu zobrazit.

(Îádné zobrazení) (Obrazovka pro potvrzení formátování) Karta není zformátována.

Stáhnûte snímek pomocí poãítaãového software ke zpracování obrazu. Pokud to nelze provést, obrazov soubor je ãásteãnû pokozen. Zformátujte kartu.

40

Kontrolní displej

Hledáãek/ LCD obrazovka

Chyba

¤eení problému VloÏte kartu, která obsahuje snímky.

NO PICTURE Na kartû nejsou uloÏeny Ïádné snímky, není tedy moÏné Ïádné snímky zobrazit. CARD FULL Na kartû není Ïádné volné místo, a proto údaje o tisku nebo zvuk nelze nahrát.

VymûÀte kartu nebo vymaÏte nechtûné snímky.

VOLITELNÉ VYBAVENÍ
· Foto tiskárny pro digitální fotoaparáty Olympus · SíÈov adaptér · Pouzdro na fotoaparát · KoÏené pouzdro na SmartMedia karty · Standardní SmartMedia karta (8/16/32/64 MB) · Externí blesk FL-40 · DrÏák blesku

Srpen 2000 · Kabel k blesku · Kabelová spouÈ · Externí mikrofon · Adaptér disketové mechaniky FlashPath · PCMCIA adaptér · USB SmartMedia ãteãka/zapisovaãka · CR-V3 lithiov bateriv blok

Nejnovûjí informace o volitelném vybavení naleznete na domovské stránce Olympus (www. olympus.cz).

SLUâITELNOST OBRAZOV¯CH DAT
· Snímky vytvofiené tímto fotoaparátem nemusí bt správnû zobrazeny nebo vytitûny jinmi typy digitálních fotoaparátÛ Olympus. · Snímky vytvofiené jinmi digitálními fotoaparáty Olympus nemusí bt správnû zobrazeny nebo vytitûny tímto fotoaparátem. · V obou pfiípadech nebudou k dispozici funkce jako je zobrazení detailu, otáãení snímkÛ, ofiíznutí snímku definovaného pro tisk atd.

41

TECHNICKÉ ÚDAJE
Název modelu: Olympus CAMEDIA E-100RS Typ: Digitální zrcadlov fotoaparát typu ­ ve v jednom Záznamové médium: Vmûnné pamûÈové karty SmartMedia 3,3V (2; 4; 8; 16; 32; 64 MB). Jedna 8MB karta SmartMedia je souãástí balení CompactFlast Typ II (pamûti typu Micro Drive nejsou doporuãeny) Poãet fotografií, které lze uloÏit na 8MB kartu SmartMedia: 1 ­ 8: TIFF, Cca. 8 nebo více (SHQ), Cca. 21 nebo více (HQ), Cca. 38 nebo více (SQ-normal 1024 x 768), Cca. 82 nebo více (SQ-normal 640 x 480). Velikost souboru: 1360 x 1024 (TIFF / SHQ / HQ, 5.76 MB/max. 1.422 MB/ max. 480 KB), Velikost souboru: 1280 x 960 (TIFF / SQ-normal/high), Velikost souboru: 1024 x 768 (TIFF / SQ-normal/high), Velikost souboru: 640 x 480 (TIFF / SQ-normal/high). ReÏim záznamu Fotografie: JPEG (DCF: Design rule for Camera File System), TIFF (nekomprimovan), podpora DPOF. Video záznam: QuickTime Motion JPEG Zvuk: Formát wave. Snímací prvek: Progresivní CCD snímaã s úhlopfiíãkou 1/2", 1,51 mil. pixelÛ celkem, 1,45 mil. pixelÛ efektivních. VyváÏení bílé: Plnû automatické TTL, pfiednastavené parametry (denní svûtlo, zataÏeno, Ïárovkové, záfiivkové svûtlo), jedno-dotyková manuální volba. Objektiv: Objektiv Olympus s 10x optickm transfokátorem. 7,0 ­ 70 mm; F2.8 ­ 3.5, celkem 13 ãlenÛ v 10 skupinách. (Ekvivalentní objektivu 38 ­ 380 mm pro 35 mm film.) Systém optického stabilizátoru: Super-teleobjektiv: 1 ­ 2,7x (v 7 krocích) (max. 27x spoleãnû s 10x optickm transfokátorem). Clona: ·irokoúhl objektiv: F2,8 ­ F8,0; Teleobjektiv: F3,5 ­ F8. Mûfiení svûtla: Digitální váhové mûfiení ESP (Elektro Selective Pattern), integrální mûfiení se zdÛraznûnm stfiedem, bodové mûfiení. Expozice: Automatická expozice. Kompenzace expozice +/­2EV po 1/3 kroku. Funkce Auto Bracketing: po 1/3 EV, 2/3 EV a 1 EV; 3 nebo 5 snímkÛ. Priorita clony: irokoúhl zábûr: F2,8 ­ F8.0; teleobjektiv: F3,5 ­ F8.0, po 1/3EV. Priorita ãasu: 2 ­ 1/10.000 s. (s mechanickou závûrkou), po 1/3 EV. Manuální reÏim: rychlosti závûrky aÏ do 16 s. Video reÏim QuickTime Motion JPEG: 1/30 ­ 1/10.000 s. Zaostfiování: TTL autofocus (systém porovnání kontrastu), bodov autofocus. Manuální zaostfiování. Pracovní rozsah: Standardní reÏim: irokoúhl: 0,6 m ­ nekoneãno / tele:2 m ­ nekoneãno. Makro reÏim: irokoúhl: 0,1 ­ 0,6 m / tele: 1 m ­ 2 m. Citlivost ISO: Automatická nebo volitelná: ISO 100, ISO 200, ISO 400.

42

Hledáãek:

Elektronick hledáãek: 0,55" TFT LCD obrazovka s irokm zornm úhlem se 114.000 pixely (vyroben z nízkoteplotního poly-silikonu). LCD obrazovka Barevná TFT LCD obrazovka s irokm zornm úhlem a úhlopfiíãkou 4,5 cm a 114.000 pixely (vyroben z nízkoteplotního poly-silikonu). ReÏimy blesku Vestavûn blesk: Auto, sníÏení jevu ãervench oãí, vypnut, doplÀkov. ReÏimy externích bleskÛ: OFF (vypnut), auto, doplÀkov. Konektor pro systémov blesk FL-40. Synchronizace blesku s dlouhmi ãasy (synchronizace s pfiední i zadní závûrkou). Dosah blesku ·irokoúhl objektiv: 30 cm ­ 4,0 m (ISO 100), Teleobjektiv: 1.0 m ­ 3,2 m (ISO 100). Rychlost nabití blesku: Cca. 6 sek. (pfii normální teplotû a novch bateriích). Sekvenãní snímání: 15 / 7,5 / 5 nebo 3 snímky za sekundu. SQ/VGA ­ normal: cca. 125. Video reÏim Formát: QuickTime Motion JPEG. HQ: 640 x 480 pixelÛ, celkem 6 sekund rychlostí 15 snímkÛ za sekundu. Celkem 3 sekundy rychlostí 30 snímkÛ za sekundu SQ: 320 x 240 pixelÛ, celkem 24 sekund rychlostí 15 snímkÛ za sekundu. Celkem 12 sekund rychlostí 30 snímkÛ za sekundu. Obrazové efekty: âernobíl reÏim. SamospouÈ / dálkové ovládání: Se zpoÏdûním 12 sekund. Cca 2 sek. s dálkovm ovladaãem RM-1. UloÏení nastavení do pamûti: Resetování nastavením na off / volitelné uloÏení do pamûti: ReÏim expozice, vyváÏení bílé, zaostfiování, kompenzace expozice, ISO, obrazov efekt, sekvenãní snímání, reÏim záznamu, nastavení blesku. Konektory: Konektor pro stejnosmûrn síÈov zdroj, USB konektor (storage class), Video vstupní konektor (PAL), vstup na externí blesk FL-40, vstup pro externí mikrofon (mono). Konektor pro kabelovou spouÈ. Provozní podmínky: Teplota: 0 ­ 40°C (provozní); ­20 ­ 60°C (skladovací). Vlhkost: 30 ­ 90% (provozní); 10 ­ 90% (skladovací). Napájení: Hlavní energetick zdroj; 4x AA alkalické baterie / 4x AA NiMH baterie / 4x AA lithiové baterie / 4x AA Ni-Cd baterie / 2x lithiov bateriov blok CR-V3. (zinkouhlíkové baterie nesmí bt pouÏívány). Voliteln síÈov adaptér. Vestavûn lithiov záloÏní zdroj zajiÈující udrÏení nastaveného datumu a ãasu. Datum / ãas / kalendáfi: Simultánnû zaznamenaná data ke kaÏdému snímku. Kalendáfi: Automatick kalendáfi do roku 2030. Rozmûry 120 () x 86 (v) x 152,5 (h) mm. (vãetnû gumové oãnice, kromû vãnûlkÛ). Hmotnost 575 g (bez sluneãní clony, akumulátorÛ a karet). ZMùNA TECHNICK¯CH ÚDAJÒ A DESIGNU PRODUKTU VYHRAZENA V¯ROBCEM.

43

®

OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. San-Ei Building, 22 -2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan. (Customer support) Tel. 0426-42-7499 Tokyo http:/ /www.olympus.co.jp OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000 (Customer support) Tel. 1-888-553-4448 http:/ /www.olympus.com OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH (Premises/Goods delivery) Wendenstraße 14 ­ 18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 0 40-23 77 30 (Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany http:/ /www.olympus-europa.com

Olympus C&S
V Jircháfiích 10 · 111 21 Praha 1 Tel.: +420 2 21 98 51 11 · Fax: +420 2 24 91 50 80 · Info.: 0800-167777 www.olympus.cz · e-mail: info@olympus.cz · servis: fotoserv@olympus.cz

Olympus C&S
Trnavská 84 · 821 02 Bratislava Tel.: +421 7 44 45 79 33-34 · Fax: +421 7 44 45 79 35 www.olympus.sk · e-mail: info@olympus.sk

»CE« známka znaãí, Ïe tento vrobek vyhovuje poÏadavkÛm evropskch norem pro bezpeãnost a ochranu zdraví, Ïivotního prostfiedí a uÏivatele. »CE« známka znaãí, Ïe tento vrobok vyhovuje poÏiadavkám európskych noriem pre bezpeãnosÈ a ochranu zdravia, Ïivotného prostredia a uÏívateºa.

Printed in Germany · OE · K · 6 · 12/2000 · Hab. · 019505