Digitální fotoaparát Olympus E-1 Student Kit

Najít Digitální fotoaparát Olympus E-1 Student Kit u prodejců na srovnavači eshopů

  • warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/database.mysqli.inc:128) in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/common.inc on line 148.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT COUNT(sid) AS count FROM sessions WHERE timestamp >= 1337626269 AND uid = 0 in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/session.inc on line 119.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT DISTINCT u.uid, u.name, s.timestamp FROM users u INNER JOIN sessions s ON u.uid = s.uid WHERE s.timestamp >= 1337626269 AND s.uid > 0 ORDER BY s.timestamp DESC in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/modules/user/user.module on line 764.

Český návod k použití výrobku Digitální fotoaparát Olympus E-1 Student Kit

Předtím, než uvedete svůj nový výrobekDigitální fotoaparát Olympus E-1 Student Kit do provozu, pročtěte si laskavě pozorně tento návod k použití. Návod obsahuje důležité informace pro bezpečnou obsluhu, pro instalaci a pro ošetřování spotřebiče.

Stáhnout návod - Digitální fotoaparát Olympus E-1 Student Kit

DIGITÁLNæ FOTOAPARÁT
CZ

Základní návod k pouÏití
Podrobnûjí informace o propojení fotoaparátu s poãítaãem a instalaci software naleznete v podrobném návodu k pouÏití na www.olympus-pro.cz nebo na prezentaãním CD-ROM.

Pfied pouÏitím si prosím pozornû pfieãtûte tento návod. Jen tak budete mít jistotu, Ïe vá digitální fotoaparát pouÏíváte správnû. Doporuãujeme vám, abyste pfied fotografováním dÛleÏitch snímkÛ pofiídili nûkolik zkuebních zábûrÛ a jejich prostfiednictvím se seznámili s vaím fotoaparátem. V zájmu neustálého zdokonalování produktu si Olympus vyhrazuje právo inovovat a modifikovat informace obsaÏené v tomto návodu.

OBSAH Zaãínáme Tlaãítka a menu 4 14

PouÏívání tlaãítek a kruhovch voliãÛ .......................................................................... 14 Typy tlaãítek ................................................................................................................ 15 PouÏívání menu .......................................................................................................... 19 Seznam funkcí v menu ................................................................................................ 21

Fotografování

24

Automatické zaostfiování (AF) ...................................................................................... 24 Volba zaostfiovací zóny ................................................................................................ 24 Zaostfiovací reÏimy ...................................................................................................... 25 Expoziãní reÏimy .......................................................................................................... 26 Náhled hloubky ostrosti ................................................................................................ 28 Kompenzace expozice ................................................................................................ 28 Mûfiení expozice .......................................................................................................... 28 Aretace expozice (AEL) .............................................................................................. 29 Variabilní expozice (BKT) ............................................................................................ 29 ReÏim snímání ............................................................................................................ 29 ReÏim záznamu .......................................................................................................... 30 Citlivost ISO ................................................................................................................ 30 Nastavení vyváÏení bílé .............................................................................................. 31 Manuální nastavení vyváÏení bílé ................................................................................ 31 Volitelné externí blesky ................................................................................................ 31

ProhlíÏení snímkÛ

32

ProhlíÏení jednotlivch snímkÛ .................................................................................... 32 ProhlíÏení detailÛ / náhledÛ .......................................................................................... 33 Ochrana snímkÛ .......................................................................................................... 34 Mazání jednoho snímku .............................................................................................. 34 Mazání vybranch snímkÛ .......................................................................................... 34 Mazání vech snímkÛ najednou .................................................................................. 35

Formátování karty Objednávka k tisku Pfienos snímkÛ do poãítaãe Chybová hláení ÚdrÏba Technické údaje Bezpeãnostní pokyny
Tento návod slouÏí pouze pro základní orientaci. Podrobnûjí informace o funkcích zde popsanch naleznete v podrobném »Referenãním manuálu« na www.olympus-pro.cz, www.olympus.cz nebo na prezentaãním CD-ROM spoleãnosti Olympus.

35 36 37 39 41 42 44

2

Pro zákazníky ze Severní a JiÏní Ameriky
Pro zákazníky v USA Prohláení o shodû Modelová fiada: Obchodní znaãka: Zodpovûdná strana: Adresa: Telefonní ãíslo: E-1 Olympus Olympus America Inc. 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 USA 1-631-844-5000

Testováno ve shodû s normami FCC PRO DOMÁCÍ A KANCELÁ¤SKÉ POUÎITÍ Toto zafiízení splÀuje âást 15 pravidel FCC. Podle nich musí provoz zafiízení splÀovat dvû následující podmínky: (1) Zafiízení nevydává kodlivé ruení. (2) Zafiízení musí odolávat vekerému pfiijatému ruení, vãetnû ruení, které mÛÏe zpÛsobit nevyÏádanou ãinnost. Pro zákazníky v Kanadû Toto digitální zafiízení Tfiídy B splÀuje vechny kanadské poÏadavky na zafiízení zpÛsobující ruení (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations).

Pro zákazníky v Evropû
Znaãka »CE« symbolizuje, Ïe tento produkt splÀuje evropské poÏadavky na bezpeãnost, zdraví, Ïivotní prostfiedí a ochranu zákazníka. Fotoaparáty oznaãené symbolem »CE« jsou urãeny pro prodej v Evropû.

Ochranné známky · IBM je registrovanou obchodní znaãkou spoleãnosti International Business Machines Corporation. · Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky spoleãnosti Microsoft Corporation. · Macintosh je ochranná známka spoleãnosti Apple Computer Inc. · CompactFlash a CF jsou ochranné známky spoleãnosti San Disk Inc. · Vechny ostatní názvy spoleãností a produktÛ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky pfiíslunch vlastníkÛ. · Dále zmiÀované normy pouÏité u tohoto fotoaparátu pfii správû souborÛ, jsou standardy »Design Rule for Camera File System / DCF«, stanovené asociací Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).

3

ZAâÍNÁME
Názvosloví
Fotoaparát
Kontrolní displej Tlaãítko F (Kompenzace expozice) Pfiepínaã reÏimÛ Vypínaã fotoaparátu Zámek pfiepínaãe reÏimÛ SáÀky pro pfiipevnûní blesku Tlaãítko ISO Tlaãítko LIGHT (Podsvícení displeje)

Tlaãítko WB (VyváÏení bílé) Pomocn voliã Tlaãítko spoutû

Tlaãítko # (ReÏim blesku)

Tlaãítko K (ReÏimu záznamu)

Senzor vyváÏení bílé

Pomocná znaãka pro nasazení objektivu

Indikátor samospoutû/ dálkového ovládání, AF lampa Senzor dálkového ovládání Tlaãítko (Manuální vyváÏení bílé)

Západka pro uzamknutí objektivu Tlaãítko pro uvolnûní objektivu

Zrcátko

Tlaãítko pro kontrolu hloubky ostrosti

Bajonetov závit (Po sejmutí krytky z tûla fotoaparátu naroubujte na tûlo okamÏitû objektiv, zabráníte tím prachu a neãistotám ve vnikání do tûla fotoaparátu.) Závit pro stativ

Zámek bateriového prostoru

Kryt bateriového prostoru

4

Zaãínáme

Koleãko dioptrické korekce Páãka pro uzavfiení hledáãku Oãko pro fiemínek

Hlavní voliã

Tlaãítko AEL (Aretace expozice) Indikátor pfiístupu na kartu Tlaãítko (Volby AF zóny)

Hledáãek Tlaãítko q (ProhlíÏení) LCD obrazovka (S nasazenm ochrannm krytem)

Tlaãítko

(Menu)

Zámek krytu karty Tlaãítko INFO (Zobrazení informací) Tlaãítko 0 (Ochrana snímkÛ) Tlaãítko S (Mazání) KfiíÏov ovladaã

Tlaãítko OK

Tlaãítko

(Metoda mûfiení expozice)

Tlaãítko DRIVE

Tlaãítko BKT (Variabilní expozice) Synchronizaãní konektor pro externí blesk

Konektor pro dálkovou kabelovou spouÈ

Konektor DC-IN

Pfiepínaã reÏimu zaostfiování Slot pro kartu

Kryt konektorÛ

Konektor IEEE 1394 USB konektor Konektor VIDEO OUT

Tlaãítko pro vysunutí karty Dvífika prostoru pro kartu

5

Zaãínáme

Symboly na kontrolním displeji

1

2

3

4

5 6 7 8 10 11 12 14 9 13

15 16 17 18 19

7 8 9 10 11 12 13 14 15

16

1 2 3 4 5 6

ReÏim blesku Metoda mûfiení expozice Zaostfiovací reÏim ReÏim záznamu Clona Rychlost závûrky

17 18 19

Indikátor stavu baterie Poãet zbvajících snímkÛ Nastavená kvalita obrazu ISO (citlivost) Barevn prostor VyváÏení bílé Dálkové ovládání SamospouÈ Indikátor nastavené expozice Indikátor kompenzace expozice AF zóna Poãet volnch snímkÛ v sekvenci Hodnota nastavené kompenzace expozice [jen pfii aktivované funkci F (kompenzace expozice)] Variabilní expozice (BKT) Redukce umu Sekvenãní snímání

Symboly v hledáãku

1

2 3 4

5

6

7

8 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15

10 1112 13

14

15

AF zóny Super FP blesk AF lock (aretace zaostfiení) AE lock (aretace expozice) Rychlost závûrky Clona Expoziãní reÏim Variabilní expozice (BKT) VyváÏení bílé ReÏim blesku Znaãka správného zaostfiení AF zóna Metoda mûfiení expozice Indikátor nastavené expozice Indikátor kompenzace expozice Poãet volnch snímkÛ v sekvenci Hodnota nastavené kompenzace expozice [jen pfii aktivované funkci F (kompenzace expozice)]

6

Zaãínáme Getting Started

Symboly na LCD obrazovce (jen v reÏimu prohlíÏení)
MnoÏství informací znázornûnch najednou na LCD °obrazovce mÛÏete mûnit tlaãítkem INFO a pfiíslunmi voliãi.

1

2
x10

3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

4

SQ [ 1024x768 , 1/8 ]

5 6

'03.01.01 00:00 FILE:123­3456
Single-frame playback information

8 7 9 10 11 12 16 18 19
P ESP ISO 100
sRGB / CS3
SQ

45mm
1/200 F5.6
WB: AUTO CONTRAST: CONTRAST ­2 SHARPNESS: ­2

0.0

0.0

­ 2STEP

13 14 15 17

Indikátor stavu baterií Tisková objednávka Poãet vtiskÛ Ochrana ReÏim záznamu Datum a ãas âíslo souboru Expoziãní reÏim Metoda mûfiení expozice Citlivost ISO Barevn prostor/Saturace Ohnisková vzdálenost Rychlost závûrky Clona Kompenzace expozice Nastavení intenzity záblesku VyváÏení bílé Kompenzace vyváÏení bílé Kontrast Ostrost

Shooting information

Expoziãní informace
When the camera is turned on or if the battery runs out while the camera is being operated, the battery check indication changes on the monitor and control panel as follows:
Symbol Kontrolní displej Svítí LCD obrazovka Svítí (zelenû) Indikace v hledáãku Zbvající kapacita*

­ Poãet volnch sekvenãních snímkÛ bliká Fotoaparát se vypne.

Vysoká

Bliká Îádn symbol Fotoaparát se vypne.

Svítí (ãervenû) Fotoaparát se vypne.

Nízká. Baterii ihned nabijte. Baterie je vybitá. VymûÀte ji za nabitou.

*Energetická spotfieba fotoaparátu závisí na zpÛsobu pouÏívání a provozních podmínkách. Za nûkterch okolností se mÛÏe fotoaparát vypnout bez varování. Pokud k tomu dojde, nabijte baterii.

7

Zaãínáme

Pfiipevnûní fiemínku

1
Pfiezka

2
Rámeãek Oãko

3

4

Nabíjení baterie
Fotoaparát pouÏívá nabíjecí li-ion baterii (BLM-1). Nikdy nepouÏívejte jin typ baterie. Pfii koupi není baterie plnû nabitá. Pfied jejím pouÏitím baterii nabijte v nabíjeãce (BCM-1), která je souãástí balení fotoaparátu.

Poznámka
Nikdy nepouÏívejte jin typ nabíjeãky. (Podrobnosti najdete v návodu k nabíjeãce.)

1
Nabíjeãka (BCM-1)

2
Do síÈové zásuvky SíÈová zásuvka SíÈov kabel

Li-ion baterie

Kryt konektorÛ Indikátor nabíjení

3

Baterii otoãenou konektory smûrem k svûtelnému indikátoru a vyrovnejte její okraj s vodítkem ( ) vyznaãenm na nabíjeãce, jak je znázornûno na obrázku. ZasuÀte baterii do nabíjeãky.
Baterie se zaãne nabíjet. Baterie bude plnû nabitá za cca. 2 hodiny. Indikátor nabíjení âerven: Nabíjí se, Zelen: Baterie je nabitá, Bliká ãervenû: Chyba v nabíjení (pfiíli dlouhá doba nabíjení, pfiehfiátí baterie)

Baterii nasaìte podle vyznaãeného vodítka.

8

Zaãínáme

Vkládání baterie

1

Ujistûte se, Ïe je fotoaparát vypnut (vypínaã v poloze OFF).

2

Otoãte zámkem smûrem k otevfiete kryt bateriového prostoru.

a

3

VloÏte baterii zpÛsobem vyznaãenm na obrázku.
Symbol oznaãující smûr vkládání

4

Zavfiete kryt bateriového prostoru a otoãte zámek smûre k .

Kryt bateriového prostoru
Pokud pouÏíváte voliteln bateriov drÏák s vertikální spoutí, sejmûte kryt bateriového prostoru posunutím kovové jehlice ve smûru ipky. Jehlice pro sejmutí krytu bateriového prostoru.

SíÈov adaptér
Voliteln síÈov adaptér (AC-1) vám umoÏÀuje pouÏívat fotoaparát bez jakchkoli baterií. SíÈov adaptér je vhodn pro nároãné úkoly, jako je dlouho trvající fotografování nebo pfienáení velkého mnoÏství snímkÛ pfiímo do poãítaãe.

Napájecí sada s vertikální spoutí
Volitelná napájecí sada s vertikální spoutí (SHLD-2) vám umoÏní dlouhodobé = pouÏívání fotoaparátu bez nutnosti vmûny baterie. Podrobnosti o pfiipevnûní bateriového drÏáku najdete v jeho návodu.

9

Zaãínáme

Nasazení objektivu na fotoaparát
Vyberte objektiv, se kterm budete fotografovat. PouÏívejte dedikované objektivy 4/3 systému. Pokud nepouÏijete dedikovan objektiv, nebude správnû fungovat automatické zaostfiování ani mûfiení expozice. V nûkterch pfiípadech nemusí fungovat ani dalí funkce.

Poznámka
Pfii sundávání nebo nasazování krytky bajonetu drÏte fotoaparát vÏdy bajonetem smûrem dolÛ. Vyhnete se tak vniknutí prachu nebo jinch ãástic do tûla fotoaparátu. Nemifite nasazenm objektivem pfiímo do slunce. Mohlo by dojít k pokození nebo dokonce ke vznícení z dÛvodu efektu nûkolikanásobného zesílení svûtla za objektivem. Nesundávejte krytku bajonetu ani nenasazujte objektiv v praném prostfiedí. Krytku bajonetu i zadní ãásti objektivu peãlivû uschovejte. Pokud není na fotoaparátu nasazen Ïádn objektiv, chraÀte jej pfied zapráením plastovou krytku bajonetu.

Nasazení objektivu na fotoaparát

1

Ujistûte se, Ïe je fotoaparát vypnut (vypínaã v poloze OFF).

2

Sejmûte krytku bajonetu z tûla fotoaparátu.

3

Sejmûte zadní krytku z objektivu.
Krytka z objektivu

Krytka bajonetu

4

Vodící ãervenou znaãku objektivu srovnejte s ãervenou znaãkou na fotoaparátu. V této poloze zasuÀte objektiv do fotoaparátu. Otoãte objektivem po smûru hodinovch ruãiãek, aÏ zaklapne. Sundejte krytku objektivu.

Vodící ãervená znaãka pro nasazení objektivu Vodící ãervená znaãka

5 1 2

Sejmutí objektivu z fotoaparátu

Krytka objektivu

Ujistûte se, Ïe je fotoaparát vypnut (vypínaã v poloze OFF). Stisknûte a podrÏte stisknuté tlaãítko uvolnûní objektivu a otoãte objektivem proti smûru hodinovch ruãiãek.
Tlaãítko uvolnûní objektivu

10

Zaãínáme

Vkládání/vyjímání pamûÈové karty
»Karta« v tomto návodu oznaãuje pamûÈové médium. Tento fotoaparát pouÏívá pamûÈová média Compact Flash nebo Microdrive (volitelné). Díky adaptéru mÛÏete pouÏívat také pamûÈové karty xD-Picture Card (volitelné).

Compact Flash Compact Flash je vysokokapacitní pamûÈové médium s pevnou pamûtí. PouÏívat mÛÏete bûÏnû dostupné karty tohoto typu.

Microdrive Microdrive je pamûÈové médium, vyuÏívající miniaturní pevn disk. PouÏívat mÛÏete karty Microdrive, které podporují CF+Typ II (Compact Flash standard) .

1

Vkládání karty Otoãte zámkem prostoru pro kartu ve smûru ipky a otevfiete kryt karty.

Zámek prostoru pro kartu

Dvífika prostoru pro kartu

2

Kartu zasuÀte do slotu znaãkou smûfiující k LCD obrazovce (zadní strana fotoaparátu), jak je znázornûno na obrázku.

znaãka

Slot pro kartu

11

Zaãínáme

3

Zavfiete kryt karty
Pokud vyãnívá tlaãítko pro vysunutí karty, sklopte jej zpût.

Tlaãítko pro vysunutí karty

1 2

Vyjímání karty Ujistûte se, Ïe nesvítí indikátor pfiístupu na kartu.

Indikátor pfiístupu na kartu

Otevfiete kryt karty.

3 4

Zdvihnûte tlaãítko pro vysunutí karty. Tlaãítko zlehka zatlaãte smûrem dovnitfi.
Karta se vysune. Pokud stisknete tlaãítko pfiíli silnû a prudce, karta mÛÏe vyskoãit z tûla fotoaparátu. Kartu vytáhnûte. Tlaãítko pro vysunutí karty

5

Tlaãítko pro vysunutí karty sklopte do pÛvodní polohy.

12

Zaãínáme

6

Zavfiete kryt karty.

Zapnutí/vypnutí fotoaparátu
Zapnutí (ON): Vypínaã fotoaparátu nastavte do polohy ON. Vypnutí (OFF): Vypínaã fotoaparátu nastavte do polohy OFF.

Nastavení data a ãasu
Vechny snímky se ukládají spoleãnû s aktuálním datumem a ãasem jejich pofiízení. ~ »Tlaãítka a menu«.

Volba jazyka menu
Menu zobrazující se na LCD obrazovce mÛÏete nastavit do jedné z nûkolika jazykovch variant. Tento návod ukazuje na ilustracích menu v anglické verzi. Jazykové varianty menu závisí na oblasti, kde je fotoaparát zakoupen. ~ »Tlaãítka a menu«.

Nastavení dioptrické korekce hledáãku
Dívejte se skrze hledáãek a souãasnû otáãejte koleãkem dioptrické korekce doleva nebo doprava, dokud neuvidíte znaãku automatického zaostfiování ve stfiedu hledáãku zcela ostfie.
Znaãka automatického zaostfiování

Hledáãek

Koleãko dioptrické korekce

Oãnice
Pokud chcete vidût obraz v hledáãku zcela jasnû a zfietelnû, mÛÏete zvolit jin typ oãnice. Fotoaparát je vybaven standardní oãnicí. Oãnici sejmûte otáãením ve smûru znázornûnm na obrázku a opaãnm pohybem nasadíte volitelnou oãnici.

Sejmutí oãnice

13

Tlaãítka a menu
Tento fotoaparát nabízí mnoÏství funkcí k optimálnímu nastavení pro rÛzné fotografické situace. Nastavení funkcí mÛÏete provést pomocí tlaãítek, voliãÛ nebo v menu. Funkce volitelné pomocí tlaãítek : Zmûna nastavení funkcí pomocí tlaãítek a otoãnch voliãÛ. Zmûna funkcí se projevuje na kontrolním displeji. Tímto zpÛsobem provedete velmi rychle potfiebné zmûny v nastavení. Funkce volitelné pomocí menu : Zmûna nastavení pomocí menu znázornûného na LCD obrazovce. Tento návod slouÏí pouze pro základní orientaci. Podrobnûjí informace o funkcích zde popsanch naleznete v podrobném »Referenãním manuálu« na www.olympus-pro.cz, www.olympus.cz nebo na prezentaãním CD-ROM spoleãnosti Olympus.

PouÏívání tlaãítek a kruhovch voliãÛ

1

Stisknûte tlaãítko funkce, kterou chcete nastavit.
Symboly na kontrolním displeji se mûní podle zvolené funkce. Kontrolní displej ReÏim záznamu

Pomocn voliã Tlaãítko

Pfii stisknutém tlaãítku (reÏim záznamu)

Hlavní voliã

2

Pfii stisknutém tlaãítku otáãejte hlavním nebo pomocnm voliãem.
Nastavení funkce se zmûní.

Kontrolní displej

Pfii zmûnû kvality obrazu

14

Tlaãítka a menu

Typy tlaãítek

Zmûny funkcí provedete stisknutím tlaãítka zvolené funkce a souãasnm otáãením hlavního nebo pomocného voliãe.

1

Tlaãítko ISO

Nastavuje citlivost ISO.

(auto)

Volbou funkce ISO BOOST docílíte maximální citlivosti aÏ 1600 nebo 3200 ISO.

2

Tlaãítko

(Kompenzace expozice)

Nastavuje hodnotu kompenzace expozice.

Exposure compensation value: ­1.0 ­0.7 ­0.3 0.0 0.3 0.7 1.0 Expozici lze kompenzovat v rozmezí ±5,0EV po krocích 1/3EV, 1/2EV, 1EV. Zmûnou hodnoty kompenzace expozice zmûníte úroveÀ kompenzace.

15

Tlaãítka a menu

3

Tlaãítko WB (VyváÏení bílé)

Nastavuje vyváÏení bílé vhodné pro pouÏívan svûteln zdroj. Na vbûr jsou následující moÏnosti: Automatické, pfiednastavené hodnoty, manuální nastavení.

(auto) ­

4

Tlaãítko

(ReÏimu záznamu)

Volba kvality obrazu.

RAW

TIFF

SHQ

HQ

SQ

V reÏimu SQ mÛÏete nastavit úroveÀ komprese a velikost obrazu v pixelech.

5

Tlaãítko

(ReÏimÛ blesku)

Volba jednoho z reÏimÛ blesku: automatick, sníÏení jevu ãervench oãí, synchronizace s dlouhou expozicí, doplÀkov blesk.

Îádn
No indication symbol (auto) (automatick)

6

Tlaãítko BKT (variabilní expozice)

Volba celkového poãtu snímkÛ a nastavení úrovnû kompenzace expozice pfii sekvenãní variabilní expozici.

Poãet zbvajících snímkÛ/ÚroveÀ kompenzace expozice:

OFF

3F/0.3

3F/0.7

3F/1.0

5F/0.3

5F/0.7

5F/1.0

Zmûnou EV hodnoty se zmûní úroveÀ kompenzace.

16

Tlaãítka a menu

7

Tlaãítko

(Mûfiení expozice)

Volba reÏimu expoziãního mûfiení..

Kontrolní displej Hledáãek
No indication Îádn symbol

8

Tlaãítko reÏimu snímání (DRIVE)

Volba reÏimu snímání.

Îádn symbol (snímání No indication jednotlivch snímkÛ) (single-frame shooting)

9

Tlaãítko

(Volby zaostfiovací zóny)

Volba zóny automatického zaostfiování umoÏÀující vbûr jedné ze tfií zón, nebo vech zón najednou.

Kontrolní displej/Hledáãek

Hledáãek

17

Tlaãítka a menu

Ostatní tlaãítka

Tlaãítko

(Manuální vyváÏení bílé)

UmoÏÀuje pfiesné natavení vyváÏení bílé jedinm tlaãítkem.

Tlaãítko AEL
SlouÏí k aretaci expozice.

Tlaãítko LIGHT (Podsvícení kontrolního displeje)
UmoÏÀuje rozsvícení a zdokonalení ãitelnosti kontrolního displeje.

Tlaãítko

(ReÏim prohlíÏení)

UmoÏÀuje prohlíÏení pofiízench snímkÛ na LCD obrazovce.

(Erase) button
Erases unwanted pictures. Pressing this button also allows you to playback pictures even while the camera is in the shooting mode.

Tlaãítko

(Ochrana snímkÛ)

Chrání snímky pfied náhodnm vymazáním.

Tlaãítko INFO (Zobrazení informací)
UmoÏÀuje zobrazení fiady informací k danému snímku.

18

Tlaãítka a menu

PouÏívání menu
Pfii zobrazeném menu na LCD obrazovce mÛÏete kfiíÏovm ovladaãem zvolit poÏadovanou funkci.

1

Tlaãítkem (menu) aktivujete menu na LCD obrazovce.
SloÏka
Lo Lo Lo Hi Hi

2

Tlaãítky a stisknûte

zvolte sloÏku .

CARD SETUP SATURATION TURATION CONTRAST
1 2

CARD SETUP SATURATION SATURATION CONTRAST
1
Lo Lo Lo Hi Hi Hi

å ß
Tlaãítkem se vrátíte no zvolenou sloÏku.

SHARPNESS COLOR SPACE SPACE SELECT

SHARPNESS COLOR SP SPACE SELECT

Hi

2

sRGB
GO

sRGB
GO

CANCEL

CANCEL

¥
OK
SloÏka
OFF

Tlaãítka, která mÛÏete pouÏít pro nastavení funkce jsou vyznaãena ve spodní ãásti obrazovky.

RAW DA A RAW DATA EDIT
1 2

CANCEL

SELECT

GO

¥
SloÏka
EV STEP ISO BOOST
1

1/3EV
OFF

SQ

1280x960 1/8
S,M: mode 1 C: mode 6

2

AEL/AFL SELECT

OK

CANCEL

GO

¥
SloÏka
FILE NAME
1
2

'03.01.01 00:00 AUTO OFF ON
0

REC VIEW

CANCEL

SELECT

GO

19

Tlaãítka a menu

3

Tlaãítky a stisknûte

zvolte funkci .

4

Pokud menu pokraãuje na dalí stránce, zobrazí se v levé ãásti posuvník.

CARD SETUP SATURATION SATURATION CONTRAST
1 2
Lo Lo Lo Hi Hi Hi

Tlaãítky zmûÀte nastavení. Nastavení potvrdíte a ukonãíte stisknutím OK. Opûtovnm stisknutím tlaãítka OK menu opustíte a vrátíte se do expoziãního reÏimu. Pokud chcete volbu zruit, stisknûte .
Pokud se do pfiedchozího menu vrátíte stisknutím nebo , namísto OK, vae nastavení nebude uloÏeno.

SHARPNESS COLOR SPACE SPACE SELECT

sRGB
GO

CANCEL

¥
CARD SETUP SATURATION SATURATION CONTRAST
1 2
Lo Lo Lo Hi Hi Hi

CARD SETUP

å
1

SATURATION SATURATION CONTRAST SHARPNESS COLOR SPACE SPACE SELECT

SHARPNESS COLOR SPACE SPACE SELECT

sRGB
GO

ß

sRGB Adobe RGB
GO

2

CANCEL

Zelen rámeãek se posune na zvolenou funkci.

CANCEL Nastavení potvrìte tlaãítkem OK. Zruit jej mÛÏete tlaãítky nebo .

¥
CARD SETUP SATURATION SATURATION CONTRAST

1 2

SHARPNESS COLOR SPACE SPACE SELECT

sRGB Adobe RGB
GO

CANCEL

Poznámka
Nûkterá nastavení nemusí bt aktivní v závislosti na aktuálním nastavení ostatních funkcí a reÏimÛ. UloÏená nastavení budou aktivována i po vypnutí a opûtovném zapnutí fotoaparátu.

20

Tlaãítka a menu

Seznam funkcí v menu
Menu reÏimu fotografování
CARD SETUP Formátuje kartu nebo vymaÏe vechny snímky uloÏené na kartû. Nastavuje úroveÀ saturace. CS0 ­ CS4 nastavuje roveÀ saturace, zatímco CM1 ­ CM4 zdÛrazÀuje urãitou barvu. Saturaci lze nastavit v 5 úrovních. Barvy: CM1 ­ zdÛraznûná ãervená, CM2 ­ zelená, CM3 ­ modrá a CM4 - svûtlejí ãervená neÏ CM1. Saturaãní úroveÀ a barvy nelze nastavit souãasnû. Nastavuje úroveÀ kontrastu (rozdíl mezi svûtlmi a tmavmi ãástmi) snímku. Kontrast lze nastavit v 5 úrovních. Nastavuje úroveÀ obrazové ostrosti. Ostrost lze nastavit v 7 úrovních. Nastavení vhodného barevného profilu, kter vûrnû reprodukuje barvy na obrazovce nebo na tiskárnû. Vícenásobná expozice s variabilním vyváÏením bílé. Míru kompenzace lze nastavit ze 3 úrovní. Ukládá snímky ve formátu JPEG a RAW souãasnû, pfii pouÏívání reÏimÛ záznamu SHQ, HQ a SQ. Eliminuje nahodil um, kter vzniká pfii bûÏném fotografování. V nûkterch pfiípadech mÛÏe tento proces trvat déle. Redukuje vskyt umu u snímkÛ pofiizovanch s dlouhou dobou expozice za patnch svûtelnch podmínek. UmoÏÀuje kompenzovat tmaví plochy v okrajovch oblastech snímku zpÛsobené optickmi vlastnostmi objektivu. Vyzafiuje pomocné svûtlo, umoÏÀující AF systému zaostfiit i za patnch svûtelnch podmínek. Minimalizuje otfiesy fotoaparátu zpÛsobené vibracemi ze sklápûjícího se zrcátka. Doba od vyklopení zrcátka po samotnou expozicí lze nastavit. Kontroluje a koriguje funkãnost CCD a zpÛsobu zpracování obrazu. Koriguje mnoÏství svûtla vyslaného dedikovanm externím bleskem. Intenzitu blesku mÛÏete nastavit v rozmezí ±2,0.

SATURATION

CONTRAST SHARPNESS COLOR SPACE WB BKT RAW · JPEG NOISE FILTER NOISE REDUCTION SHADING COMP. AF ILLUMINATOR

ANTI-SHOCK PIXEL MAPPING

21

Tlaãítka a menu

Menu reÏimu prohlíÏení
Promítá vechny uloÏené snímky jeden za druhm. ReÏim promítání funguje také se zobrazením index náhledu. Zmûna orientace snímku o 90°. Snímky mÛÏete otáãet pomocnm voliãem. RAW DATA EDIT Zpracování snímkÛ (úprava vyváÏení bílé a ostrosti) pofiízench v RAW formátu, a jejich uloÏení na kartu ve formátech TIFF nebo JPEG. Ukládá informace potfiebné k tisku snímkÛ na objednávku nebo v kompatibilních tiskárnách (informace jako: poãet kopií, datum/ãas a index).

UÏivatelské menu
EV STEP ISO BOOST Nastavuje úroveÀ zmûny, ke které dojde pfii otoãení voliãe o jeden stupeÀ, pfii nastavování rychlosti závûrky, clony, kompenzace expozice, apod. UmoÏÀuje pouÏití citlivosti ISO 1600 a 3200. Kompenzuje automatické a pfiednastavené vyváÏení bílé (3000K 7500K) v rozmezí ±7. SQ AEL/AFL Nastavení poãtu pixelÛ a úrovnû komprese snímkÛ v reÏimu SQ. UmoÏÀuje zvolení AEL nebo AEF funkce, která se aktivuje pfii stisknutí tlaãítka AEL. UmoÏÀuje zvolení nûkolika kombinací funkcí (Program shift (Ps), kompenzace expozice, nastavení clony, rychlost závûrky), které jsou pfiifiazeny hlavnímu a pomocnému voliãi pro kaÏd ze tfií (P, A, S) expoziãních reÏimÛ. UmoÏÀuje nastavení smûru otáãení zaostfiovacího prstence na objektivu podle vaí potfieby. UmoÏÀuje dodateãné ruãní doostfiení objektu, poté, co byl zaostfien automatickm systémem v reÏimu S-AF. Priorita expozice v reÏimu S-AF bez ãekání na zaostfiení nebo nabití blesku. Priorita expozice v reÏimu C-AF stisknutím tlaãítka spoutû, i kdyÏ právû probíhá zaostfiování. Pfii vypnutí fotoaparátu vrátí zaostfiovací systém objektivu do vchozí polohy. Volba reÏimu v jakém bude fotoaparát po pfiipojení k poãítaãi. MÛÏete zvolit mezi reÏimem pro pfienos snímkÛ do PC (STORAGE), nebo reÏimem, ve kterém lze fotoaparát ovládat z poãítaãe (CONTROL).

DIAL

FOCUS RING S-AF+MF RELEASE PRIORITY S RELEASE PRIORITY C RESET LENS

PC MODE

22

Tlaãítka a menu

ERASE SETTING CLEANING MODE CUSTOM RESET SETTING

Nastavení vchozí polohy kurzoru pfii vbûru YES (ano) nebo NO (ne) pfii mazání snímkÛ, pfieruení nahrávání nebo formátování. Pokud je v ãistícím reÏimu stisknuto tlaãítko spoutû nadoraz, zvedne se zrcátko a otevfie se závûrka. AÏ 4 nastavení lze uloÏit pro potfieby vypnutí fotoaparátu.

UÏivatelské men
Nastavení data a ãasu fotoaparátu. Datum a ãas se ukládají s kaÏdm pofiízenm snímkem. Spoleãnû s datem a ãasem se ke kaÏdému snímku ukládá také informace s ãíslem snímku. FILE NAME REC VIEW Nastavení zpÛsobu ãíslování snímkÛ. âíslování snímkÛ na novû vloÏené kartû mÛÏe pokraãovat v ãíselné fiadû z pfiedchozí karty, nebo zaãít znovu. UmoÏÀuje zobrazení právû pofiízench snímkÛ na obrazovce. Vypnutí vstraÏnch zvukovch signálÛ. Nastavení jasu LCD obrazovky. SLEEP Nastavení intervalu, po kterém pfiejde fotoaparát v pfiípadû neãinnosti do úsporného reÏimu. Pokud nastavíte OFF, fotoaparát do úsporného reÏimu nepfiejde. Volba jazykové verze menu. VIDEO OUT Volba normy video signálu: PAL nebo NTSC. Norma závisí na regionu pouÏití.

23

Fotografování
Automatické zaostfiování (AF)
Fotoaparát zaostfií objekt automaticky.

1

Znaãkou automatického zaostfiování zamifite na fotografovan objekt. Lehkm namáãknutím spoutû objekt zaostfiete.
Zaostfiení je uzamãeno a v hledáãku se rozsvítí znaãka správného zaostfiení. V momentû, kdy je objekt zaostfien, ozve se krátk zvukov signál. AF znaãka automatického zaostfiování Hledáãek

Tlaãítko spoutû

Poloviãní namáãknutí

Znaãka správného zaostfiení

2

Stisknûte nadoraz tlaãítko spoutû.
Dojde k expozici. Indikátor pfiístupu na kartu bliká, dokud je snímek ukládán na kartu.

Stisknutí spoutû nadoraz

Jak uzamknout (aretovat) zaostfiení objektu
Pokud fotografujete objekty, které lze tûÏko zaostfiit, zamifite fotoaparát na jin objekt ve stejné vzdálenosti. Stisknûte napÛl tlaãítko spoutû. Se stále napÛl namáãknutou spoutí zmûÀte kompozici zábûru. Nyní stisknûte tlaãítko spoutû nadoraz.

Volba zaostfiovací zóny
Standardnû mûfií fotoaparát vzdálenost objektu pomocí 3 AF zón v hledáãku a sám zvolí nejvhodnûjí z nich. Tato funkce vám umoÏní vybrat ruãnû jen jednu ze tfií AF zaostfiovacích zón. Îádn symbol : Pfii zaostfiování se vyuÏívají vechny tfii AF zóny (vchozí nastavení). : Zaostfiování probíhá v levé AF zónû. : Zaostfiování probíhá ve stfiedové AF zónû. : Zaostfiování probíhá v pravé AF zónû.
Stfiedová AF zóna Hledáãek

Levá AF zóna

Pravá AF zóna

24

Fotografování

Zaostfiovací reÏimy
Tento fotoaparát nabízí celkem tfii rÛzné reÏimy zaostfiování: S-AF (standardní reÏim), C-AF (kontinuální zaostfiování) a MF (ruãní zaostfiování). Zaostfiovací reÏimy nastavíte pfiepínaãem reÏimu ostfiení.

Kontrolní displej

ReÏimy ostfiení Zaostfiovací prstenec

Pfiepínaã reÏimu ostfiení

Nastavení C-AF

Nastavení S-AF

Nastavení MF

S-AF (standardní reÏim - pro jednotlivé snímky): Zaostfiení probûhne jednou pfii lehkém namáãknutí spoutû. Pokud se nepodafií zaostfiit, uvolnûte spouÈ a znovu jej lehce stisknûte na pÛl cesty. Tento reÏim je vhodn pro fotografování statickch objektÛ, nebo objektÛ, které se pohybují pomalu. C-AF (kontinuální zaostfiování): Fotoaparát neustále zaostfiuje na objekt nacházející se v aktivní zaostfiovací zónû. Pokud se objekt pohybuje, nebo vy zmûníte kompozici obrazu, automatick systém znovu pfieostfií na zamûfien objekt. MF (ruãní zaostfiování): Tento reÏim umoÏÀuje ruãní zaostfiování objektÛ pomocí hledáãku.

1 2

Zaostfiení proveìte otáãením prstence ruãního zaostfiování na objektivu.

Pofiiìte snímek.

25

Fotografování

Expoziãní reÏimy
Tento fotoaparát nabízí nûkolik rÛznch expoziãních reÏimÛ, které lze nastavit otáãením pfiepínaãe reÏimÛ.

Pfiepínaã reÏimÛ

Zámek pfiepínaãe reÏimÛ

P: Programová automatická expozice
Fotoaparát zvolí optimální clonu a rychlost závûrky automaticky. V tomto reÏimu mÛÏete pouÏít také Program-shift, ãímÏ uzamknete clonu s ãasem a podle potfieby mÛÏete pohybovat jednou z tûchto dvou hodnot, pfiiãemÏ neustále udrÏujete správnou expozici (EV).

A: Priorita clony Fotoaparát automaticky nastaví rychlost závûrky podle vámi zvolené hodnoty clony. Pokud sníÏíte hodnotu clony (ãíslo za F), získáte kratí hloubku ostrosti, ãímÏ mÛÏete docílit rozostfieného pozadí. Naopak, pokud hodnotu clony zvíte, hloubka ostrosti se zví a vechny objekty v zábûru mohou bt dostateãnû ostré. Pfied pofiízením snímku mÛÏete pouÏít tlaãítka kontroly hloubky ostrosti.

Hlavním nebo pomocnm voliãem otáãejte tak dlouho, dokud nenastavíte poÏadovanou hodnotu clony.

Velká clona (hodnota F je mení) Hlavní voliã

Pomocn voliã Malá clona (hodnota F je vûtí)

26

Fotografování

S: Priorita ãasu
Fotoaparát automaticky nastaví hodnotu clony podle vámi zvolené rychlosti závûrky. Rychlost závûrky nastavte podle toho, jakého efektu chcete dosáhnout: kratí ãasy vám umoÏní zastavit v pohybu i velmi rychle se pohybující pfiedmûty, aniÏ by byly rozmazány, zatímco dlouhmi expoziãními ãasy docílíte rozmazání objektu, coÏ mÛÏe navodit dojem pohybu.

Hlavním nebo pomocnm voliãem otáãejte tak dlouho, dokud nenastavíte poÏadovanou rychlost závûrky.

Delí expoziãní ãas Hlavní voliã

Pomocn voliã Kratí expoziãní ãas

M: Manuální expozice
V manuálním reÏimu nastavíte clonu i ãas manuálnû, pfiiãemÏ úroveÀ expozice sledujete na indikátoru v hledáãku nebo na displeji. V tomto reÏimu získáváte vûtí kontrolu nad samotnou expozicí, coÏ vám umoÏÀuje pouÏít taková nastavení, která potfiebujete, nezávisle na automaticky namûfiench hodnotách. Dlouhá expozice v reÏimu B je také k dispozici. S dlouhmi expoziãními ãasy dosáhnete zajímavch efektÛ napfi. pfii fotografování noãní oblohy nebo ohÀostrojÛ.

Hlavním voliãem nastavte clonu, pomocnm voliãem nastavte délku expozice (60 s. ­ 1/4000 s.).
Clona a rychlost závûrky se mûní po krocích 1/3EV s kaÏdm otoãením voliãe. Indikátor úrovnû expozice v hledáãku a na kontrolním displeji ukazuje rozdíl mezi automaticky namûfienou hodnotou, kterou fotoaparát povaÏuje za optimální a vámi nastavenou clonou a ãasem.

SníÏení hodnoty clony (ãíslo F) Hlavní voliã

Zvení hodnoty clony (ãíslo F) Dlouhá doba expozice

Pomocn voliã Krátká doba expozice

27

Fotografování

Náhled hloubky ostrosti
KdyÏ stisknete tlaãítko pro kontrolu hloubky ostrosti, v hledáãku uvidíte skuteãnou hloubku ostrosti (vzdálenost od nejbliÏího k nejvzdálenûjímu objektu, které budou zaostfiené) snímku, pfii konkrétní nastavené clonû.

Kompenzace expozice
V nûkterch pfiípadech dosáhnete lepích vsledkÛ, pokud expoziãní hodnoty vyhodnocené fotoaparátem jako optimální ruãnû kompenzujete (upravujete). V mnoha pfiípadech, jasné objekty (jako napfi. sníh) budou vypadat tmaví, neÏ je tomu ve skuteãnosti. Korekcí expozice do plusovch hodnot (+) takovéto objekty zesvûtlíte. Ze stejného dÛvodu mÛÏete upravit vûrnost podání i tmavch objektÛ smûrem do minusovch hodnot (-). Expozici lze korigovat v rozmezí ±5,0 EVENT. Pro pouÏívání korekce expozice doporuãujeme pouÏívat integrální mûfiení se zdÛraznûnm stfiedem ( ) nebo bodové ( ) mûfiení expozice. Korekci lze nastvit po krocích 1/3EV, 1/2EV nebo 1EV.

Mûfiení expozice
Tento fotoaparát disponuje tfiemi reÏimy mûfiení svûtla: Digitální ESP mûfiení, integrální mûfiení se zdÛraznûnm stfiedem, bodové mûfiení. Podle podmínek zvolte reÏim, kter nejlépe vyhovuje dané situaci. Digitální ESP mûfiení ESP: Fotoaparát mûfií a vypoãítává mnoÏství svûtla procházejícího objektivem ve stfiedové a okolních oblastech separátnû. Tento zpÛsob mûfiení je vhodn pro fotografování zábûrÛ, ve kterch je velk svûteln rozdíl mezi stfiedem zábûru a okolními oblastmi, jako napfi. pfii fotografování v protisvûtle, nebo pfii velmi jasném nasvícení. Mûfiení se zdÛraznûnm stfiedem : V tomto pfiípadû dochází ke zmûfiení oblastí ve stfiedu a v okolních oblastech, s vûtím dÛrazem na mûfiení v oblasti stfiedu. Tento zpÛsob mûfiení pouÏijte tehdy, pokud nechcete, aby okolní svûtlo ovlivnilo expozici objektu umístûného ve stfiedu. Bodové mûfiení : Fotoaparát mûfií svûtlo jen ve velmi malé stfiedové oblasti zábûru, definované kfiíÏovou znaãkou umístûnou ve stfiedu hledáãku. Tento reÏim pouÏijete napfi. pfii fotografování v protisvûtle apod.
Oblast mûfiení

Oblast mûfiení

28

Fotografování

Aretace expozice

AEL

Namûfiené hodnoty expozice lze uzamknout tlaãítkem AEL. Tlaãítko aretace expozice pouÏijte tehdy, kdyÏ chcete pouÏít expoziãní hodnoty jedné scény na druhou, na které by automatika pfiístroje pouÏila zcela jiné expoziãní hodnoty. Normálnû stisknutím tlaãítka spoutû na pÛl cesty dojde k uzamãení expozice (AEL) a zaostfiení (AFL). Pokud vak chcete uzamknout pouze hodnoty expozice, nikoli ostfiení, pouÏijte tlaãítko AEL. Funkce AEL a AFL mÛÏete nastavit v menu.
BKT

Variabilní expozice

Fotoaparát automaticky pofiídí sérii snímkÛ, kaÏd s rÛznou expoziãní hodnotou. V situacích, kdy je mnohdy velmi obtíÏné dosáhnout správného vsledku (napfi. pfii fotografování v protisvûtle nebo za soumraku) si tak mÛÏete vybrat ze série automaticky provedench snímkÛ pofiízench s rÛznmi expoziãními hodnotami. Snímky jsou pofiízeny v následujícím pofiadí: Snímek s optimální expozicí, snímek s - korekcí a snímek s + korekcí. Rozdíly mezi jednotlivmi snímky lze nastavit na : 0,3, 0,7 nebo 1,0. Rozdíly mezi snímky závisí na hodnotû EV kroku nastaveného v menu. Poãet snímkÛ : 3 nebo 5.

ReÏim snímání DRIVE

DRIVE

Tento fotoaparát nabízí následující reÏimy snímání: Jednotlivé snímky : Pofiídí jeden snímek pfii kaÏdém stisknutí spoutû. (Ïádn symbol) (Standardní reÏim). Sekvenãní snímání : Pofiídí aÏ 12 snímkÛ po sobû rychlostí 3 snímky/s. dokud drÏíte stisknuté tlaãítko spoutû. Zaostfiení a expozice jsou uzamãeny pfii prvním snímku. SamospouÈ : Aktivuje spouÈ po urãité, pfiedem nastavené dobû (2 s. nebo 12 s.). Dálkové ovládání : Exponuje pomocí dálkového ovladaãe. Fotoaparát lze nastavit tak, aby odpálil spouÈ okamÏitû nebo 2 sekundy po stisknutí spoutû na dálkovém ovladaãi.

29

Fotografování

ReÏim záznamu
Na fotoaparátu mÛÏete nastavit reÏim záznamu, ve kterém se mají snímky pofiídit a uloÏit. Zvolte reÏim záznamu vhodn pro vae úãely (tisk, editace na PC, pouÏití na webu apod.).

ReÏim záznamu a poãet volnch snímkÛ
PfiibliÏn poãet snímkÛ, které lze uloÏit na pamûÈovou kartu lze vypoãíst podílem kapacity karty a velikostí jednotlivého ukládaného souboru. KdyÏ vloÏíte kartu do fotoaparátu, na kontrolním displeji se okamÏitû objeví poãet volnch snímkÛ. Pokud je poãet volnch snímkÛ vûtí, neÏ 1999, zobrazí se ãíslo 1999. Kontrolní displej

Poãet volnch snímkÛ

ReÏim záznamu
ReÏim záznamu RAW TIFF SHQ HQ Poãet pixelÛ 2560 x 1920 2560 x 1920 2560 x 1920 2560 x 1920 1600 x 1200 1280 x 960 SQ 1024 x 768 640 x 480 Komprese Nekomprimovan Nekomprimovan 1/2.7 1/8 1/2.7 1/8 1/2.7 1/8 1/2.7 1/8 1/2.7 1/8 JPEG Formát souboru ORF TIFF Velikost souboru (MB) 10.2 14.4 3.8 1.2 1.4 0.5 0.9 0.3 0.6 0.2 0.3 0.1

Velikost souborÛ uvedená v tabulce je pfiibliÏná

Citlivost ISO
âím vyí je hodnota ISO, tím je fotoaparát citlivûjí na svûtlo a souãasnû se tím zvyují jeho schopnosti pfii fotografování za patnch svûtelnch podmínek. Pfiesto vak vyí hodnoty citlivosti mohou vést k vûtímu umu ve snímcích. Pokud v menu zvolíte funkci ISO BOOST, budete moci zvolit vyí hodnoty ISO (1600 nebo 3200).

ISO

30

Fotografování

Nastavení vyváÏení bílé

WB

Barevné podání snímkÛ mÛÏete ovlivÀovat správnm nastavením barevné teploty funkcí vyváÏení bílé.

Manuální nastavení vyváÏení bílé
Tato funkce je vhodná v pfiípadech, kdy potfiebujete pfiesné barevné podání, pfiesnûjí, neÏ jaké je schopno poskytnout automatické vyváÏení bílé. Zamûfite fotoaparátem bíl objekt (list papíru), nasvícen svûtlem, které bude následnû pouÏito pro pofiizování finálních zábûrÛ a stisknûte tlaãítko manuálního nastavení WB. Namûfiené hodnoty mohou bt uloÏeny do pamûti fotoaparátu. Celkem lze tímto zpÛsobem uloÏit aÏ 4 rÛzná ruãnû provedená mûfiení.

Volitelné externí blesky
Tímto fotoaparátem mÛÏete vyuÏít vhod rÛznch zábleskovch technik díky dedikovanm systémovm bleskÛm ­ Olympus FL-50, FL-40 a FL-20. ReÏim blesku : Fotoaparát volí reÏim blesku na základû nûkolika faktorÛ. MoÏnost pouÏití jednotlivch reÏimÛ blesku závisí na právû pouÏívaném reÏimu expozice. ReÏim blesku mÛÏete nastavit i tehdy, kdyÏ není k fotoaparátu Ïádn blesk pfiipevnûn.

ReÏimy blesku v rÛznch expoziãních reÏimech
ReÏim expozice Symbol na kontrolním displeji (Îádn symbol) ReÏim blesku Automatick blesk Synchronizace (sníÏení jevu ãervench oãí) na první Synchronizace s dlouhmi ãasy lamelu
(sníÏení jevu ãervench oãí)

Naãasování blesku

Podmínky odpálení blesku

Synchronizaãní ãasové limity 1/30 ­ 1/180 v reÏimech auto/

Automatick blesk

P A

Synchronizace s dlouhmi ãasy
Synchronizace s dlouhmi ãasy Synchronizace na (synchronizace na druhou lamelu) druhou lamelu Synchronizace DoplÀkov blesk na první lamelu

Odpálí se automaticky pfii fotografování v protisvûtle* nebo za patného svûtla

Omezení na 2 ­ 1/180 s.

Odpálí se vÏdy

DoplÀkov blesk

Synchronizace na první lamelu Synchronizace na první lamelu Synchronizace na druhou lamelu

S M

DoplÀkov blesk
(sníÏení jevu ãervench oãí)

Odpálí se vÏdy

Omezení na 60 ­ 1/180 s.

DoplÀkov blesk
(synchronizace na druhou lamelu)

*Pokud je blesk nastaven do reÏimu Super FP, detekuje zadní svûtlo pfied samotnm odpálením.

31

ProhlíÏení snímkÛ
ProhlíÏení jednotlivch snímkÛ
Na LCD obrazovce je zobrazen jeden snímek.

1 2

Stisknûte tlaãítko

(prohlíÏení).

Obrazovka se rozsvítí a zobrazí poslední pofiízen snímek.

KfiíÏovm tlaãítkem

zvolte snímek, kter si chcete prohlédnout.

Ke kaÏdému snímku si mÛÏete zobrazit podrobné expoziãní údaje i histogram.

: Zobrazí snímek o deset políãek zpût.

: Pfiejde na pfiedchozí snímek.

: Pfiejde na následující snímek.

: Zobrazí snímek o deset políãek vpfied.

Poznámka
Maximální poãet v sérii snímkÛ, které lze pfiehrát na tomto fotoaparátu je »2000«.

32

ProhlíÏení

ProhlíÏení detailÛ
ProhlíÏení náhledÛ :

/náhledÛ
se poãet najednou zobrazench

S kaÏdm otoãení hlavního voliãe smûrem k snímkÛ zmûní takto: 4, 9 a 16. : Pfiejde na pfiedchozí snímek. : Pfiejde na následující snímek. : Zobrazí pfiedchozí sérii náhledÛ. : Zobrazí následující sérii náhledÛ.

Otoãením hlavního voliãe smûrem k se vrátíte do standardního reÏimu prohlíÏení.

1

2

3

4

1
5 6 7 8

2

3

1
4 5 6

2

9

10

11

12

13

14

15

16

7

8

9

3

4

1

2x

Otoãením hlavního voliãe smûrem k se vrátíte do standardního reÏimu prohlíÏení.
3x

4x

ProhlíÏení detailÛ

:

S kaÏdm otoãení hlavního voliãe smûrem k se zobrazen snímek zvûtí 2x, 3x a 4x. Pokud pfii zobrazení detailu stisknete kfiíÏové tlaãítko, posune se detailní zobrazení ve smûru vyznaãeném kfiíÏovm tlaãítkem.

33

ProhlíÏení

Ochrana snímkÛ
Tato funkce chrání snímky pfied náhodnm vymazáním.

1 2

Vyberte snímek, kter chcete chránit (uzamknout). Stisknûte tlaãítko (ochrany).
.

Na obrazovce se objeví symbol

Zruení ochrany:
Zobrazte snímek, kter je uzamãen a stisknûte tlaãítko .

Mazání jednoho snímku
Tato funkce vymaÏe snímek právû zobrazen na LCD obrazovce.

1 2 3

Vyberte snímek, kter chcete vymazat. Stisknûte tlaãítko .

Objeví se obrazovka mazání (ERASE).

Tlaãítky

zvolte YES (ano) a potvrìte tlaãítkem OK.

Mazání vybranch snímkÛ
Tato funkce vám umoÏÀuje v reÏimu prohlíÏení náhledÛ vybrat a vymazat nûkolik snímkÛ najednou.

1 2 3 4

Aktivujte reÏim prohlíÏení náhledÛ. Tlaãítky zvolte snímky, které chcete vymazat a potvrìte tlaãítkem OK.

Vybrané snímky budou orámované ãervenû. Opûtovnm stisknutím tlaãítka OK vbûr zruíte.

Po zvolení snímkÛ k vymazání stisknûte tlaãítko
Objeví se obrazovka mazání (ERASE SELECTED).

.

Tlaãítky

zvolte YES (ano) a potvrìte tlaãítkem OK.

34

ProhlíÏení

Mazání vech snímkÛ najednou
Tato funkce vám umoÏní vymazat vechny snímky na kartû najednou.

1 2 3

V menu zvolte poloÏku

CARD SETUP a stisknûte

.

Objeví se obrazovka CARD SETUP.

Tlaãítky

zvolte ALL ERASE a stisknûte tlaãítko OK.

Objeví se obrazovka ALL ERASE.

Tlaãítky

zvolte YES a potvrìte tlaãítkem OK.

Vechny snímky na kartû budou smazány.

Formátování karty
Tato funkce vám umoÏÀuje kartu naformátovat. Formátováním pfiipravíte kartu na pfiíjem dat. Pfied prvním pouÏitím nové karty v tomto fotoaparátu, nebo pfied pouÏitím karty naformátované na PC vÏdy kartu naformátujte nejprve ve fotoaparátu.

Poznámka
Vechna data uloÏená na kartû, vãetnû uzamknutch snímkÛ budou nenávratnû ztracena. Pfied formátováním karty se vÏdy ujistûte, Ïe jste vechna dÛleÏitá data z karty nejprve archivovali na záloÏním médiu.

1 2 3

V menu zvolte poloÏku

CARD SETUP a stisknûte

.

Objeví se obrazovka CARD SETUP.

Tlaãítky

zvolte FORMAT a stisknûte tlaãítko OK.

Objeví se obrazovka FORMAT.

Tlaãítky

zvolte YES a potvrìte tlaãítkem OK.

Karta bude naformátována.

35

Objednávka k tisku
Objednávka k tisku znamená - uloÏení potfiebnch tiskovch údajÛ (poãet kopií, datum/ ãas apod.) ke zvolenm snímkÛm uloÏenm na kartû. To umoÏÀuje tisk snímkÛ na DPOF kompatibilních tiskárnách nebo v minilabech podporujících tento formát. Objednávka k tisku tedy umoÏÀuje uloÏení tiskovch dat ke kaÏdému snímku na kartû. DPOF je zkratka ze slov Digital Print Order Format (Formát pro vytvofiení digitální tiskové objednávky). DPOF je formát slouÏící k definici a uloÏení tiskovch parametrÛ pfiímo fotoaparátem. Po specifikaci fotografií, které chcete vytisknout, si mÛÏete nechat své snímky zpracovat v mini-labu s DPOF zafiízením nebo vytisknout na osobní tiskárnû kompatibilní s formátem DPOF. Snímky oznaãené k tisku mÛÏete vytisknout následujícími zpÛsoby:

V minilabu podporujícím DPOF formát. Snímky jsou vytitûny tak, jak jsou uloÏeny a oznaãeny na kartû. Na domácí tiskárnû podporující DPOF formát. Snímky jsou vytitûny pfiímo z karty bez pouÏití PC. Podrobnosti najdete v návodu k tiskárnû. Podle typu tiskárny mÛÏe bt zapotfiebí pouÏít PCMCIA adaptér.

Tisková objednávka jednotlivch snímkÛ
PouÏijte tuto moÏnost, pokud chcete vytisknout pouze nûkteré snímky. Zobrazte poÏadovan snímek a urãete poãet vtiskÛ.

Tisková objednávka vech snímkÛ
SlouÏí pro vytitûní vech snímkÛ uloÏench na kartû. MÛÏete urãit poãet vtiskÛ a to, zda chcete vytisknout datum a ãas na snímcích.

Tisková objednávka index náhledÛ
Snímky uloÏené na kartû mÛÏete zvolit jako index. Snímky pak budou vytitûny ve formû miniaturních náhledÛ na jednu fotografii.Poãet náhledÛ na jednom listû závisí na typu tiskárny.

Zruení tiskové objednávky
Tato funkce umoÏÀuje zruit vekeré tiskové objednávky pro snímky uloÏené na kartû. Existují tfii zpÛsoby, jak zruit tiskovou objednávku: mÛÏete zruit vechny tiskové úlohy vãetnû objednávky tisku indexu, nebo mÛÏete zruit objednávku jen konkrétních snímkÛ, nebo mÛÏete zruit pouze tisk index náhledÛ.

36

Pfienos snímkÛ do poãítaãe
Propojením fotoaparátu s poãítaãem pomocí USB nebo IEEE1394 kabelu mÛÏete snímky uloÏené na kartû pfienést na pevn disk poãítaãe. Pokud máte nainstalovan grafick software podporující formát JPEG (jako napfi. software dodávan s fotoaparátem), mÛÏete snímky zpracovávat nebo tisknout pfiímo z poãítaãe. Pfied samotnm tiskem se ujistûte, Ïe vá software nabízí moÏnost tisku. Podrobnosti o tisku snímkÛ pomocí vaeho grafického programu najdete v jeho manuálu. Nûkteré operaãní systémy vyÏadují instalaci ovladaãÛ pfied prvním pfiipojením fotoaparátu k poãítaãi. Postupujte proto podle schématu na následující stránce. Podrobnosti o propojení najdete v podrobném návodu na www.olympus-pro.cz nebo na www.olympus.cz. Pfied pfiipojením fotoaparátu k poãítaãi by mûl bt v menu nastaven PC MODE do polohy STORAGE. »Seznam funkcí menu«.

Obrazové soubory pfienáené do poãítaãe
Snímky mÛÏete prohlíÏet: pomocí dodávaného software; grafickch programÛ

podporujících JPEG (Paint Shop Pro, Photoshop apod.); internetovch prohlíÏeãÛ (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, apod.). Podrobnosti o jednotlivch programech najdete v jejich návodech. Pokud chcete snímky dále upravovat, nejprve je vÏdy pfieneste na pevn disk poãítaãe. Podle typu software mohou bt snímky pokozeny nebo zniãeny, pokud je editujete pfiímo na kartû.

37

Pfienos snímkÛ do poãítaãe

Identifikace OS

¥
Windows 98 / 98 SE (druhé vydání)

¥
Windows Me/XP/2000 Mac OS 9.0 ­ 9.2 /OS X *2

¥
PouÏití USB *1

¥
Propojení fotoaparátu s poãítaãem pomocí USB kabelu nebo IEEE1394 kabelu *3

¥
Instalace USB ovladaãe

¥
Propojení fotoaparátu a poãítaãe pomocí dodaného USB kabelu

¥
Potvrzení, Ïe poãítaã rozpoznal fotoaparát

¥

¥
Pfienos snímkÛ do poãítaãe

¥

¥
Odpojení fotoaparátu od poãítaãe

¥

*1 Skuteãnost, Ïe je vá poãítaã vybaven USB nebo IEEE1394 konektorem, jetû nezaruãuje, Ïe datové pfienosy budou spolehlivû pracovat. PotíÏe ãasto zpÛsobuje i USB nebo IEEE1394 rozhraní doplnûné do poãítaãe formou rozifiující karty. Následující operaãní systémy nemusí fungovat správnû: Windows 95/NT 4.0 Upgrade Windows 98/98 SE z Windows 95 Mac OS 8.6 a niÏí Pfienos dat nelze zaruãit ani na podomácku sestavench PC a na poãítaãích, kde OS nebyl nainstalován pfiímo ve vrobním závodû. *2 Funkãnost IEEE1394 je zaruãená na poãítaãích Macintosh pouÏívajících systém Mac OS 9.1 ­ 9.2 nebo Mac OS X. *3 Dodan IEEE1394 kabel má jeden konec se 4 piny pro pfiipojení do fotoaparátu, zatímco druh konektor disponuje 6 piny pro pfiipojení do poãítaãe.

38

Chybová hláení
Symboly v heldáãku Normální indikace NO CARD Symboly na kontrolním displeji

LCD obrazovka

Pfiíãina

Náprava

Ve fotoaparátu není VloÏte kartu správnû. vloÏena Ïádná karta, VloÏte jinou kartu. nebo ji pfiístroj nemÛÏe rozpoznat (pfieãíst). Na/z kartu(y) nelze uloÏit, zobrazit ani smazat snímky. VloÏte jinou kartu. VloÏte novou kartu. Kartu naformátujte. Pokud nelze kartu naformátovat, nelze ji dále pouÏívat. V poãítaãi bylo povoleno pouze ãtení karty (Read only). Pomocí poãítaãe tuto funkci zrute. VymûÀte kartu za jinou nebo vymaÏte nepodafiené snímky. Pfied mazáním mÛÏete dÛleÏité snímky pfienést do PC. VymûÀte kartu za jinou nebo vymaÏte nepodafiené snímky. Pfied mazáním mÛÏete dÛleÏité snímky pfienést do PC. Karta neobsahuje Ïádné snímky. UloÏte na kartu nûjaké snímky.

CARD ERROR

Na kartu není povolen zápis. WRITE PROTECT Îádn symbol CARD FULL Na kartû jiÏ není Ïádné volné místo, proto dalí snímky nemohou bt pofiizovány. Na kartû jiÏ není Ïádné volné místo, proto dalí snímky nemohou bt pofiizovány. Nelze provádût ani objednávku k tisku. Na kartû nejsou uloÏeny Ïádné snímky.

Îádn symbol

Îádn symbol CARD FULL

Îádn symbol

Îádn symbol NO PICTURE

39

Chybová hláení

Symboly v hledáãku Îádn symbol

Symboly na kontrolním displeji Îádn symbol

LCD obrazovka

Pfiíãina Vybran snímek nelze tímto fotoaparátem zobrazit. Snímek je pravdûpodobnû pokozen a proto jej nelze zobrazit. Kryt karty je otevfien.

Náprava K zobrazení snímku pouÏijte grafick program na vaem poãítaãi. Pokud ani to není moÏné, dolo patrnû k ãásteãnému pokození obrazového souboru. Zavfiete kryt karty.

PICTURE ERROR

CARD COVER OPEN Karta není naformátována. CARD ERROR Îádn symbol Îádn symbol Vnitfiek fotoaparátu je pfiehfiát. Vypnûte fotoaparát a nechte jej vychladnout. Poté fotoaparát znovu zapnûte. Naformátujte kartu.

40

ÚdrÏba
PIXEL MAPPING a redukce umu
Funkce PIXEL MAPPING umoÏÀuje kalibraci CCD snímaãe a pfiíslunch obvodÛ. Tuto funkci není zapotfiebí pouÏívat pfiíli ãasto. Doporuãujeme její aktivaci cca. 1 za rok. Po dlouhodobém pouÏívání obrazovky nebo po delím kontinuálním fotografování nechejte fotoaparát nejprve vychladnout (alespoÀ jednu minutu), teprve poté aktivujte funkci PIXEL MAPPING. Spoleãnû s aktivaci funkce PIXEL MAPPING se aktivuje také antiprachov filtr, ãistící CCD od prachovch ãástic.

âitûní a údrÏba CCD
Tento fotoaparát disponuje unikátní antiprachovou ochranou a ultrazvukovm antiprachovm filtrem, zajiÈujícím ãist povrch CCD snímaãe. Antiprachov filtr je aktivován pfii kaÏdém zapnutí fotoaparátu. Filtr je aktivován také spoleãnû s aktivací funkce PIXEL MAPPING. JelikoÏ se antiprachov filtr aktivuje pfii kaÏdém zapnutí fotoaparátu, drÏte fotoaparát pfii zapínání ve vodorovné poloze.

Poznámka
Následující neãistoty nelze antiprachovm filtrem odstranit: ­ Lepivé materiály (tekutiny apod.) ­ Ultra lehké ãástice, jako hedvábná vlákna ­ Mikroskopické ãástice neviditelné lidskm okem

âistící reÏim
Antiprachov ultrazvukov filtr odstraní z CCD vûtinu prachovch ãástic. Pokud vak v nûkterch pfiípadech není neãistota fiádnû odstranûna, mohou na snímcích vznikat rozmazané tmaví skvrny. Pokud k tomu dojde, kontaktujte nejbliÏí autorizované servisní stfiedisko Olympus, aby neãistotu odbornû odstranili. CCD je velmi pfiesné a jemné zafiízení a mÛÏe se snadno pokodit. Pokud budete CCD senzor ãisti sami, dodrÏujte pokyny popsané níÏe. Pfii ãitûní CCD, pouÏijte vÏdy síÈov adaptér. Pokud pouÏíváte baterie, které se bûhem ãitûní vybijí, dojde k náhlému uzavfiení tûrbinové závûrky, coÏ mÛÏe zpÛsobit mechanické pokození závûrky a zrcátka.

Poznámka
Foukacím tûteãkem se nikdy nedotkejte povrchu CCD. Pokud se jím dotknete CCD, dojde k jeho pokození. Foukacím tûteãkem nikdy nezasahujte dále neÏ k bajonetu objektivu. Pokud dojde k náhlému vybití baterie, závûrka se uzavfie a mohlo by dojít k pokození lamely. K ãitûní nepouÏívejte Ïádné jiné prostfiedky, neÏ foukací tûteãek. Pokud pouÏijete stlaãen vzduch v bombiãce, dojde k jeho zamrznutí na povrch CCD, coÏ vede k jeho pokození.

41

Technické údaje
Typ produktu Typ Kompatibilní objektivy Uchycení objektivu Ekvivalent na 35 mm systému Obrazov senzor Typ Celkov poãet pixelÛ Poãet efektivních pixelÛ Velikost snímací plochy Pomûr stran Hledáãek Typ Pokrytí v hledáãku Zvûtení Rozmûr hledáãku Dioptrická korekce Zrcátko Hloubka ostrosti Zaostfiovací matnice Oãnice Barevná obrazovka Typ Poãet pixelÛ Závûrka Typ Rychlost závûrky Zaostfiování Typ Ostfiící zóny Pracovní rozsah Zaostfiovací reÏimy Volba ostfiící zóny AF pomocná lampa : : : : : : : : : Digitální zrcadlovka s vmûnnmi objektivy ZUIKO Digital, objektivy 4/3 systému 4/3 systém uchycení 2x ohnisková vzdálenost 4/3 typ, progresivní Full Frame Transfer CCD 5,5 milionÛ pixelÛ 5,0 milionÛ pixelÛ 17,3 x 13,0 mm 4:3

: Pentaprizmatick optick hledáãek : Cca. 100% : Cca. 0,96x s 50 mm objektivem nastavenm na nekoneãno a -1dioptrii : 20 mm : Vestavûná ­3,0 aÏ +1,0 dioptrie : Rychle sklopné zrcátko (Quick Return Mirror) : Tlaãítko kontroly hloubky ostrosti : Vmûnná : Vmûnná : Barevná TFT LCD 4,6 cm obrazovka : 134 000 pixelÛ : Elektronicky fiízená tûrbinová závûrka : 1/4000 ­ 60 s. (1/3, 1/2 nebo 1EV) Manuální reÏim: Bulb (limit: 8 min.) : : : : : : TTL systém detekce fázové diference 3 zóny (levá, stfiedová, pravá) EV 0 aÏ 19 (ISO 100, 20°C) Jednotliv AF/Kontinuální AF/Manuální ostfiení Automatická/Manuální Vestavûná Efektivní dosah: Cca. 0,7 ­ 6,0 m (ED 50 mm F2,0 Makro)

Nastavení expozice Systém mûfiení expozice

Pracovní rozsah

ReÏim expozice

Citlivost Kompenzace expozice

: TTL mûfiení pfii otevfiené clonû 3 zónovm více-segmentovm mûfiícím systémem (1) Digitální ESP (2) Mûfiení se zdÛraznûnm stfiedem (3) Bodové (2% celkové plochy) : (1) 1 ­ 20 (Digitální ESP, mûfiení se zdÛraznûnm stfiedem) (2) EV 3 ­ 17 (Bodové mûfiení) (Za normální teploty, 50 mm F2, ISO 100) : (1) P: Programov (automatick) s moÏností shiftování (2) A: Priorita clony (3) S: Priorita ãasu (4) M: Manuál : ISO 100 ­ 800, rozifiitelná na 1600/3200 : V rozmezí ±5 EV po krocích 1, 1/2, nebo 1/3 EV

42

Technické údaje

Systém vyváÏení bílé Auto WB systém Nastavení WB ReÏim záznamu PamûÈové médium Obrazov formát Typ obrazového formátu ProhlíÏení ReÏimy prohlíÏení Informace o snímku ZpÛsob snímání ReÏim snímání

: Hybridní detekãní systém se senzorem WB a mûfiením na CCD : Automatické, pfiednastavench 12 moÏností, manuální WB (4 nastavení lze uloÏit) : CF karta (typ I a II) Microdrive (FAT 32 kompatibilní) : DCF, DPOF kompatibilní/Exif 2.2 kompatibilní, PIM II kompatibilní : JPEG, TIFF (RGB), RAW (12bit) : Jeden snímek /Zoom/Index /otáãení snímkÛ : Expoziãní informace, histogram, vyznaãení pfieexpozice.

: Jeden snímek (single)/Sekvence snímkÛ/SamospouÈ, Dálkové ovládání Rychlost sekvenãního snímání : 3,0 snímky/s. (Max. 12 snímkÛ v sérii ve vech reÏimech záznamu) *Applied to all record modes. SamospouÈ : Délka zpoÏdûní: 12 s./2 s. Kabelová spouÈ : Délka zpoÏdûní: 2 s./0 s. Blesk Synchronizace ReÏimy blesku Synchronizaãní kontakty : Synchronizace do 1/180 s. : TTL-Auto/AUTO, MANUAL : SáÀky pro externí blesk, X kontakt

Konektory IEEE 1394, USB 2.0, DC konektor, VIDEO OUT, konektor pro kabelovou spouÈ Odolnost proti prachu a vodû Gumové O krouÏky na vech spojích, otvorech a krytech (Odoln vÛãi povûtrnostním vlivÛm podle standardu IEC Standard publication 529 IPX1). Antiprachov ultrazvukov filtr. Napájení Baterie : Nabíjecí Li-ion baterie BLM-1. BLL-1 (Voliteln; pfiídavn drÏák s baterií ­ Power Battery Holder SHLD-2). : Voliteln AC adaptér : AC-1 AC 100V-240V, 50-60Hz; DC 9V : BLL-1 - li-ion baterie pro pfiídavn bateriov drÏák s vertikální spoutí. : 141 x 104 x 81 mm : 660 g (bez baterií a CF karty)

AC adaptér Dalí Rozmûry/hmotnost Rozmûry Hmotnost

Provozní/skladovací podmínky Teplota : Provozní podmínky 0°C to 40°C Skladovací podmínky ­20°C to 60°C Vlhkost : Provozní podmínky; 30 to 90%, skladovací podmínky; 10% to 90%

43

BEZPEâNOSTNÍ POKYNY
Pro vae bezpeãí
Pfied pouÏitím fotoaparátu si pfieãtûte tento leták a dalí dokumentaci, abyste fotoaparát lépe vyuÏili a prodlouÏili jeho Ïivotnost. Tento leták uschovejte na bezpeãném místû pro budoucí pouÏití.

V pfiípadû problémÛ
· NepouÏívejte fotoaparát, pokud nefunguje, jak má. OkamÏitû vyjmûte baterii nebo odpojte napájecí zdroj a obraÈte se na prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Olympus. · Veker obsah tohoto dokumentu se mÛÏe mûnit bez pfiedchozího upozornûní. · Pokud máte libovolné dotazy nebo narazíte na chyby ãi vynechávky, obraÈte se na nás.

Právní a jiná upozornûní
· Spoleãnost Olympus neposkytuje prohláení ani záruky ohlednû kod nebo pfiínosÛ pfii zákony neporuujícím pouÏívání tohoto pfiístroje, ani ohlednû pfiípadnch nárokÛ vznesench tfietími stranami na základû nevhodného pouÏití tohoto produktu. · Spoleãnost Olympus neposkytuje prohláení ani záruky ohlednû kod nebo pfiínosÛ pfii zákony neporuujícím pouÏívání tohoto pfiístroje vzniklch vymazáním obrazovch dat.

Vylouãení ruãení
· Spoleãnost Olympus neposkytuje prohláení ani záruky, vslovné ani pfiedpokládané, ohlednû obsahu tohoto titûného materiálu nebo softwaru, a v Ïádném pfiípadû nenese odpovûdnost z pfiedpokládané záruky prodejnosti nebo vhodnosti pro urãit úãel, ani za jakékoli následné, náhodné nebo nepfiímé kody (napfiíklad kody zpÛsobené ulm ziskem, pfieruením podnikání a ztrátou podnikatelskch informací) v dÛsledku pouÏití nebo nemoÏnosti pouÏití tûchto písemnch materiálÛ, softwaru nebo vybavení. Nûkteré státy nepovolují vylouãení nebo omezení následnch a náhodnch kod, proto se vás tento odstavec nemusí tkat. · Spoleãnost Olympus si vyhrazuje vekerá práva k tomuto návodu.

UPOZORNùNÍ
Neoprávnûné fotografování nebo vyuÏití materiálu chránûného autorskmi právy mÛÏe bt poruením platnch autorskch zákonÛ. Spoleãnost Olympus nepfiebírá odpovûdnost za neoprávnûné fotografování, pouÏití, nebo jiné jednání, které je poruením práv drÏitelÛ autorskch práv.

Upozornûní na autorská práva
Vechna práva vyhrazena. Îádná ãást tûchto písemnch materiálÛ nebo softwaru nesmí bt reprodukována nebo pouÏívána jakmkoli zpÛsobem a jakmikoli prostfiedky, vãetnû fotokopírování a záznamu nebo pouÏití v libovolném systému pro ukládání a vyvolávání informací, bez pfiedchozího písemného svolení spoleãnosti Olympus. Neruãíme za pouÏití informací uvedench v tûchto písemnch materiálech nebo softwaru ani za kody zpÛsobené pouÏitím tûchto informací. Spoleãnost Olympus si vyhrazuje právo zmûnit vlastnosti a obsah této publikace a softwaru bez pfiedchozího upozornûní a bez dalích následkÛ pro spoleãnost Olympus.

Pro zákazníky v Evropû
Znaãka »CE« znamená, Ïe produkt vyhovuje evropskm poÏadavkÛm na bezpeãnost, ochranu zdraví, Ïivotního prostfiedí a uÏivatele.

V¯STRAHA
Neotvírat! Nebezpeãí úrazu
elektrickm proudem
V¯STRAHA: V ZÁJMU OMEZENÍ NEBEZPEâÍ ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM NESNÍMEJTE KRYTY P¤ÍSTROJE. UVNIT¤ NEJSOU ÎÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY UÎIVATEL MOHL SÁM OPRAVIT. SERVIS SVù¤TE KVALIFIKOVAN¯M TECHNIKÒM SPOLEâNOSTI OLYMPUS.

Symbol blesku zakonãeného ipkou v rovnostranném trojúhelníku upozorÀuje na pfiítomnost nebezpeãného napûtí v pfiístroji, které by mohlo zpÛsobit váÏn úraz elektrickm proudem. Symbol vykfiiãníku v rovnostranném trojúhelníku upozorÀuje na dÛleÏité pokyny k provozu a údrÏbû obsaÏené v dokumentaci pfiiloÏené k vrobku.

UPOZORNùNÍ! V ZÁJMU P¤EDCHÁZENÍ POÎÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM NEVYSTAVUJTE PRODUKT VODù A NEPOUÎÍVEJTE JEJ VE VLHKÉM PROST¤EDÍ.

44

Obecná upozornûní
âtûte vechny pokyny ­ Pfied pouÏitím produktu si pfieãtûte vechny pokyny k pouÏívání. Více informací o pfiísluenství, napfi. lithium iontovém akumulátoru, nabíjeãi a síÈovém zdroji viz návody k tûmto produktÛm. Tyto pokyny uschovejte ­ Vekeré bezpeãnostní a provozní pokyny uschovejte pro budoucí pouÏití. Respektujte upozornûní ­ Peãlivû si pfieãtûte vechny vstraÏné nálepky na produktu a pokyny v návodu a fiiìte se jimi. DodrÏujte pokyny ­ DodrÏujte vechny pokyny uvedené v dokumentaci produktu. âitûní ­ Pfied ãitûním tento produkt vÏdy odpojte od zásuvky na zdi. âistûte jen vlhkm hadfiíkem. Nikdy nepouÏívejte k ãitûní kapalné ãistiãe, spreje nebo organická rozpoutûdla. DoplÀky ­ V zájmu vlastní bezpeãnosti a pfiedcházení kod na produktu pouÏívejte jen pfiísluenství doporuãené spoleãností Olympus. Voda a vlhkost ­ Produkt nikdy nepouÏívejte poblíÏ vody (u vany, vlevky, prací vany, ve vlhkém sklepû, bazénu nebo v deti). Upozornûní tkající se vodû odolného provedení nûkterch produktÛ viz ãást návodu vûnované vodû odolnému provedení. Umístûní ­ K zabránûní rizika kod na produktu a úrazu produkt nikdy neumisÈujte na nestabilní stojan, stativ, stÛl, vozík nebo do nestabilního drÏáku. UpevÀujte jej jen na stabilní stativ, stojan nebo do nestabilního drÏáku. DodrÏujte níÏe uvedené pokyny k bezpeãné montáÏi produktu a pouÏívejte jen montáÏní prvky doporuãené vrobcem. Napájecí zdroje ­ Produkt pfiipojujte jen k napájecímu zdroji uvedenému na títku na produktu. Pokud si nejste jisti parametry místní napájecí sítû, obraÈte se na dodavatele elektfiiny. Informace o napájení produktu z akumulátorÛ viz návod k pouÏití Uzemnûní, polarizace ­ Pokud lze produkt pouÏívat s konkrétním napájecím adaptérem, mÛÏe bt adaptér vybaven polarizovanou zástrãkou do zásuvky ve zdi (jeden vvod zástrãky je irí neÏ druh). Tento bezpeãnostní prvek dovoluje zasunout zástrãku do zásuvky jen v jedné orientaci. Pokud zástrãku nelze zasunout do zásuvky, vytáhnûte ji, otoãte a znovu zasuÀte. Pokud zástrãku ani tak nelze zasunout do zásuvky, obraÈte se na elektrikáfie, kter nevyhovující zásuvku vymûní. Ochrana napájecí ÀÛry ­ Napájecí ÀÛru umístûte tak, aby se po ní nechodilo. Na napájecí ÀÛru nestavte tûÏké pfiedmûty a neovíjejte ji kolem nohy stolu nebo Ïidle. Okolí koncovek napájecí ÀÛry, zásuvku na zdi a místo pfiipojení ÀÛry k produktu udrÏujte pfiehledné, bez zmûti napájecích adaptérÛ nebo napájecích ÀÛr pfiísluenství. Blesk ­ Pokud se pfii pouÏití vrobcem doporuãeného síÈového adaptéru objeví boufika, okamÏitû jej odpojte ze zásuvky. V zájmu pfiedcházení pokození produktu neoãekávanmi pfiedpûtími vÏdy odpojte síÈov adaptér ze zásuvky a od fotoaparátu, pokud fotoaparát nepouÏíváte. PfietíÏení ­ Nikdy nepfietûÏujte zásuvky na zdi, prodluÏovací ÀÛry, napájecí rozboãky nebo jiné elektrické zásuvky zapojením pfiíli mnoha zástrãek. Cizí pfiedmûty, kapaliny ­ V zájmu pfiedcházení úrazu elektrickm proudem nebo poÏáru zpÛsobench kontaktem s vnitfiními souãástmi, které jsou pod napûtím, nezasouvejte do produktu kovové pfiedmûty. NepouÏívejte produkt na místech, kde hrozí rozlití kapalin. Horko ­ Produkt neskladujte a nepouÏívejte v blízkosti zdrojÛ tepla, napfi. radiátorÛ, ohfiívaãÛ, kamen, nebo jinch zafiízení, která vydávají teplo, napfi. stereo zesilovaãÛ. Servis ­ Servis svûfite kvalifikovanm osobám. Snímání krytu nebo rozebírání produktu mÛÏe vést k dotyku s ãástmi pod napûtím. Pokození, které vyÏaduje servis ­ Pokud si pfii pouÏívání vrobcem doporuãeného napájecího adaptéru vimnete níÏe uvedench pfiíznakÛ, odpojte produkt od zásuvky a svûfite servis kvalifikovanm osobám: a) Vniknutí kapalin nebo jinch pfiedmûtÛ do pfiístroje. b) Vystavení produktu vodû. c) Produkt nefunguje normálnû i pfii dodrÏení níÏe uvedeného návodu k pouÏití: sefiizujte jen ovládací prvky popsané v návodu k pouÏití, protoÏe nesprávné nastavení jinch ovládacích prvkÛ mÛÏe vést k pokození produktu a nutnost rozsáhlé opravy kvalifikovanmi techniky. d) Produkt upadl na zem nebo byl jinak pokozen. e) Produkt má vraznû zmûnûné vlastnosti. Náhradní díly ­ Pokud je nutno pouÏít náhradní díly, zajistûte, aby servisní stfiedisko pouÏilo jen díly odpovídající pÛvodním dílÛm, dle doporuãení vrobce. Neoprávnûné odchylky v této oblasti mohou zpÛsobit poÏár, úraz elektrickm proudem nebo jiná nebezpeãí. Kontrola bezpeãnosti ­ Po dokonãení servisu nebo opravy poÏádejte servisního technika o provedení kontroly bezpeãnosti, aby se zjistilo, zda je produkt v pofiádku.

NEBEZPEâÍ

Pokud je produkt pouÏit bez dodrÏení pokynÛ oznaãench tímto symbolem, hrozí váÏn úraz nebo úmrtí.

UPOZORNùNÍ

Pokud je produkt pouÏit bez dodrÏení pokynÛ oznaãench tímto symbolem, hrozí úraz nebo úmrtí.

V¯STRAHA

Pokud je produkt pouÏit bez dodrÏení pokynÛ oznaãench tímto symbolem, hrozí drobn úraz, pokození vybavení nebo ztráta cennch dat.

45

BEZPEâNOSTNÍ POKYNY
Manipulace s fotoaparátem

UPOZORNùNÍ
Fotoaparát nepouÏívejte v prostfiedí s vskytem hofilavch nebo vbunch plynÛ. · V zájmu pfiedcházení poÏáru nebo vbuchu fotoaparát nikdy nepouÏívejte v prostfiedí s vskytem hofilavch nebo vbunch plynÛ. NepouÏívejte blesk pfii fotografování lidí (kojencÛ, malch dûtí atd.) zblízka. · Pozor pfii pouÏívání blesku. Pfii fotografování s bleskem musíte bt nejménû 1 m (3 stopy) daleko od obliãeje fotografovanch lidí, zejména pfii fotografování kojencÛ a malch dûtí. Odpálením blesku pfiíli blízko k oãím fotografované osoby mÛÏe dojít k doãasné ztrátû zraku. Fotoaparát chraÀte pfied kojenci a malmi dûtmi. · Fotoaparát vÏdy ukládejte mimo dosah kojencÛ a malch dûtí, aby nevznikly následující situace, ve kterch hrozí váÏn úraz: ­ Zamotání do fiemínku od fotoaparátu, zpÛsobující uduení. ­ Náhodné spolknutí baterie, pamûÈové karty nebo jinch drobnch dílÛ. ­ Náhodné odpálení blesku do oãí, svch nebo jiného dítûte. ­ Náhodné poranûní pohyblivmi díly fotoaparátu. Nedívejte se fotoaparátem do slunce nebo silnch svûtelnch zdrojÛ. · V zájmu ochrany zraku nikdy fotoaparátem nemifite do Slunce nebo jinch velmi silnch svûtelnch zdrojÛ. Nedotkejte se akumulátoru a nabíjeãe, dokud nabíjení neskonãí a díly nevychladnou. · Akumulátor a nabíjeã se pfii nabíjení silnû zahfiejí. SíÈov adaptér urãen pro tento fotoaparát se pfii dlouhodobém provozu rovnûÏ zahfieje. Pfii doteku hrozí mírné spáleniny. Fotoaparát neskladujte na praném nebo vlhkém místû. · PouÏívání nebo skladování fotoaparátu na praném nebo vlhkém místû mÛÏe zpÛsobit poÏár nebo úraz elektrickm proudem. Blesk pfii odpálení nezakrvejte rukou. · Blesk pfii odpálení nezakrvejte rukou a nedotkejte se jej po odpálení. MÛÏe bt zahfiát a hrozí mírné spáleniny. NepouÏívejte blesk pfiíli dlouho. Fotoaparát nerozebírejte a neupravujte. · Nepokouejte se fotoaparát rozebrat. Vnitfiní elektronické obvody obsahují ãásti s vysokm napûtím a hrozí váÏné popáleniny nebo úraz elektrickm proudem. Do fotoaparátu se nesmí dostat voda a cizí pfiedmûty. · Pokud fotoaparát spadne do vody nebo je polit vodou, okamÏitû jej vypnûte, nechte vyschnout a pak vyjmûte akumulátor. ObraÈte se na nejbliÏí servisní stfiedisko Olympus.

V¯STRAHA
Pokud si vimnete neobvyklého zápachu, hluku nebo koufie, okamÏitû pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat. · Pokud si vimnete neobvyklého zápachu, hluku nebo koufie, okamÏitû fotoaparát vypnûte - a odpojte síÈov adaptér (pokud byl pfiipojen). Nechte fotoaparát v klidu nûkolik minut vychladnout. Vyneste fotoaparát ven, daleko od hofilavch pfiedmûtÛ, a opatrnû vyjmûte akumulátor. Nikdy akumulátor nevyjímejte holma rukama - hrozí poÏár nebo popálení. OkamÏitû se obraÈte na nejbliÏí servisní stfiedisko Olympus. Neovládejte fotoaparát mokrma rukama. · V zájmu pfiedcházení váÏnému úrazu elektrickm proudem nikdy fotoaparát nedrÏte a neovládejte mokrma rukama. Nevystavujte fotoaparát vysokm teplotám. · PÛsobení vysokch teplot mÛÏe zhorit vlastnosti fotoaparátu a za jistch okolností hrozí poÏár. Nezakrvejte nabíjeã nebo síÈov adaptér (napfi. dekou). Hrozí pfiehfiátí a poÏár. Fotoaparát pouÏívejte opatrnû, aby nedolo k nízkoteplotním spáleninám. · Pokud fotoaparát obsahuje kovové díly, mÛÏe dojít k nízkoteplotním spáleninám. DodrÏujte následující pokyny: ­ Pfii dlouhodobém pouÏívání se fotoaparát zahfieje. Pokud drÏíte zahfiát fotoaparát, mÛÏe dojít k nízkoteplotním spáleninám. ­ Pfii velmi nízkch teplotách mÛÏe mít tûlo fotoaparátu teplotu niÏí neÏ je teplota okolí. Pfii fotografování v chladu pokud moÏno drÏte fotoaparát v rukavicích. Pozor na fiemínek. · Pfii pfienáení fotoaparátu pozor na fiemínek. Snadno se zachytí za okolní pfiedmûty - pak hrozí vznik váÏnch kod. PouÏívejte pouze napájecí adaptér doporuãen spoleãností Olympus. · Nikdy nepouÏívejte jin napájecí adaptér, neÏ adaptér doporuãen spoleãností Olympus. PouÏití jiného adaptéru mÛÏe pokodit fotoaparát nebo napájecí zdroj, s rizikem úrazu nebo poÏáru. Zkontrolujte, zda je adaptér urãen pro vá region nebo stát. Více informací poskytne nejbliÏí servisní stfiedisko Olympus nebo obchod, kde jste pfiístroj zakoupili. Spoleãnost Olympus neposkytuje Ïádná prohláení ani záruky na kody zpÛsobené pouÏíváním jinch síÈovch adaptérÛ, neÏ doporuãench spoleãností Olympus. Pozor na pokození napájecí ÀÛry. · Netahejte za napájecí ÀÛru síÈového zdroje nebo pfiísluenství a neupravujte ji. Pfii zasouvání a vytahování do/ze zásuvky drÏte pouze oncovku, nikdy ne kabel. V níÏe popsanch pfiípadech okamÏitû pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat a obraÈte se na nejbliÏí servisní stfiedisko Olympus: ­ SíÈová ÀÛra se zahfiívá nebo vzniká koufi ãi neobvykl zápach. ­ SíÈová ÀÛra je nafiíznutá nebo pokozená, nebo má vadn kontakt.

V¯STRAHA ­ PROVOZNÍ PROST¤EDÍ
· V zájmu ochrany citlivé techniky obsaÏené ve fotoaparátu nikdy fotoaparát nepouÏívejte ani neskladujte na níÏe uvedench místech: ­ Místa s vysokou teplotou, vlhkostí nebo prudkmi zmûnami teploty a vlhkosti. Pfiíklad: pfiímé sluneãní svûtlo, pláÏe, zamãená auta, okolí jinch tepelnch zdrojÛ (kamen, radiátorÛ atd.) nebo odstraÀovaãÛ vlhkosti. ­ Prostfiedí s vskytem prachu nebo písku. ­ PoblíÏ hofilavch pfiedmûtÛ nebo vbunin. ­ Vlhká místa, napfiíklad koupelna, nebo venku na deti. Pfii pouÏití produktÛ s vodû odolnou konstrukcí si pfieãtûte pfiísluné návody. ­ Místa, kde pÛsobí silné vibrace. · Fotoaparát nesmí spadnou na zem a nesmí na nûj pÛsobit silné rázy a vibrace. · Pfii upevnûní fotoaparátu na stativ nastavujte polohu fotoaparátu ovládáním hlavy stativu. Nikdy neotáãejte fotoaparátem na závitu. · Nedotkejte se elektrickch kontaktÛ na fotoaparátech a vmûnnch objektivech. Pfii demontáÏi objektivu nezapomeÀte nasadit krytku. · Nemifite fotoaparátem do Slunce. Hrozí pokození objektivu, závûrky, posun barev, vznik duchÛ na CCD snímaãi a poÏár. · Za objektiv netahejte a netlaãte na nûj.

46

· Pfied dlouhodobm skladováním fotoaparátu vyjmûte akumulátor. Skladujte na suchém, chladném místû, aby uvnitfi fotoaparátu nedolo ke kondenzaci vlhkosti nebo vzniku plísní. Po skladování otestujte fotoaparát tak, Ïe jej zapnete a stiskem spoutû zkontrolujete, Ïe funguje, jak má. · VÏdy dodrÏujte limity pracovního prostfiedí uvedené v návodu k fotoaparátu.

Upozornûní ­ manipulace s akumulátory

DodrÏujte níÏe uvedené pokyny v zájmu pfiedcházení úniku elektrolytu z akumulátorÛ, pfiehfiátí, poÏáru, vbuchu akumulátorÛ nebo úrazu elektrickm proudem a spálenin.

NEBEZPEâÍ
· Tento fotoaparát vyuÏívá lithium iontové akumulátory doporuãené spoleãností Olympus. K nabíjení pouÏívejte doporuãenou nabíjeãku. NepouÏívejte jiné nabíjeãky. · Akumulátory nezahfiívejte a neházejte do ohnû. · Pfii pfienáení nebo skladování akumulátorÛ se nesmí kontakty dotknout kovovch pfiedmûtÛ, napfiíklad perkÛ, pendlíkÛ, odûvního zapínání atd. · Neskladujte akumulátory na pfiímém slunci nebo na místech s vysokmi teplotami, napfiíklad v rozpáleném autû, poblíÏ tepelného zdroje atd. · V zájmu pfiedcházení úniku elektrolytu nebo pokození vvodÛ dodrÏujte vechny pokyny pro pouÏívání akumulátorÛ. Nepokouejte se akumulátory rozebírat nebo opravovat, napfiíklad pájením atd. · V pfiípadû potfiísnûní oãí elektrolytem z akumulátoru oãi okamÏitû vypláchnûte ãistou, studenou tekoucí vodou a okamÏitû vyhledejte lékafie. · Akumulátory skladujte mimo dosah malch dûtí. V pfiípadû spolknutí akumulátoru dítûtem okamÏitû vyhledejte lékafie.

UPOZORNùNÍ
· Akumulátory udrÏujte v suchu. Nesmí se dostat do styku se sladkou nebo slanou vodou. · V zájmu pfiedcházení úniku elektrolytu, pfiehfiátí akumulátorÛ, poÏáru nebo vbuchu pouÏívejte pouze akumulátory doporuãené pro pouÏívání s tímto produktem. · Akumulátor vkládejte opatrnû a podle návodu. Nesmí dojít k zámûnû polarity +/-. Akumulátor do prostoru pro akumulátor nezasouvejte násilím. · Pokud se akumulátor za pfiedepsanou dobu nenabije, pfiestaÀte jej nabíjet a pouÏívat. · NepouÏívejte akumulátory s prasklinami a zdeformované akumulátory. · V pfiípadû úniku elektrolytu, zmûny barvy nebo tvaru akumulátoru nebo pfii jiné odchylce od normálu pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat a obraÈte se na prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Olympus. Dalí pouÏívání fotoaparátu by mohlo zpÛsobit úraz elektrickm proudem nebo poÏár. · V pfiípadû potfiísnûní pokoÏky nebo odûvu elektrolytem odûv okamÏitû svleãte a zasaÏená místa opláchnûte ãistou, studenou tekoucí vodou. Pokud se objeví popálenina, okamÏitû vyhledejte lékafie. · Nepokouejte se upravit prostor pro akumulátor ve fotoaparátu, nikdy nezasouvejte jin (neÏ doporuãen) akumulátor. · Akumulátory nevystavujte silnm rázÛm nebo trvalm vibracím.

V¯STRAHA
· Pfied vloÏením do fotoaparátu akumulátor vÏdy peãlivû zkontrolujte, zda neuniká elektrolyt, nedolo ke zmûnû barvy, deformaci nebo jiné odchylce. · Lithium iontové akumulátory Olympus jsou urãeny jen pro digitální fotoaparáty Olympus. Pokud je chcete pouÏít ve svém fotoaparátu, zjistûte z jeho návodu, zda je to moÏné. · Lithium iontové akumulátory vÏdy nabijte pfied prvním pouÏitím nebo pokud byly delí dobu skladovány. · Akumulátor se mÛÏe pfii dlouhodobém pouÏívání zahfiát. V zájmu zabránûní vzniku drobnch popálenin nevyjímejte akumulátor z fotoaparátu ihned po vypnutí. · Pfii napájení fotoaparátu z akumulátorÛ pfii nízkch teplotách se snaÏte udrÏet fotoaparát a náhradní akumulátory v teple. Akumulátory, které jsou pfii nízké teplotû uÏ vybité, mohou po zahfiátí získat ãást kapacity. · Pfied dlouhodobm skladováním fotoaparátu vÏdy vyjmûte akumulátor. · Pfied pouÏitím akumulátoru si pfieãtûte s ním dodan návod. · Poãet snímkÛ, které lze pofiídit na jedno nabití akumulátoru, závisí na podmínkách pfii fotografování a typu a stavu akumulátoru. · Pfied delí cestou a zejména pfied cestou do zahraniãí si zakupte dostatek náhradních akumulátorÛ. Doporuãen akumulátor mÛÏe bt v zahraniãí patnû k sehnání.

LCD Monitor
· Pokud máte LCD hledáãek, nemifite s ním na silné svûtelné zdroje, napfiíklad Slunce. Hrozí pokození hledáãku. · Netlaãte silou na monitor; hrozí rozpití obrazu, nefunkãnost reÏimu zobrazení nebo pokození monitoru. · Horní nebo dolní okraj monitoru mÛÏe obsahovat jasn prouÏek - nejedná se o závadu. · Pfii snímání natoãenm fotoaparátem se úhlopfiíãné linie na monitoru mohou zdát zubaté. Nejedná se o závadu - v reÏimu zobrazení bude obraz v pofiádku. · Pfii nízkch teplotách mÛÏe zapnutí LCD monitoru trvat déle nebo se mohou doãasnû zmûnit barvy. Pfii pouÏití fotoaparátu za velmi nízkch teplot je dobré obãas fotoaparát zahfiát umístûním do tepla. Zhorení funkce LCD monitoru za nízkch teplot se po zvení teploty jiÏ nijak neprojeví. · LCD displej pouÏit v hledáãku je vyroben vysoce pfiesnou technologií. Pfies vekerou péãi mÛÏe obsahovat trvale svítící nebo zhaslé body. Podle charakteristik displeje nebo úhlu pohledu se mÛÏe barevné podání a jas monitor jevit nerovnomûrné. Nejedná se o závadu.

47

http://www.olympus.com/ OLYMPUS CORPORATION
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914

OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 1-631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/E1 Phone customer support: Tel. 1-800-260-1625 (Toll-free) Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: e-slrpro@olympusamerica.com

OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
Premises/Goods delivery: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel. +49 (0) 40-23 77 30/+49 (0) 40-23 77 33 Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany European Technical Customer Support: Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call our TOLL FREE NUMBER: 00800 - 67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom · Please note some (mobile) phone services/provider do not permit access or request an additional prefix to +800 numbers. For all not listed European Countries and in case that you can't get connected to the above mentioned number please make use of the following: CHARGED NUMBERS: +49 (0) 1805-67 10 83 or +49 (0) 40-23 77 38 99 Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday) www.olympus-pro.cz · www.olympus.cz info: 800-167777 · E-mail: info@olympus.cz © 2003 OLYMPUS CORPORATION

Printed in Germany · OE · 1 · 9/2003 · Hab. · E0419847