Digitální fotoaparát Olympus E-20P DeLuxe kit
Najít Digitální fotoaparát Olympus E-20P DeLuxe kit u prodejců na srovnavači eshopů
Český návod k použití výrobku Digitální fotoaparát Olympus E-20P DeLuxe kit
Předtím, než uvedete svůj nový výrobekDigitální fotoaparát Olympus E-20P DeLuxe kit do provozu, pročtěte si laskavě pozorně tento návod k použití. Návod obsahuje důležité informace pro bezpečnou obsluhu, pro instalaci a pro ošetřování spotřebiče.
Stáhnout návod - Digitální fotoaparát Olympus E-20P DeLuxe kit
Návod k obsluze
P
CZ
Tento návod poskytuje instrukce pro pouÏívání fotoaparátu CAMEDIA E-20P.
Pfiíprava
Názvy ãástí
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D § £ ¢ l m n o p q r s t u v w x y z { ç å ~
} |
W X
·
ø æ º
¶ b
a ` ] Y Z c d e h [ j i ß ® \ © TM µ ¥
fl fi >
¡ ¬... /
f
2
¤
<
k
g
Obsah
Pfiíprava ............................................................ 2 Fotografování ..................................................... 9 ProhlíÏení, editace a archivace snímkÛ ............ 12 Fotografické funkce........................................... 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Speciální nastavení........................................... 21 Vznam symbolÛ............................................... 22 Bezpeãnostní Opatfiení ..................................... 28
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Tlaãítko reÏimu mûfiení expozice* Tlaãítko DRIVE* Zdífika pro kabelovou spouÈ Vestavûn blesk Tlaãítko vyklopení blesku KrouÏek manuálního ostfiení KrouÏek transfokátoru Tlaãítko kompenzace expozice* Tlaãítko makro* Synchronizaãní konektor blesku Pfiepínaã reÏimu ostfiení Otvor pro fiemínek Krytka konektoru pro síÈov adaptér/konektor pro síÈov adaptér LCD obrazovka Páãka uzavfiení hledáãku Koleãko dioptrické korekce Hledáãek Voliã funkcí (zadní) Kryt karty Tlaãítko uzamãení prostoru pro kartu Pfiepínaã typu pamûÈové karty* Indikátor pfiístupu ke kartû Tlaãítko podsvícení displeje Tlaãítko AEL (aretace expozice) Vypínaã fotoaparátu Pfiepínaã reÏimÛ Tlaãítko vyváÏení bílé* Voliã funkcí (pfiední) Kontrolní displej Tlaãítko reÏimu záznamu* Tlaãítko reÏimu blesku* Kolejnice pro blesk Hot Shoe Video vstupní konektor USB konektor Tlaãítko vyklopení LCD obrazovky Tlaãítko INFO Tlaãítko ochrany snímku
38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Tlaãítko mazání KfiíÏové tlaãítko Tlaãítko OK Tlaãítko menu Tlaãítko zapnutí/vypnutí LCD obrazovky Tlaãítko spoutû Kontrolka dálkového ovládání/samospoutû Otvor pro fiemínek Bateriov prostor Závit pro stativ Objektiv Jedno-tlaãítková volba vyváÏení bílé Systém aktivního autofokusu Reproduktor
71 72 73 74 75
76
Auto bracketing Manuální ostfiení VyváÏení bílé ISO Zobrazí se v reÏimu PS a/nebo pokud ostrost/ kontrast není v reÏimu »normální« bliká v reÏimu redukce umu ReÏim záznamu (Blikající »TIFF« znamená RAW. V reÏimu PS bliká »SHQ«, »HQ« nebo »SQ«.)
Kontrolní displej Kontrola blesku 52 Korekce intenzity blesku 53 Synchronizace blesku s pomalou závûrkou 54 Vyrovnávací blesk 55 SníÏení jevu ãervench oãí 56 Zadní závûrka
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Hledáãek 77 Oblast bodového mûfiení 78 Znaãka správného zaostfiení 79 Signalizace blesku 80 Makro 81 Rychlost závûrky 82 Hodnota clony 83 VyváÏení bílé 84 AEL (aretace automatické expozice) 85 Kompenzace expozice/ expoziãní úroveÀ 86 ReÏim mûfiení expozice 87 Znaãka automatického ostfiení Zobrazení na LCD obrazovce 88 Znaãka správného zaostfiení 89 Signalizace blesku 90 Makro 91 Rychlost závûrky 92 Hodnota clony 93 VyváÏení bílé 94 AEL (aretace automatické expozice) 95 Kompenzace expozice/ expoziãní úroveÀ 96 ReÏim mûfiení expozice
Rychlost závûrky Hodnota clony Makro SamospouÈ Pfiedsádkov objektiv Sekvenãní snímání Dálkov ovladaã Indikátor stavu baterií Zvolená pamûÈová karta Poãet zbvajících snímkÛ Chyba karty PamûÈové bloky ReÏim mûfiení expozice Kompenzace expozice/ expoziãní úroveÀ
* Stisknûte a podrÏte. Pfii stisknutém tlaãítku otáãejte pfiedním nebo zadním voliãem funkcí. Na kontrolním displeji si zkontrolujte zmûnu nastavení. Zadní a pfiední voliã funkcí Pro vae pohodlí lze pro nastavení funkcí ve vûtinû pfiípadÛ pouÏít zadní nebo pfiední voliã funkcí. Pouze pokud je pfiepínaã reÏimÛ nastaven na M (manuální reÏim), pouÏívá se zadní voliã pro nastavení hodnoty clony a 3 pfiední voliã pro zvolení rychlosti závûrky.
Kontrola úplnosti dodávky
Krytka objektivu
Video kabel ¤emínek
Fotoaparát Sluneãní clona · Registraãní /Záruãní list
Dálkov ovladaã RM-1
USB kabel Lithiové bateriové bloky (CR-V3)
· Návod k obsluze · Pfiíruãka rychlého pouÏití · Návod k obsluze dálkového ovladaãe · Návod k obsluze karet SmartMedia · PrÛvodce instalací software (v nûkterch zemích vloÏen do balení k CD) · PrÛvodce instalací plug-in do · Photoshopu pro data formátu Raw
· · · ·
SmartMedia karta (1x) Antistatické pouzdro (1x) ·títky (2x) Pfielepky proti pfiepisu (4x)
· CD se software, zahrnuje: Program CAMEDIA Master USB ovladaã pro Windows 98/98SE Plug-in do Photoshopu pro Raw data
Volitelné pfiísluenství pro tento fotoaparát
· · · · · · · · · · · Externí blesk (FL-40) Vinut 1 m kabel blesku (FL-CB05) RukojeÈ pro blesk (FL-BK01) Propojovací kabely k blesku (FL-CB014) Pfiedsádkové objektivy Kabelová spouÈ (RM-CB1) Pouzdro na fotoaparát (polo-mûkké) SíÈov adaptér AA (R6) Ni-MH baterie Nabíjeãka B-32LPS (nejnovûjí typ) B-20LPC (Nabíjeãka lithium polymerové baterie) B-HLD10 (DrÏák baterií) · B-30LPS Zahrnuje: B-10LPB (Lithium polymerová baterie) B-20LPC (Nabíjeãka lithium polymerové baterie) B-HLD10 (DrÏák baterií) · SmartMedia karty (8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB nebo 128 MB) · PCMCIA adaptér MA-2E · 3,5" adaptér FlashPath MAFP-2NE · SmartMedia ãteãka/zapisovaãka · Tiskárna P-400/P-330NE/P-200 Záfií 2001
Zahrnuje: B-12LPB (Lithium polymerová baterie) 4
Pfiipevnûní fiemínku
Protáhnûte jeden konec fiemínku otvorem pro fiemínek na fotoaparátu. Protáhnûte konec fiemínku pfiezkou a rámeãkem na fiemínku a potom zatáhnûte pfiezku zcela k otvoru pro fiemínek. Zatáhnûte pevnû za fiemínek a ujistûte se, Ïe nevyklouzne z rámeãku. Stejnm zpÛsobem pfiipevnûte fiemínek i na druhé stranû fotoaparátu.
VloÏení baterií
MÛÏete pouÏít dva lithiové bateriové bloky (CR-V3) nebo 4 AA (R6) Ni-MH, Ni-Cd nebo alkalické baterie. Ujistûte se, Ïe vypínaã fotoaparátu je v poloze OFF (vypnuto). Ujistûte se, Ïe nesvítí indikátor pfiístupu ke kartû. Odklopte knoflík na krytu bateriového prostoru a otoãte jej do otevfiené polohy . Vyjmûte drÏák baterií. Umístûte dva lithium bateriové bloky (CR-V3 baterie Q E) nebo 4 AA baterie (AA (R6) baterie Q W) do drÏáku. Dbejte pfiitom na správnou polaritu baterií. Jemnû na baterie zatlaãte, dokud nezapadnou. (AA baterie drÏí v drÏáku volnû, i kdyÏ zapadnou.) VloÏte drÏák baterií do spodní ãásti fotoaparátu. Zatlaãte jej dovnitfi a otoãte knoflík na krytu bateriového prostoru do zavfiené polohy . Poté knoflík sklopte. Knoflík na krytu bateriového prostoru DrÏák baterií
Baterie CR-V3 Nesnímejte nálepku.
Pokud je pfiilepena izolaãní vrstva, sloupnûte ji.
1 2
AA (R6) baterie
3
1 2
5
VloÏení a volba pamûÈové karty
Na pamûÈové karty (dále jen »karty«) se ukládají snímky, které pofiizujete svm fotoaparátem. Do fotoaparátu lze vloÏit jednu SmartMedia (SM) a jednu CompactFlash (CF) / Microdrive* kartu. * Pro pouÏití Microdrive je zapotfiebí lithium polymerov bateriov set B-32LPS/ B-30LPS, kvÛli poÏadavkÛm na napájení Microdrive.
Pfiipojení síÈového adaptéru
Pfii dlouhodobém fotografování uvnitfi pouÏívejte voliteln síÈov adaptér CAMEDIA jako alternativní zdroj energie, uetfiíte tak baterie. Vypnûte fotoaparát a ujistûte se, Ïe nebliká indikátor pfiístupu ke kartû. Zapojte ÀÛru síÈového adaptéru do zásuvky. Sejmûte krytku konektoru pro síÈov adaptér na levé stranû fotoaparátu a pfiipojte adaptér k fotoaparátu. Fotoaparát zapnûte. PouÏívejte pouze síÈov adaptér urãen pro tento fotoaparát. Podrobné informace ohlednû pouÏívání síÈového adaptéru v jiné zemi, neÏ ve které jste zakoupili fotoaparát a adaptér, vám poskytne nejbliÏí servisní stfiedisko Olympus.
SmartMedia
CompactFlash/Microdrive
OFF ON
Ujistûte se, Ïe indikátor pfiístupu ke kartû je zhasnut. Stisknûte páãku uzamãení prostoru pro kartu a zvednûte ji nahoru. Poté otevfiete kryt prostoru pro kartu. SmartMedia kartu vloÏte ofiíznutm rohem dolÛ. VloÏte ji do úzkého slotu umístûného blíÏe k zadní ãásti fotoaparátu. Jemnû kartu zatlaãte co nejdále dovnitfi. (Karta vykukuje asi 2 mm pfies okraj slotu.) Chcete-li pouÏít CompactFlash/Microdrive kartu, drÏte ji ipkou smûrem dovnitfi fotoaparátu a vloÏte ji do irího slotu umístûnému blíÏe k pfiední ãásti fotoaparátu. Jemnû kartu zatlaãte co nejdále dovnitfi. Zavfiete kryt prostoru pro kartu a jemnû jej zatlaãte, dokud se neuzamkne. Chcete-li vyjmout SmartMedia kartu, lehkm zatlaãením ji uvolnûte a poté vyjmûte ze slotu. Chcete-li vyjmout CompactFlash/Microdrive kartu, jemnû stisknûte tlaãítko pro vysunutí karty pod slotem a kartu vyjmûte. Pokud je ve fotoaparátu vloÏena pouze jedna karta, fotoaparát ji automaticky zvolí pro ukládání pofiizovanch snímkÛ. Pokud jsou vloÏeny obû karty, mÛÏete zvolit, na kterou z nich chcete ukládat pofiizované snímky. KdyÏ se jedna karta zaplní, mÛÏete rychle pfiepnout na druhou kartu a pokraãovat ve fotografování. Stisknûte a podrÏte pfiepínaã typu pamûÈové karty, a poté otoãte zadním nebo pfiedním voliãem funkcí. Na kontrolním displeji se zobrazí (SmartMedia) nebo (CompactFlash/Microdrive). Pokud je zobrazeno , je pro ukládání snímkÛ zvolena karta SmartMedia. Pokud je zobrazeno , je zvolena karta CompactFlash/Microdrive.
Konektor síÈového adaptéru Zástrãka adaptéru do fotoaparátu SíÈov adaptér SíÈová zásuvka
6
Zapnutí/vypnutí fotoaparátu
Chcete-li fotoaparát zapnout nebo vypnout, nastavte vypínaã fotoaparátu do polohy ON nebo OFF. KdyÏ je fotoaparát v reÏimu fotografování (pfiepínaã reÏimÛ je nastaven na P, A, S nebo M) a fotoaparát je po urãitou dobu v klidu, automaticky se vypnou zobrazení a fotoaparát se pfiepne do úsporného reÏimu. Uetfií se tak energie baterií. Chcete-li fotoaparát opût aktivovat, stisknûte jakékoli tlaãítko na fotoaparátu. Pokud je fotoaparát v úsporném reÏimu déle neÏ 1 hodinu, automaticky se vypne jeho napájení. Chcete-li jej opût zapnout, musíte nastavit vypínaã napájení do polohy OFF a poté zpût do polohy ON. KdyÏ fotoaparát poprvé zapnete, mûli byste nastavit datum a ãas.
Ovûfiení stavu baterií
Indikátor stavu baterií (zobrazen jako baterie velikosti AA [R6]) na kontrolním displeji ukazuje stav baterií. KdyÏ se pfii zapnutí fotoaparátu zobrazí tento symbol pln a hned se vypne, znamená to, Ïe baterie jsou plnû nabité. Pokud se symbol zobrazí napÛl prázdn a bliká, baterie jsou slabé a mûly by bt vymûnûny co nejdfiíve. Pokud se symbol zobrazí napÛl prázdn, zhasne a zároveÀ zhasne kontrolní displej, baterie jsou zcela vybité a nelze pokraãovat ve fotografování, dokud je nevymûníte.
Ovûfiení poãtu uloÏitelnch snímkÛ
Velké dvouciferné ãíslo ve spodní pravé ãásti kontrolního displeje znázorÀuje poãet zbvajících snímkÛ. KdyÏ toto ãíslo dosáhne nuly, vymûÀte kartu nebo, pokud máte ve fotoaparátu vloÏeny dvû karty, pfiepnûte na druhou kartu. Poãet snímkÛ, které lze uloÏit na kartu, je dán nastavením reÏimu záznamu (kvalita, rozliení, komprese), které zvolíte v reÏimu fotografování. Viz »Nastavení reÏimu záznamu«. Zvolená karta Poãet zbvajících snímkÛ
Kapacita pamûÈovch karet Kvalita RAW* ReÏim IS TIFF SHQ HQ SQ ReÏim PS SHQ HQ SQ Rozliení (pixely) (poãáteãní nastavení) 2560 x 1920 (plné) 2560 x 1920 (plné) 2560 x 1920 (plné) 2560 x 1920 (plné) 1280 x 960 (SXGA) 2560 x 1920 (plné) 2560 x 1920 (plné) 1280 x 960 (SXGA) Komprese
(poãáteãní nastavení)
Velikost souboru
(pfiibliÏná hodnota)
SnímkÛ na kartu (pfiibliÏná hodnota) 16 MB 1 1 4 10 49 4 10 49 32 MB 3 2 8 21 99 8 21 99
1:1 (bez komprese) 1:1 (bez komprese) 1:2,7 1:8 1:8 1:2,7 1:8 1:8
10 MB 15 MB 3,9 MB 1,5 MB 320 KB 3,9 MB 1,5 MB 320 KB
* Chcete-li zobrazit na vaem poãítaãi soubory ve formátu RAW, potfiebujete program CAMEDIA Master nebo Photoshop. (Photoshop vyÏaduje Olympus RAW File Import plug-in do Photoshopu [na CD]).
7
Datum a ãas
V reÏimu nastavení/propojení mÛÏete nastavit datum, ãas a formát data. KdyÏ pofiídíte snímek, datum a ãas jsou uloÏeny spolu se snímkem. Toto uloÏené datum nebo ãas lze vytisknout na snímek, pokud zvolíte tuto moÏnost pfii tiskové objednávce. Zpracování a archivace snímkÛ s programem CAMEDIA Master zaruãuje, Ïe tato informace o datu a ãase zÛstává uchována i po pfienesení snímkÛ do poãítaãe. S jinmi grafickmi programy by se tato informace mohla ztratit.
Po nastavení tisku data a ãasu je toto nastavení pouÏito pro vechny snímky zvolené pro tisk. VloÏte kartu obsahující snímky, které chcete zvolit pro vtisk s datem nebo ãasem. Ovûfite si zobrazení na kontrolním displeji a ujistûte se, Ïe je zobrazena znaãka karty, a to buì SmartMedia nebo CompactFlash/Microdrive . Pokud není zobrazena správná znaãka, stisknûte a podrÏte pfiepínaã typu pamûÈové karty, a poté otoãte pfiedním nebo zadním voliãem funkcí, dokud se znaãka neobjeví. Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na symbol tiskové objednávky . Stisknutím tlaãítka menu otevfiete menu na obrazovce. Stisknutím nebo posuÀte zelené zvraznûní na symbol tisku data/ãasu . Stisknutím posuÀte zelené zvraznûní doprava, a opûtovnm stisknutím posuÀte zelené zvraznûní na DATE (datum) nebo TIME (ãas). Pokud chcete nastavení data nebo ãasu zruit, posuÀte zelené zvraznûní na OFF. Stisknutím tlaãítka nastavení potvrdíte. Opûtovnm stisknutím tlaãítka menu zavfiete.
8
Fotografování
Fotografování s pomocí hledáãku
Ujistûte se, Ïe je fotoaparát zapnut, sejmûte krytku objektivu a podívejte se skrz hledáãek. Chcete-li si upravit hledáãek pro vá zrak, otáãejte koleãkem dioptrické korekce, dokud neuvidíte ostfie a jasnû znaãku automatického ostfiení uprostfied hledáãku. Pokud nevidíte znaãku automatického ostfiení, ujistûte se, Ïe páãka uzavfiení hledáãku na jeho levé stranû je zvednutá. Dejte si fiemínek okolo krku a drÏte fotoaparát za rukojeÈ na pravé stranû. Levou rukou pfiidrÏujte spodní ãást fotoaparátu. Dbejte na to, aby prsty nezakrvaly objektiv, blesk (je-li vyklopen), systém aktivního autofokusu nebo kontrolku dálkového ovládání / samospoutû v pfiední ãásti fotoaparátu. DrÏte fotoaparát pevnû a stabilnû, zamifite jej na fotografovan objekt a proveìte kompozici zábûru v hledáãku.
spoutû spustíte závûrku a pofiídíte snímek. Poté se snímek na krátkou dobu zobrazí na obrazovce a nûkolik sekund bude blikat indikátor pfiístupu ke kartû. Po uloÏení snímku na kartu indikátor zhasne. Fotoaparát potfiebuje pro uloÏení snímku nûkolik sekund. Nicménû mÛÏete pofiídit rychlé snímky v sekvenci, dokud nezaãnou blikat pamûÈové bloky, coÏ znamená Ïe interní pamûÈ je zaplnûna. Poãet ãástí pamûÈovch blokÛ oznaãuje poãet snímkÛ v interní pamûti. Doba, za kterou zaãnou blikat pamûÈové bloky, závisí na nastavení reÏimÛ IS/PS//Redukce umu a reÏimu záznamu. Namáãknutí spoutû (lehce stisknûte tlaãítko spoutû)
Fotografování s pomocí LCD obrazovky
Ujistûte se, Ïe je fotoaparát zapnut, sejmûte krytku objektivu a stisknûte tlaãítko zapnutí/vypnutí LCD obrazovky . Zatlaãte dolÛ páãku uzavfiení hledáãku na levé stranû hledáãku. Stisknutím tlaãítka vyklopení LCD obrazovky vyklopte obrazovku smûrem od fotoaparátu. Chcete-li obrazovku zvednout, vytáhnûte spodní ãást obrazovky ven. Ujistûte se, Ïe vae prsty nezakrvají objektiv, blesk (je-li vyklopen), systém aktivního autofokusu nebo kontrolku dálkového ovládání / samospoutû v pfiední ãásti fotoaparátu. DrÏte fotoaparát pevnû a stabilnû, zamifite fotoaparát na fotografovan objekt a proveìte kompozici zábûru na LCD obrazovce.
Domáãknutí spoutû (po lehkém namáãknutí stisknûte tlaãítko spoutû aÏ na doraz)
Správné stisknutí tlaãítka spoutû
Odpálení spoutû se odehrává ve dvou krocích. Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na P, A, S nebo M. Zamûfite zábûr pomocí hledáãku nebo LCD obrazovky. Stisknûte napÛl tlaãítko spoutû, ãímÏ se automaticky nastaví hodnoty ostfiení a expozice. KdyÏ uslyíte krátké pípnutí a rozsvítí se znaãka správného zaostfiení v levém dolním rohu hledáãku, je objekt zaostfien. Dokud drÏíte tlaãítko spoutû napÛl zmáãknuté, je fotografovan objekt zaostfien se zvolenou expozici. Jde o tak zvanou aretaci automatického ostfiení a automatické expozice (AF/AE lock). Domáãknutím tlaãítka
Pokud bliká znaãka správného zaostfiení, není fotografovan objekt zaostfien. Zvednûte prst z tlaãítka spoutû, znovu zamûfite zábûr tak, Ïe namífiíte fotoaparát na jinou ãást obrázku a poté napÛl stisknûte tlaãítko spoutû. DrÏte tlaãítko spoutû napÛl stisknuté a proveìte opût kompozici zábûru. Nûkteré objekty se obtíÏnû zaostfiují. Pokud se v hledáãku objeví symbol blesku , je snímek podexponovan a mûli byste pouÏít blesk. Stisknutím tlaãítka vyklopení blesku blesk vyklopte a pofiiìte snímek s bleskem.
9
PouÏívání transfokátoru
Chcete-li se pfiiblíÏit a zvûtit tak objekt v hledáãku, otoãte krouÏkem transfokátoru doleva. Chcete-li se oddálit a objekt zmenit, otoãte krouÏkem transfokátoru doprava. MÛÏete fotografovat jiÏ ze vzdálenosti 60 cm od objektu. MÛÏete také pofiizovat velmi detailní snímky v rozsahu od 20 do 60 cm od objektu pomocí nastavení fotoaparátu do reÏimu makro.
Chcete-li nastavit reÏim makro, stisknûte tlaãítko makro a poté otoãte pfiedním nebo zadním voliãem funkcí, dokud se na kontrolním displeji neobjeví symbol makro . Chcete-li symbol vypnout a vrátit se do normálního nastavení, zopakujte tento postup.
PouÏívání vestavûného blesku
Pokud v levém dolním rohu hledáãku bliká symbol blesku , není pro pofiízení snímku dostatek svûtla. Stisknutím tlaãítka vyklopení blesku vyklopte vestavûn blesk a pofiiìte snímek. Po vyklopení blesku mÛÏe symbol blesku nadále blikat, dokud se blesk plnû nenabije. Pfii pofiízení snímku se blesk odpálí s intenzitou nastavenou automaticky pro dosaÏení nejlepí expozice.
Rozsah blesku ISO AUTO 80 160 320 Max. pfii nastavení na irokoúhlé zábûry (WIDE) 0,6 m 8,9 m 0,6 m 6,3 m 0,9 m 8,9 m 1,3 m 12,5 m Max. pfii nastavení na zábûry teleobjektivem (TELE) 0,5 m 7,4 m 0,5 m 5,2 m 0,7 m 7,4 m 1,0 m 10,4 m
PouÏívejte blesk v rozsahu tûchto vzdáleností, pfiedejdete tak pfieexponování a podexponování svch snímkÛ. Rychlé odpalování blesku by mohlo zpÛsobit jeho pfiehfiátí. Neodpalujte jej vícekrát neÏ 30 x po sobû. Po delím pouÏívání nechejte blesk alespoÀ na 10 minut vychladnout, neÏ zaãnete znovu fotografovat. Pfied pouÏitím blesku si ovûfite, Ïe je hlava blesku zbavená neãistot.
Volba reÏimu blesku
Volba reÏimu blesku urãuje, jakm zpÛsobem bude blesk odpálen pro dosaÏení rÛznch efektÛ. Chcete-li zvolit reÏim blesku, drÏte stisknuté tlaãítko reÏimu blesku , a poté otoãte pfiedním nebo zadním voliãem funkcí doprava nebo doleva, dokud neuvidíte poÏadované nastavení.
10
Zobrazení na kontrolním displeji (Ïádné)
ReÏim blesku Automatick blesk Synchronizace blesku s pomalou závûrkou Vyrovnávací blesk SníÏení jevu ãervench oãí
Funkce Upravuje intenzitu blesku podle jasnosti fotografovaného objektu. Blesk se odpálí tûsnû pfied koncem expoziãní doby. Pokud nezvolíte »2nd CURTAIN« (zadní závûrku), bude fotoaparát nastaven na odpálení blesku na zaãátku expoziãní doby. Blesk se odpálí vÏdy, bez ohledu na svûtelné podmínky. Fotoaparát vydá 10 krátkch pfied-bleskÛ, aby se zúÏily zornice oãí fotografovanch osob a tím se sníÏil jev ãervench oãí. Závûrka se spustí 1 sekundu po stitûní tlaãítka spoutû.
SLOW 2nd-CURTAIN
Poãet dostupnch reÏimÛ blesku je urãen aktuální volbou reÏimu fotografování. ReÏimy blesku pro reÏimy P (automatick reÏim) a A (reÏim priority clony)
Zobrazení na kontrolním displeji ReÏim blesku Automatick blesk Automatick blesk
(SníÏení jevu ãervench oãí)
SníÏení jevu ãervench oãí NE ANO
Naãasování blesku
Na zaãátku expoziãní doby
Odpálí se automaticky ve slabém svûtle nebo protisvûtle
Odpálí se vÏdy NE NE
(Ïádné)
ANO ANO
Na zaãátku expoziãní doby Na zaãátku expoziãní doby
SLOW
Synchronizace blesku s pomalou závûrkou (SníÏení
jevu ãervench oãí)
ANO
ANO
NE
SLOW SLOW 2nd-CURTAIN
Synchronizace blesku s pomalou závûrkou Synchronizace blesku s pomalou závûrkou
(zadní závûrka)
NE
Na zaãátku expoziãní doby Na konci expoziãní doby
Na zaãátku expoziãní doby
ANO
NE
NE
ANO
NE
Vyrovnávací blesk
NE
NE
ANO
ReÏimy blesku pro reÏimy S (reÏim priority ãasu) a M (manuální reÏim)
Zobrazení na kontrolním displeji ReÏim blesku Vyrovnávací blesk SníÏení jevu ãervench oãí ANO Naãasování blesku Na zaãátku expoziãní doby Na konci expoziãní doby
Na zaãátku expoziãní doby
Odpálí se automaticky ve slabém svûtle nebo protisvûtle
Odpálí se vÏdy ANO
NE
2nd-CURTAIN
(SníÏení jevu ãervench oãí)
Vyrovnávací blesk
(zadní závûrka)
NE NE
NE NE
ANO ANO
Vyrovnávací blesk
PouÏití kompenzace blesku Pokud máte pfii fotografování s bleskem obtíÏe s objektem, kter je pfiíli svûtl nebo pfiíli tmav, pouÏijte kompenzaci blesku. Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na P, A, S nebo M, a poté stisknûte tlaãítko menu . V reÏimu fotografování zvolte symbol kompenzace blesku a nastavte hodnotu kompenzace. Poté stisknutím tlaãítka zavfiete menu a pofiiìte snímek. Chcete-li zruit nastavení kompenzace blesku, zopakujte tento postup a pro kompenzaci blesku zvolte nulu.
11
ProhlíÏení, editace a archivace snímkÛ
ProhlíÏení snímkÛ
Chcete-li nastavit reÏim prohlíÏení, abyste si mohli prohlédnout pofiízené snímky, nastavte pfiepínaã reÏimÛ na , nebo s pfiepínaãem reÏimÛ nastavenm na P, A, S nebo M rychle dvakrát stisknûte tlaãítko zapnutí/vypnutí LCD obrazovky . Na LCD obrazovce se zobrazí poslední pofiízen snímek. Stisknutím nebo zobrazíte pfiedcházející nebo následující snímek. Stisknutím nebo se pfiesunete o 10 snímkÛ dopfiedu nebo o 10 snímkÛ dozadu. Pokud chcete zvûtit snímek, nastavte pfiepínaã reÏimÛ na , a poté otoãte zadním voliãem funkcí doprava k symbolu lupy (anebo otoãte pfiedním voliãem funkcí po smûru hodinovch ruãiãek). S kaÏdm posunutím voliãe o jednu pozici doprava roste zvûtení snímku. Pomocí ipek na kfiíÏovém tlaãítku mÛÏete snímkem pohybovat doleva, doprava, nahoru nebo dolÛ. Chcete-li se vrátit k pÛvodnímu zobrazení, otoãte zadním voliãem funkcí doleva (anebo otoãte pfiedním voliãem funkcí proti smûru hodinovch ruãiãek). Pokud chcete na obrazovce zobrazit více neÏ jeden snímek, pouÏijte sdruÏen náhled. Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na , a poté otoãte zadním
voliãem funkcí doleva k symbolu sdruÏeného náhledu (anebo otoãte pfiedním voliãem funkcí proti smûru hodinovch ruãiãek). S kaÏdm posunutím voliãe o jednu pozici doleva se zvyuje poãet snímkÛ zobrazench v sdruÏeném náhledu (4, 9, 16). Stisknutím nebo posunete zelené zvraznûní v náhledu a zvolíte pfiedchozí nebo následující snímek. Stisknutím nebo zobrazíte pfiedchozí nebo následující sdruÏen náhled. Se zelenm zvraznûním na snímku, kter chcete zvolit, otoãte ktermkoli voliãem funkcí doprava a vraÈte se tak k zobrazení jednoho snímku. Chcete-li opustit reÏim prohlíÏení, nastavte pfiepínaã reÏimÛ na P, A, S nebo M, pokud je pfiepínaã reÏimÛ nastaven na prohlíÏení . Pokud je nastaven na P, A, S nebo M, stisknutím tlaãítka zapnutí/vypnutí LCD obrazovky obrazovku vypnûte. ReÏim prohlíÏení mÛÏete pouÏít také pro nastavení reÏimu prezentace, kter automaticky promítá snímky (kaÏd snímek se zobrazení na 5 sekund). Prezentace zaãíná aktuálnû zvolenm snímkem, a ukonãíte ji stisknutím tlaãítka nebo tlaãítka .
Zobrazení informací o snímku
Pfii prohlíÏení snímku je moÏné zobrazit také informace o nastaveních, s jakmi byl snímek vyfotografován. Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na prohlíÏení , (nebo s pfiepínaãem reÏimÛ nastavenm na P, A, S nebo M rychle dvakrát stisknûte tlaãítko zapnutí/vypnutí LCD obrazovky ). PodrÏte stisknuté tlaãítko . Poté otoãením zadního nebo pfiedního voliãe funkcí doprava nebo doleva zvolte jeden ze tfií formátÛ, v jakém se mají informace zobrazit na snímku. Pokud je zapnuta funkce histogramu, doplÀkové zobrazení znázorní také histogram. Zobrazení histogramu lze zapnout v reÏimu fotografování. Následující obrázek znázorÀuje zobrazení se vemi fotografickmi informacemi (bez histogramu). Ochrana Zvoleno pro tisk PamûÈová karta Rozliení, komprese Rychlost závûrky, hodnota clony Kompenzace expozice Název sloÏky/souboru Standardní DCF informace o souboru Datum pofiízení snímku âas pofiízení snímku VyváÏení bílé ISO (Pfii nastavení AUTO se bûhem fotografování zobrazí hodnota ISO) Kompenzace intenzity blesku âíslo snímku (nebo pomûr zvûtení, je-li snímek zvûten pro prohlíÏení)
12
Ochrana snímkÛ
Snímky uloÏené na kartû je moÏné chránit proti náhodnému vymazání. Zvolte reÏim prohlíÏení a zobrazte snímek, kter chcete chránit. Stisknûte tlaãítko ochrany . Na snímku se zobrazí symbol ochrany. Chcete-li ochranu zruit, zobrazte chránûn snímek a stisknutím tlaãítka ochrany vypnûte symbol ochrany. Pokud chcete chránit vechny snímky na SmartMedia kartû, nalepte na kartu pfielepku proti pfiepisu. NezapomeÀte, Ïe snímek není chránûn, pokud kartu zformátujete.
Zvolení systému pro oznaão vání obrazovch souborÛ
Fotoaparát automaticky pfiifiadí název souboru kaÏdému snímku a uloÏí jej do sloÏky na kartû. Tyto názvy souborÛ lze pouÏít pro volbu a zpracování snímkÛ na poãítaãi. SloÏky jsou oznaãovány pomocí tfií ãísel zpÛsobem 000OLYMP. Soubory jsou oznaãovány ãtyfimi ãísly zpÛsobem Pmdd0000.jpg.
Mazání snímkÛ
Smazáním patnû exponovanch snímkÛ nebo snímkÛ, které si nechcete uchovat, si vytvofiíte více úloÏného místa na kartû. Zvolte reÏim prohlíÏení a zobrazte snímek, kter chcete smazat. (Snímky lze mazat i ve sdruÏeném náhledu. Staãí umístit zelené zvraznûní na snímek, kter chcete vymazat.) Stisknûte tlaãítko mazání , stisknutím zvolte YES a poté stisknûte tlaãítko . V prÛbûhu mazání bliká indikátor pfiístupu ke kartû. Pokud chcete smazat vechny snímky na kartû, zvolte kartu, kterou chcete smazat. PouÏijte volbu mazání karty funkce CARD SETUP v reÏimu prohlíÏení a smaÏte tak vechny snímky na kartû.
DCIM 100 OLYMP
Vechny sloÏky
Název sloÏky 000 OLYMP
âíslo sloÏky (100-999)
P2030001.jpg P2030002.jpg P2030003.jpg P2030004.jpg
Název souboru Pmdd0000.jpg
Den (01 ~ 31) Mûsíc (10, 11, 12 jsou oznaãovány jako A, B, C) âíslo souboru (0001 ~ 9999) Po pofiízení 9999 snímkÛ se pro dalí snímek poãítadlo nastaví zpût na 0001, ãíslo sloÏky se zví o 1 a vytvofií se nová sloÏka, kam se uloÏí následující snímek (soubor). Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na symbol nastavení/ propojení , a poté stisknûte tlaãítko menu . Na kfiíÏovém tlaãítku stisknûte nebo a posuÀte tak zelené zvraznûní doprava. Stisknutím nebo posuÀte zelené zvraznûní na AUTO nebo RESET. Stisknutím tlaãítka zvolte nastavení, a opûtovnm stisknutím tlaãítka zavfiete menu. V menu reÏimu nastavení/propojení mÛÏete pomocí poloÏky FILE NAME zvolit systém pro oznaãování souborÛ a sloÏek. Volba AUTO ãísluje soubory a sloÏky vzestupnû pro kaÏdou kartu, tak aby se Ïádn název souboru nemohl opakovat. Volba RESET zaãíná pro kaÏdou kartu ãíslování od zaãátku.
Kopírování snímkÛ na jinou kartu
Máte-li ve fotoaparátu vloÏeny dvû karty, mÛÏete zvolit snímky jeden po druhém pro kopírování na druhou kartu, nebo pfiekopírovat vechny snímky na druhou kartu najednou. Do fotoaparátu vloÏte zdrojovou i cílovou kartu.
Formátování karty
Karta, která byla zformátována pro pouÏití na poãítaãi nebo jiném fotoaparátu, musí bt pfied pouÏitím s tímto fotoaparátem zformátována. Formátování smaÏe vechny snímky a informace uloÏené na kartû.
13
Tisková objednávka
MÛÏete zvolit jednotlivé snímky nebo vechny snímky na kartû a objednat je pro tisk na DPOF kompatibilní tiskárnû nebo pro tisk v DPOF foto laboratofii. Objednávka jednoho snímku pro tisk VloÏte a zvolte kartu se snímky, které chcete objednat pro tisk. Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na reÏim tiskové objednávky . Pomocí kfiíÏového tlaãítka zobrazte snímek, kter chcete objednat pro tisk a poté stisknûte tlaãítko . Stisknutím nebo zvolte poãet kopií, kter chcete vytisknout a stisknûte tlaãítko . Snímek je oznaãen symbolem tiskové objednávky a poãtem kopií, kter jste zvolili. Chcete-li objednat pro tisk dalí snímky, zopakujte tento postup. ReÏim tiskové objednávky opustíte tak, Ïe vrátíte pfiepínaã reÏimÛ do pÛvodní polohy. Chcete-li zruit provedenou volbu, zopakujte tento postup a jako poãet kopií zvolte nulu. Objednání vech snímkÛ pro tisk a zruení této volby VloÏte a zvolte kartu se snímky, které chcete objednat pro tisk. Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na reÏim tiskové objednávky , a poté stisknûte tlaãítko menu . V menu reÏimu tiskové objednávky zvolte poloÏku tiskové objednávky a zvolte vechny snímky na kartû pro tisk anebo tuto volbu zrute. Tisková objednávka snímkÛ s datem nebo ãasem VloÏte a zvolte kartu se snímky, které chcete zvolit pro tisk s datem nebo ãasem. Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na reÏim tiskové objednávky , a poté stisknûte tlaãítko menu . V reÏimu tiskové objednávky pouÏijte poloÏku tisk data nebo ãasu a nastavte tak tisk data nebo ãasu na snímek. Tisková objednávka sdruÏeného náhledu nebo zruení tiskové objednávky sdruÏeného náhledu VloÏte a zvolte kartu se snímky, které chcete objednat pro tisk sdruÏeného náhledu. Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na reÏim tiskové objednávky , a poté stisknûte tlaãítko menu . Menu reÏimu tiskové objednávky pouÏívejte pro vybrání nebo zruení oznaãení snímkÛ pro tisk.
ProhlíÏení snímkÛ na poãítaãi
Pro pfiipojení fotoaparátu k poãítaãi vybavenému USB rozhraním lze pouÏít USB kabel dodávan s fotoaparátem a prohlédnout si snímky na obou kartách ve fotoaparátu pomocí poãítaãe. Je zapotfiebí následující vybavení: · USB kabel dodávan s fotoaparátem. · (Pro Windows 98/98SE) USB ovladaã pro Windows 98/98SE na CD se software. Pro instalaci USB ovladaãe viz »PrÛvodce instalací software«. Viz také »Pfienos snímkÛ do poãítaãe« v pfiipravovaném plném návodu k obsluze na adrese www.olympus.cz. · (Pro Windows 2000 Professional/Me) Viz »Pfienos snímkÛ do poãítaãe« v pfiipravovaném plném návodu k obsluze na adrese www.olympus.cz. · (Pro Mac OS9/OS9.1) Viz »Pfienos snímkÛ do poãítaãe« v pfiipravovaném plném návodu k obsluze na adrese www.olympus.cz.
Volitelná zafiízení pro ãtení pamûÈovch karet
Pokud vá poãítaã není vybaven USB rozhraním, mÛÏete pro ãtení obrazovch souborÛ z pamûÈovch karet pouÏít nûkteré z následujících volitelnch zafiízení. Jetû neÏ si nûkteré z nich koupíte, ujistûte se, Ïe toto zafiízení lze pouÏít s vaím poãítaãem. Dalí informace vám poskytne nejbliÏí servisní stfiedisko Olympus. Pro ãtení SmartMedia karet · 3,5" adaptér FlashPath MAFP-2NE. Je zapotfiebí 3,5" disketová mechanika. · PCMCIA adaptér MA-2(E). Vá poãítaã musí bt vybaven slotem pro PCMCIA karty. · SmartMedia ãteãka/zapisovaãka. Je zapotfiebí USB konektor. Pro ãtení CompactFlash/Microdrive karet · PCMCIA adaptér. Vá poãítaã musí bt vybaven slotem pro PCMCIA karty.
14
Fotografické funkce
Volba reÏimu fotografování
Pro volbu reÏimu fotografování nastavte pfiepínaã reÏimÛ na P, A, S nebo M. · P (Automatick reÏim) Fotoaparát automaticky zvolí hodnotu clony a rychlost závûrky. · A (ReÏim priority clony) V tomto reÏimu je moÏné manuálnû nastavit clonu, zatímco fotoaparát automaticky nastaví správnou rychlost závûrky. Nízké clonové ãíslo zaostfií fotografovan objekt a rozostfií pozadí (vhodné pro portréty), vysoké clonové ãíslo zaostfií jak popfiedí tak pozadí (vhodné pro skupinové snímky nebo fotografování krajiny). · S (ReÏim priority ãasu) V tomto reÏimu lze manuálnû nastavit rychlost závûrky, clona je automaticky nastavena fotoaparátem. Pro ostré zachycení pohybujících se objektÛ nastavte vysokou rychlost závûrky. Zvolíte-li nízkou rychlost závûrky, vytvofií se efekt rozmazaného pohybu objektu. · M (Manuální nastavení) V tomto reÏimu lze manuálnû nastavit jak hodnotu clony, tak rychlost závûrky, a dosáhnout tak zvlátních fotografickch efektÛ.
Volba reÏimu mûfiení expozice
ReÏim mûfiení expozice urãuje, zda má fotoaparát mûfiit svûtlo z vûtí nebo mení oblasti fotografované scény. PodrÏte stisknuté tlaãítko reÏimu mûfiení expozice na horní stranû fotoaparátu, a poté otoãte zadním nebo pfiedním voliãem funkcí, dokud se symbol toho reÏimu mûfiení, kter chcete nastavit, nezobrazí v hledáãku nebo na kontrolním displeji.
Kontrolní displej ESP
Metoda Digitální ESP mûfiení expozice. Svûtlo a jas jsou mûfieny z celé plochy zábûru. Zobrazeno jen na kontrolním displeji. Mûfiení se zdÛraznûnm stfiedem. Mûfií se celá plocha, ale mûfiení je zdÛraznûno na oblast ve znaãce v hledáãku (oblast pfiibliÏnû 3x vûtí neÏ oblast bodového mûfiení). Zobrazeno v hledáãku i na kontrolním displeji. Bodové mûfiení. Mûfií se pouze oblast pokrytá znaãkou bodového mûfiení v hledáãku (cca 1,2% zobrazení v hledáãku). Zobrazeno v hledáãku i na kontrolním displeji.
Nastavení hodnoty clony
Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na A (ReÏim priority clony), a poté otáãením pfiedního nebo zadního voliãe funkcí nastavte hodnotu clony po 1/3 kroku. Otoãením zadního voliãe funkcí doprava (nebo pfiedního voliãe funkcí po smûru hodinovch ruãiãek) nastavíte nízké clonové ãíslo. Otoãením zadního voliãe funkcí doleva (nebo pfiedního voliãe funkcí proti smûru hodinovch ruãiãek) nastavíte vyí clonové ãíslo. Zvolená hodnota clony je zobrazena v hledáãku a na kontrolním displeji. âím vyí je zvolené clonové ãíslo, tím mení je prÛmûr tûrbiny clony a tím je i vûtí hloubka ostrosti. Fotografovan objekt i pozadí tak jsou perfektnû ostré. âím mení je clonové ãíslo, tím vûtí je prÛmûr clony a tím mení je i hloubka ostrosti. Vsledkem je zaostfien objekt na rozmazaném pozadí.
Nastavení rychlosti závûrky
Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na S (ReÏim priority ãasu), a poté otáãením pfiedního nebo zadního voliãe funkcí nastavte rychlost závûrky. S kaÏdm posunutím voliãe funkcí se rychlost závûrky zvyuje (nebo sniÏuje) po 1/3 kroku. Otoãením zadního voliãe funkcí doprava (nebo pfiedního voliãe funkcí po smûru hodinovch ruãiãek) nastavíte vyí rychlost závûrky. Otoãením zadního voliãe funkcí doleva (nebo pfiedního voliãe funkcí proti smûru hodinovch ruãiãek) nastavíte niÏí rychlost závûrky (rozsah: 21/640 sek. v reÏimu IS, 21/4000 sek. a 1/18000 sek. v reÏimu PS). Zvolená rychlost závûrky je zobrazena v hledáãku a na kontrolním displeji. Vestavûn blesk nemusí bt úãinn pfii rychlosti závûrky 1/250 nebo vyí.
15
PouÏívání reÏimu IS (ReÏim prokládaného skenu)
Toto je normální fotografick reÏim. Rychlost mechanické závûrky lze nastavit aÏ na 1/640 sek. Stisknutím tlaãítka menu zobrazte na obrazovce menu. Na kfiíÏovém tlaãítku stisknûte a posuÀte tak zelené zvraznûní na . Stisknutím posuÀte zelené zvraznûní na reÏim IS. Stisknûte tlaãítko . Na kontrolním displeji si ovûfite reÏim záznamu, protoÏe se mohl zmûnit.
Zaostfiení obtíÏnch pfiedmûtÛ Pokud znaãka správného zaostfiení ve spodním levém rohu hledáãku bliká, fotoaparát není schopen automaticky zaostfiit. Nûkteré objekty se obtíÏnû zaostfiují. Objekty s malm kontrastem Objekt bez jasnch vzorÛ mÛÏe bt obtíÏné zaostfiit.
PouÏívání reÏimu PS (ReÏim progresivního skenu)
Rychlost elektronické závûrky lze nastavit následujícím zpÛsobem: ReÏimy P a A: aÏ do 1/4000 sek. ReÏimy S a M: aÏ do 1/4000 sek. a 1/18000 sek. Pfii fotografování bez neutrálního filtru a pfii iroce otevfiené clonû lze tento reÏim pouÏít tehdy, je-li zapotfiebí velmi rychlé rychlosti závûrky. Nicménû se pfii tisku velkch formátÛ mohou objevit zubaté hrany ve snímku, protoÏe se sníÏí vertikální rozliení. Stisknutím tlaãítka menu zobrazte na obrazovce menu. Na kfiíÏovém tlaãítku stisknûte a posuÀte tak zelené zvraznûní na . Stisknutím posuÀte zelené zvraznûní na reÏim PS. Stisknûte tlaãítko . Na kontrolním displeji si ovûfite reÏim záznamu, protoÏe se mohl zmûnit.
Objekt s jasnm stfiedem Objekt s jasnm stfiedem mÛÏe bt obtíÏné zaostfiit.
Dva objekty v rÛzné vzdálenosti od fotoaparátu Fotoaparát nemÛÏe automaticky zaostfiit na vámi zvolen objekt, pokud jsou v zorném poli dva objekty v rÛzné vzdálenosti od objektivu. Objekt osvûtlen pouliãními svûtly a svûtlem z oken Objekt v noci ve svûtle pouliãních lamp nebo ve svûtle z oken budov mÛÏe bt obtíÏné zaostfiit.
Zaostfiování
Fotoaparát disponuje automatickm zaostfiovacím systémem. Nastavte reÏim ostfiení na AF (automatické ostfiení). Zamûfite zábûr tak, Ïe umístíte znaãku automatického ostfiení ve stfiedu hledáãku na fotografovan objekt. Pokud pouÏíváte pro zamûfiení zábûru LCD obrazovku, dbejte na to, aby byl objekt umístûn uprostfied obrazovky. Stisknûte napÛl tlaãítko spoutû. Fotoaparát vydá pípnutí a znaãka správného zaostfiení v hledáãku se rozsvítí. Poté domáãknûte tlaãítko spoutû a pofiiìte snímek.
Objekt bez vertikálních linií Fotoaparát nemÛÏe zaostfiit na objekt obsahující pouze horizontální linie. DrÏte fotoaparát vertikálnû, stisknûte napÛl tlaãítko spoutû a podrÏte jej stlaãené, aby se uzamkla hodnota ostfiení. Poté uchopte fotoaparát opût horizontálnû, zamûfite zábûr a poté domáãknûte tlaãítko spoutû.
16
Pohybující se objekt Není moÏné udrÏovat rychle se pohybující objekt uprostfied hledáãku dostateãnû dlouho pro automatické zaostfiení. Proto zaaretujte ostfiení na objekt, kter je ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu jako objekt, kter chcete vyfotografovat, poãkejte, aÏ se vá objekt objeví v zábûru a stisknûte spouÈ. Fotografování skrz okno nebo blskav povrch Pfii snímání zábûrÛ skrz okno nebo blskav povrch mÛÏe bt obtíÏné správnû zaostfiit fotografovan objekt. V takovém pfiípadû nastavte pfiepínaã reÏimu ostfiení na MF (manuální ostfiení) a zaostfiete objekt manuálnû. Objekty v protisvûtle Objekty v silném protisvûtle se obtíÏnû zaostfiují. Nastavte pfiepínaã reÏimu ostfiení na MF (manuální ostfiení) a zaostfiete objekt manuálnû. Objekty v blízké vzdálenosti od fotoaparátu Pfii fotografování na mení vzdálenost neÏ je 1 m se mÛÏe liit místo, kde vidíte znaãku automatického ostfiení a skuteãnû mûfiená vzdálenost automatického ostfiení. Pokuste se zamífiit fotoaparát na velkou ãást zaostfiovaného objektu, nebo pouÏijte reÏim pfiedsádkového objektivu (s pfiedsádkovm objektivem.) Ve jmenovanch situacích pouÏijte pro zaostfiení jin objekt. Zamûfite zábûr se znaãkou automatického ostfiení uprostfied hledáãku na objektu, kter je ve stejné vzdálenosti jako vá objekt. NapÛl stisknûte tlaãítko spoutû a aretujte ostfiení na náhradním objektu. DrÏte tlaãítko spoutû napÛl stisknuté, zamûfite zábûr na vá objekt a domáãknutím tlaãítka spoutû pofiiìte snímek. (Pokud ãekáte, aÏ se objeví rychle se pohybující objekt, drÏte tlaãítko spoutû napÛl stisknuté, dokud se objekt neobjeví v hledáãku.) Manuální ostfiení Nastavte pfiepínaã reÏimu ostfiení na MF (manuální ostfiení). Otáãejte prstencem ostfiení, dokud objekt v hledáãku nebo na LCD obrazovce neuvidíte zaostfien. Obrázek na obrazovce je dvakrát zvûten, aby bylo ostfiení snadné, a vzdálenost mezi fotoaparátem k objektu je zobrazena ve spodní ãásti obrazovky.
Kompenzace expozice
Chcete-li manuálnû zvit nebo sníÏit nastavení expozice zvolené automaticky fotoaparátem a snímek tak zesvûtlit nebo ztmavit, pouÏijte kompenzaci expozice. Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na P, A nebo S. DrÏte stisknuté tlaãítko kompenzace expozice , a poté otoãením zadního nebo pfiedního voliãe funkcí zvolte expozici. Kompenzaci expozice lze nastavit v rozsahu +/ 3 EV v krocích po 1/3 EV. Na obrazovce mÛÏete potvrdit zmûny jasu v rozsahu +/ 2 EV.
Aretace automatické expozice (AE lock)
Namifite fotoaparát na objekt, stisknûte tlaãítko aretace automatické expozice , napÛl stisknûte tlaãítko spoutû, aby se objekt automaticky zaostfiil, a poté domáãknutím tlaãítka spoutû pofiiìte snímek. Nastavení expozice se nezmûní, dokud budete drÏet stisknuté tlaãítko , takÏe mÛÏete pokraãovat ve snímání se stejnm nastavením hodnoty expozice.
Funkce bracketing
Fotoaparát mÛÏete nastavit tak, aby automaticky pofiídil tfii stejné zábûry se tfiemi rÛznmi nastaveními expozice po kroku 1/3 EV, 2/3 EV nebo 1 EV (expoziãního stupnû) pro kaÏd snímek.
Zmûna citlivosti ISO
Nastavení citlivosti ISO je ekvivalentní nastavením ISO u tradiãních jednookch zrcadlovek pouÏívajících kinofilm.
VyváÏení bílé
Svûteln zdroj mÛÏe ovlivnit zpÛsob, jakm fotoaparát reprodukuje barvy. Obvykle fotoaparát pouÏívá bílou ãást zamûfieného zábûru jako základ pro reprodukci ostatních barev, ale pokud vá zábûr neobsahuje bílou, nebo pokud fotografujete pod umûlm osvûtlením (obzvlátû pod záfiivkovm osvûtlením), budete muset nastavit vyváÏení bílé manuálnû a dosáhnout tak pfiirozenûjích barev na vaich snímcích. Fotoaparát nabízí tfii zpÛsoby vyváÏení bílé.
17
· Automatické vyváÏení bílé. Fotoaparát provádí vyváÏení barev automaticky s pouÏitím bílé ãásti zamûfieného zábûru. Stisknûte a podrÏte stisknuté tlaãítko vyváÏení bílé , poté otoãte zadním nebo pfiedním voliãem funkcí, dokud v hledáãku nebo na kontrolním displeji neuvidíte -A- , nebo AUTO WB na LCD obrazovce. Poté pofiiìte snímek. · Jedno-tlaãítkové nastavení vyváÏení bílé. Namifite fotoaparát na bíl povrch (stûnu, list papíru atd.) nacházející se pod stejnm svûtelnm zdrojem jako fotografovan objekt, zaplÀte hledáãek tímto bílm povrchem a stisknûte tlaãítko jedno-tlaãítkové volby vyváÏení bílé v pfiední ãásti fotoaparátu. Pokud se na LCD obrazovce zobrazí nápis GOOD, stisknûte tlaãítko a nastavení tak uloÏte. Stisknûte a podrÏte stisknuté tlaãítko vyváÏení bílé, a poté zadním nebo pfiedním voliãem funkcí nastavte hodnotu barevné teploty na 0. Poté pofiiìte snímek. Pokud se zobrazí NO GOOD, znamená to, Ïe nebyla k dispozici dostateãnû velká bílá plocha, Ïe bílá plocha odráÏela pfiíli mnoho svûtla, nebo Ïe kolem bílého listu papíru bylo pfiíli barevné pozadí. · Pfiednastavené hodnoty vyváÏení bílé. DrÏte stisknuté tlaãítko vyváÏení bílé , otoãte zadním nebo pfiedním voliãem funkcí, dokud neuvidíte poÏadovanou hodnotu barevné teploty, a poté uvolnûte tlaãítko . MÛÏete zvolit AUTO, nastavení barevné teploty od 3000 K do 7500 K, nebo jedno-tlaãítkovou volbu.
Nastavení
Rozliení
(poãet pixelÛ)
Komprese nastavená pfii vrobû
RAW TIFF SHQ HQ SQ
2560 x 1920 2560 x 1920 2560 x 1920 2560 x 1920 1280 x 960
1:1 (Bez komprese) 1:1 (Bez komprese) 1:2,7 1:8 1:8
* Rozliení (poãet pixelÛ) a kompresní pomûr lze upravit pomocí menu.
Nastavení ostrosti
MÛÏete zvolit tfii nastavení ostrosti: HARD (kontrastní), NORMAL (normální) a SOFT (zmûkãená).
Nastavení kontrastu
MÛÏete zvolit nastavení HIGH (vysok), NORMAL (normální) nebo LOW (nízk) a zdÛraznit tak kontrast mezi tmavmi a svûtlmi ãástmi snímku.
PouÏívání reÏimu redukce umu
Tento reÏim se pouÏívá pro sníÏení umu, kter se objevuje u snímkÛ pfii snímání noãních scén nebo jinch zábûrÛ s dlouhou expoziãní dobou. Funkce redukce umu funguje pouze pokud fotografujete s rychlostí závûrky pomalejí neÏ 1/2 s. nebo v reÏimu ãasu B.
Nastavení reÏimu záznamu
Nastavení reÏimu záznamu urãuje kvalitu snímkÛ a také ovlivÀuje velikost souborÛ. âím vyí kvalita, tím vûtí je rozmûr souboru. DrÏte stisknuté tlaãítko reÏimu záznamu , a otoãte zadním nebo pfiedním voliãem funkcí doleva, dokud na kontrolním displeji neuvidíte poÏadované nastavení (Blikající TIFF [oznaãuje RAW], TIFF, SHQ, HQ [poãáteãní nastavení], SQ), nebo otoãte voliãem doprava a zobrazte je v opaãném pofiadí. RAW a TIFF lze nastavit pouze v reÏimu IS. Jednotlivá nastavení jsou TIFF (nekomprimovan formát TIFF), SHQ (velmi vysoká kvalita), HQ (vysoká kvalita) a SQ (standardní kvalita). RAW oznaãuje holá data pfiímo z CCD. Chcete-li zobrazit RAW soubory ve vaem poãítaãi, potfiebujete CAMEDIA Master nebo Photoshop. (Photohop vyÏaduje Olympus RAW File Import plug-in pro raw data zahrnuto na CD.)
Pofiizování nûkolika zábûrÛ v reÏimu sekvenãního snímání
V reÏimu sekvenãního snímání stisknûte a podrÏte stisknuté tlaãítko spoutû, ãímÏ se pofiídí rychlá sekvence snímkÛ. V reÏimu IS mÛÏete pofiídit aÏ 3 nebo 4 sekvenãní snímky (v závislosti na reÏimu záznamu). V reÏimu PS mÛÏete pofiídit aÏ 7 sekvenãních snímkÛ. Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na P, A, S nebo M, a poté drÏte stisknuté tlaãítko DRIVE , dokud na kontrolním displeji neuvidíte symbol reÏimu sekvenãního snímání . Stisknûte a podrÏte stisknuté tlaãítko spoutû. Fotoaparát bude pofiizovat snímky, dokud neuvolníte tlaãítko spoutû. Snímky se pofiizují se stejnou expozicí, zatímco funkce bracketing umoÏÀuje pofiídit nûkolik snímkÛ za sebou s rÛznmi hodnotami expozice.
18
PouÏívání samospoutû
SamospouÈ zpoÏìuje odpálení závûrky o 12 sekund, takÏe máte ãas na to, abyste se mohli stát souãástí skupinové fotografie.
PouÏívání dálkového ovladaãe RM-1
Je-li fotoaparát nastaven do reÏimu dálkového ovládání, mÛÏete pomocí dálkového ovladaãe RM-1 odpálit spouÈ a stát pfiitom pfied fotoaparátem.
PouÏívání volitelné kabelové spoutû RM-CB1
PouÏitím kabelové spoutû pfiedejdete otfiesÛm fotoaparátu zpÛsobenm stisknutím spoutû prstem pfii nízké rychlosti závûrky.
PouÏití reÏimu ãasového intervalu
V reÏimu ãasového intervalu fotoaparát automaticky pofiizuje snímky v urãitch ãasovch intervalech. MÛÏete urãit ãasov interval v hodinách a minutách v rozsahu od 1 minuty aÏ do 24 hodin. Fotoaparát bude pokraãovat ve fotografování, dokud se nevybijí baterie, nebo dokud se nezaplní zvolená karta. Pro dlouhodobé fotografování pfiipojte k fotoaparátu síÈov adaptér, abyste uetfiili baterie.
PouÏívání externího blesku FL-40
Externí blesk FL-40 je urãen pro pouÏití s tímto fotoaparátem. MÛÏete jej pouÏít spolu s vestavûnm bleskem fotoaparátu nebo samostatnû. Pfied jeho pouÏitím si proãtûte návod k obsluze externího blesku FL-40.
19
PouÏívání volitelnch pfiedsádkovch objektivÛ
S tímto fotoaparátem lze pouÏít následující pfiedsádkové objektivy. Pfied pouÏitím pfiedsádkového objektivu se ujistûte, Ïe je transfokátor nastaven na irokoúhlé zábûry nebo na teleobjektiv, podle toho, které nastavení je vyÏadováno.
Pfiedsádkov objektiv Typ Profesionální 3x pfiedsádkov teleobjektiv TCON-300 F 2.8 ekvivalentní f = 420 mm Závit filtru Ø 49 mm Vechny ãoãky s nûkolikanásobnmi ochrannmi vrstvami Profesionální 1,45x pfiedsádkov teleobjektiv TCON-14B F 2.4 ekvivalentní f = 200 mm Závit filtru Ø 86 mm Vechny ãoãky s nûkolikanásobnmi ochrannmi vrstvami Profesionální 0,8x pfiedsádkov irokoúhl objektiv WCON-08B F2 ekvivalentní f = 28 mm Závit filtru Ø 105 mm Vechny ãoãky s nûkolikanásobnmi rannmi vrstvami Profesionální makro pfiedsádkov objektiv MCON-35 F2F2,4 Lze fotografovat oblast jiÏ od velikosti 49 mm x 37 mm Závit filtru Ø 72 mm Vechny ãoãky s nûkolikanásobnmi ochrannmi vrstvami Nastavení
ZpÛsob pfiipojení transfokátoru
Zobrazení na kontrolním displeji
PodpÛrná lita
Teleobjektiv
bliká
·roubovací
Teleobjektiv
·roubovací
·irokoúhlé nastavení je zobrazeno
·roubovací
·irokoúhlé nastavení teleobjektiv
Jak zvolit reÏim pfiedsádkového objektivu (nejedná se o zábûry zblízka) Stisknûte a podrÏte stisknuté tlaãítko makro , a poté otáãejte zadní nebo pfiední voliã funkcí, dokud na kontrolním displeji neuvidíte symbol pfiedsádkového objektivu . Pokud máte pfiipojen 3x pfiedsádkov teleobjektiv Tele 300 Pro, bude tento symbol blikat. V ostatních pfiípadech blikat nebude. Jak nastavit snímání zblízka s pfiedsádkovm objektivem Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na nastavení/propojení , a poté stisknûte tlaãítko menu. V menu reÏimu nastavení/propojení zvolte symbol reÏimu makro/pfiedsádkového objektivu .
20
Speciální nastavení
Zvuk spoutû
Fotoaparát lze v nastavení v reÏimu fotografování pfiizpÛsobit tak, aby pfii stisknutí tlaãítka spoutû vydal pípnutí, anebo nevydával Ïádn zvuk. Pokud pfiístroj nastavíte na pípnutí, budete tak pfii pouÏití dálkového ovládaãe nebo kabelové spoutû vûdût, Ïe jiÏ dolo ke sputûní závûrky. MÛÏete také upravovat hlasitost vydávaného pípnutí.
Doba zobrazení snímku po jeho pofiízení - RecView
V reÏimu fotografování mÛÏete nastavit délku doby, po kterou je snímek zobrazen na LCD obrazovce okamÏitû po jeho pofiízení. K dispozici jsou tfii nastavení: AUTO (automatické), OFF (vypnuto), 5 sekund.
VstraÏn signál
MÛÏete pouÏít nastavení v reÏimu fotografování a nastavit fotoaparát tak, aby vydal dvû pípnutí, je-li snímek zaostfien, aby vydal jedno pípnutí, je-li aretována expozice, anebo mÛÏete tuto funkci vypnout. Pro nastavení této funkce pouÏijte reÏim fotografování.
Kalibrace CCD snímaãe (Pixel Mapping)
Pfii kalibraci CCD snímaãe dojde k proskenování a nastavení vech pixelÛ snímaãe. Tato kontrola a oprava se bûÏnû provádí jiÏ pfii vrobû pfied odesláním vrobku. Tento proces je tfieba provést nejménû jednou za rok.
Úsporn reÏim
V reÏimu fotografování lze nastavit délku doby, po kterou musí bt fotoaparát v klidu, neÏ se pfiepne do úsporného reÏimu. KdyÏ se fotoaparát pfiepne do úsporného reÏimu, vypnou se zobrazení na LCD obrazovce, kontrolním displeji a v hledáãku a etfií se tak energie baterií, anebo se fotoaparát automaticky vypne, podle toho, jak je nastaven pfiepínaã reÏimÛ. Chcete-li fotoaparát opût plnû aktivovat poté co se pfiepnul do úsporného reÏimu, jednodue stisknûte kterékoli tlaãítko. Pokud je fotoaparát v úsporném reÏimu déle neÏ jednu hodinu, automaticky se vypne. Chcete-li fotoaparát aktivovat, vypnûte napájení a opût je zapnûte.
OFF (vypnuto) Fotoaparát se nepfiepne do úsporného reÏimu. Fotoaparát se nepfiepne do úsporného reÏimu, ani se nevypne. Fotoaparát se pfiepne do úsporného reÏimu, je-li ponechán v klidu po dobu 1 minuty. Napájení fotoaparátu se vypne po 1 hodinû. Fotoaparát se pfiepne do úsporného reÏimu, je-li ponechán v klidu po dobu 2 minut. Napájení fotoaparátu se vypne po 1 hodinû. Fotoaparát se pfiepne do úsporného reÏimu, je-li ponechán v klidu po dobu 5 minut. Napájení fotoaparátu se vypne po 1 hodinû. Fotoaparát se pfiepne do úsporného reÏimu, je-li ponechán v klidu po dobu 10 minut. Napájení fotoaparátu se vypne po 1 hodinû.
1 MIN 2 MIN 5 MIN 10 MIN
21
Vznam symbolÛ
PouÏívání jednotlivch menu
PouÏijte jednotlivá menu k nastavení zpÛsobu, jakm má fotoaparát pracovat. K dispozici jsou 4 menu. Chcete-li otevfiít menu, nastavte pfiepínaã reÏimÛ na odpovídající nastavení a poté stisknûte tlaãítko menu .
Pfiepínaã reÏimÛ ReÏim Fotografování ProhlíÏení Tisková objednávka Nastavení/propojení Stisknutím Menu reÏimu fotografování Menu reÏimu prohlíÏení Menu reÏimu tiskové objednávky Menu reÏimu nastavení/propojení zobrazte:
P, A, S nebo M
Nastavte pfiepínaã reÏimÛ na reÏim potfiebn pro zobrazení poÏadovaného menu. Stisknutím tlaãítka menu otevfiete menu na obrazovce. Stisknûte na kfiíÏovém tlaãítku a posunujte tak zelené zvraznûní v menu dolÛ, nebo stisknûte a posunujte je nahoru. Poznámka Nûkterá menu reÏimu fotografování a reÏimu nastavení/propojení mají více neÏ jednu stránku. Oznaãení v pravém horním rohu menu ukazuje, na které stránce menu se právû nacházíte. Napfiíklad pokud vidíte 1/3, procházíte stranu 1 ze 3 stran. Chcete-li zobrazit následující stranu menu, stisknûte se zvraznûním na poslední volbû. Se zelenm zvraznûním na volbû, kterou chcete nastavit, stisknûte a posuÀte tak zelené zvraznûní doprava. Zvolte poÏadované nastavení. Pokud je ve volbû k dispozici více neÏ jedno nastavení, stisknutím nebo posuÀte zelené zvraznûní na poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko . Pokud je tfieba vloÏit nûjakou informaci (ãíslo pro nastavení data a ãasu, poloÏky ON (zapnuto) nebo OFF (vypnuto)), stisknutím nebo posuÀte zelené zvraznûní na poÏadované nastavení, a poté stisknûte nebo , dokud neuvidíte poÏadované nastavení. Nakonec stisknûte tlaãítko . Pokud je zapotfiebí více neÏ jedno nastavení (napfi. nastavení ãasu), zelené zvraznûní se posune na následující poloÏku, takÏe stisknutím nebo budete moci zvolit poÏadované nastavení. Poté, co po zvolení poÏadovanch voleb stisknete tlaãítko , se zelené zvraznûní vrátí doprava. KdyÏ dokonãíte nastavování v tomto menu, stisknûte tlaãítko a menu tak zavfiete. Podrobné informace o jednotlivch menu a jejich nastavení naleznete v tabulkách na následujících stranách.
22
Seznam jednotlivch menu
Menu pro reÏimy fotografování P (automatick reÏim), A (reÏim priority clony), S (reÏim priority ãasu), M (manuální reÏim)
Poãáteãní nastavení
(Nastavení po souãasném stisknutí tlaãítek a )
1/3
Smazání vech snímkÛ ze zvolené SmartMedia nebo CompactFlash karty, a zformátování karty. Nastavení citlivosti ISO.
AUTO
Pofiízení tfií shodnch zábûrÛ s rÛznou expozicí.
OFF (vypnuto)
Korekce intenzity blesku.
± 0 EV NORMAL
(normální)
2/3
Ostrost.
Celkov kontrast snímku.
NORMAL
(normální)
ReÏim záznamu (rozliení, komprese). Nastavení ãasového intervalu (urãení ãasového intervalu mezi snímky pfii fotografování v reÏimu ãasového intervalu).
OFF (vypnuto)
3/3
Nastavení zvuku spoutû (nahlas, potichu, vypnuto).
OFF (vypnuto) ON (zapnuto)
VstraÏn signál (ON, OFF).
Zobrazení snímku po jeho pofiízení.
OFF (vypnuto)
Nastavení prokládaného / progresivního skenu nebo redukce umu.
IS reÏim
23
Poãáteãní nastavení
Menu pro reÏim prohlíÏení
ReÏim prezentace (automatické pfiehrávání).
(Nastavení po souãasném stisknutí tlaãítek a )
Kopírovat snímky z jedné karty na druhou.
Vymazat vechny snímky na kartû, kartu zformátovat.
Jas LCD obrazovky.
± 0*
Menu pro reÏim tiskové objednávky Objednat nebo zruit objednávku vech snímkÛ pro tisk.
Nastavit tisk data nebo ãasu na snímky.
OFF*
Objednat nebo zruit objednávku vech snímkÛ pro tisk sdruÏeného náhledu.
Menu pro reÏim nastavení/propojení
1/2
Urãuje, zda je pfii stisknu tlaãítka makro zvolen pfiedsádkov objektiv . Nastavit formát data (rok/mûsíc/den). Nastavit aktuální datum a ãas.
Po vmûnû pamûÈové karty mÛÏete resetovat ãíslování souborÛ (RESET) nebo pokraãovat ve vzestupném ãíslování souborÛ (AUTO).
ZpÛsob zobrazení expozice snímku na LCD obrazovce Pfii fotografování v reÏimu M (manuální reÏim), zvolte: · MANUAL pro ovûfiení expozice snímku na LCD obrazovce · AUTO pro ziskání co nejlepího náhledu na LCD obrazovce (pfiestoÏe se vsledn snímek mÛÏe expoziãnû odliovat).
*
Rok/mûsíc/den *
* AUTO*
MANUAL
2/2
Zapíná a vypíná funkci histogramu.
OFF*
Kalibrace CCD snímaãe.
OFF
24
âasové nastavení pro úsporn reÏim.
1 MIN
* Nezmûní se ani pfii souãasném stisknutí
a
.
Chybová hláení
Pokud se objeví problém s kartou, zobrazí se na kontrolním displeji a LCD obrazovce hláení o chybû. Zobrazí-li se hláení o chybû karty, vyjmûte nejprve kartu a poté ji znovu vloÏte. Pokud se opût objeví hláení o chybû, vyfiete problém podle následující tabulky.
Hledáãek Kontrolní displej LCD obrazovka CARD COVER OPEN CARD ERROR Vysvûtlení Kryt prostoru karty je otevfien. Není moÏné ukládat snímky, prohlíÏet snímky ani mazat snímky z karty. ¤eení problému VloÏte kartu a zavfiete kryt prostoru karty. Kartu vyjmûte, oãistûte ji ãistm hadfiíkem a vloÏte ji znovu. Pokud tento postup nepomÛÏe, tuto kartu nelze pouÏít. Kartu mÛÏete znovu pouÏít, pokud ji zformátujete. Zformátováním karty se vak smaÏou vechny na ní uloÏené snímky. VloÏte kartu do fotoaparátu. Zformátujte kartu. Zformátováním karty se smaÏou vechny na ní uloÏené snímky. Stisknutím na kfiíÏovém tlaãítku zvolte YES, a poté stisknutím tlaãítka proveìte zformátová Pokud je karta chránûna pfielepkou, sejmûte pfielepku. Pokud byla karta zvolena pouze pro prohlíÏení, zrute tuto volbu. Pokud problém pfietrvává, karta nepracuje normálnû. Pokuste se pfienést snímky do poãítaãe, nebo se pokuste pfiekopírovat snímky na druhou kartu vloÏenou ve fotoaparátu. Po zkopírování snímkÛ kartu znovu zformátujte.
NO CARD UNFORMATTED CARD
Ve fotoaparátu není vloÏena karta. Karta není zformátována nebo je pokozená.
WRITE PROTECT
Karta je chránûna pfielepkou proti pfiepisu, anebo sloÏka na kartû byla oznaãena pouze pro ãtení (»read only«). Karta byla zvolena pouze pro prohlíÏení, takÏe ji nelze pouÏít pro ukládání snímkÛ, snímky, nelze mazat, a kartu nelze iniciovat. Nelze prohlíÏet snímky, protoÏe na kartû nejsou uloÏeny Ïádné snímky.
(Îádné zobrazení)
NO PICTURE
Ujistûte se, Ïe je vloÏena karta, která obsahuje snímky, nebo nûjak snímek pofiiìte.
25
Hledáãek
Kontrolní displej
LCD obrazovka CARD FULL (Karta je zaplnûna. Není místo pro uloÏení dalích snímkÛ.)
Vysvûtlení Nelze pofiizovat dalí snímky.
¤eení problému VymûÀte kartu nebo vymaÏte nechtûné snímky, nebo pfieneste snímky do poãítaãe, a poté smaÏte vechny snímky z karty.
Bûhem fotografování
(Na kartu nelze ukládat dalí snímky.)
âíslování sloÏek dosáhlo 999, anebo ãíslování souborÛ dosáhlo 9999, takÏe nelze pokraãovat ve fotografování. Karta je zaplnûna, takÏe nemÛÏete pokraãovat v definování snímkÛ pro tisk nebo ruení definování pro tisk. (Volbou snímkÛ pro tisk jsou na kartu ukládána data).
VymûÀte kartu nebo pfieneste snímky do poãítaãe, a poté smaÏte vechny snímky z karty.
(Îádné zobrazení)
CARD FULL
Bûhem definování pro tisk
VymûÀte kartu nebo vymaÏte nechtûné snímky, nebo pfieneste snímky do poãítaãe, a poté smaÏte vechny snímky z karty.
(Îádné zobrazení) (Îádné zobrazení) (Îádné zobrazení)
(Îádné zobrazení)
Fotoaparát se pfiehfiál. Zvolen snímek nelze zobrazit, lze jej vak pouÏít pro dalí zpracování. Snímek pofiízen Snímek pofiízen tímto fotoaparátem jinm fotoaparátem Zvolen snímek nelze zobrazit, lze jej vak pouÏít pro dalí zpracování.
Vypnûte napájení fotoaparátu a nechejte ho vychladnout. Poté fotoaparát opût zapnûte. Kartu vyjmûte, oãistûte ji ãistm hadfiíkem a vloÏte ji znovu. Pokud tento postup nepomÛÏe, tuto kartu nelze pouÏít. Kartu mÛÏete znovu pouÏít, pokud ji zformátujete. Zformátováním karty se vak smaÏou vechny na ní uloÏené snímky.
PICTURE ERROR
(Îádné zobrazení)
(Îádné zobrazení)
CANNOT OPEN FILE
Snímek nelze zobrazit s tímto fotoaparátem.
Zvolte a zobrazte snímek na fotoaparátu, kterm byl snímek pofiízen.
*1 KvÛli rozdílÛm ve velikosti jednotlivch datovch souborÛ pouÏívanch u SmartMedia a Compact Flash/Microdrive karet mÛÏe stejn poãet snímkÛ potfiebovat více ãi ménû místa pro uloÏení na jednom ãi druhém typu karty. Z toho dÛvodu se nemusí podafiit zkopírovat obsah jedné karty na druhou, i kdyÏ je cílová karta zcela prázdná. (Pfied dokonãením kopírování se objeví CARD FULL). V takovém pfiípadû smaÏte nepotfiebné snímky, nebo jako cílovou kartu vloÏte jinou, s vyí kapacitou.
26
Technické údaje
Olympus CAMEDIA E-20P Digitální jednooká zrcadlovka s barevnou 4,5 cm TFT LCD obrazovkou Vmûnné pamûÈové karty SmartMedia 3,3V ( 4; 8; 16; 32; 64; 128 MB) CompactFlast Typ I a II Microdrive (CF+ typ II standard) Poãet fotografií, které lze uloÏit na 16 MB kartu SmartMedia: Cca. 10 snímkÛ (HQ, 16 MB karta) Cca. 21 snímkÛ (HQ, 32 MB karta) Poãet efektivních pixelÛ: 4,950,000 pixelÛ Snímací prvek: Prokládan snímaã CCD s úhlopfiíãkou 2/3", 5,230,000 mil. pixelÛ celkem Velikost obrazu: 2560 x 1920 pixelÛ 1024 x 768 pixelÛ 1792 x 1344 pixelÛ 640 x 480 pixelÛ 1280 x 960 pixelÛ VyváÏení bílé: Plnû automatické TTL, pfiednastavené parametry (3.000, 3.700, 4.000, 4.500, 5.500, 6.500, 7.500 K), jedno-dotyková manuální volba Objektiv: Objektiv Olympus 9 36 mm; F2.0-2.4, celkem 14 ãlenÛ v 11 skupinách (ekvivalentní objektivu 35 140 mm pro 35 mm film) PrÛmûr závitu: 62 mm Mûfiení svûtla: Digitální váhové mûfiení ESP (Elektro Selective Pattern), integrální mûfiení se zdÛraznûnm stfiedem, bodové mûfiení Expozice: P (automatick), A (preference clony), S (preference ãasu), M (manuální) Clona: W: F2,0 F11 T: F2,4 F11 Rychlost závûrky: P, A: 2 1/640 s. (IS sken) 2 1/4000 s. (PS sken) S: 2 1/640 s. (IS sken) 2 1/4000 s., 1/18000 s. (PS sken) M: 60 1/640 s. (IS sken) 60 1/4000 s., 1/18000 s. (PS sken) B ãas aÏ 8 minut v manuálním reÏimu Kompenzace expozice: +/ 3 EV po 1/3 kroku Pracovní rozsah: Standardní reÏim: 0,6 m nekoneãno; makro reÏim: 0,2 0,6 m. Hledáãek: Optick zrcadlov hledáãek s 95% zobrazení, W: x 0,42, T: x 1,60 LCD obrazovka: Barevn 4,5 cm TFT LCD monitor SlouÏí jako elektronick hledáãek nebo k prohlíÏení jiÏ pofiízench snímkÛ Rozliení obrazovky: Cca. 118,000 pixelÛ Rychlost nabití blesku: Ménû neÏ 7 sek. (pfii normální teplotû a novch bateriích CR-V3) Dosah blesku: W: 0,6 m 6,3 m (ISO 80) Teleobjektiv: 0,5 m 5,2 m (ISO 80) ReÏimy blesku: Auto, sníÏení jevu ãervench oãí, vypnut, doplÀkov. Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s FL-40 Zaostfiování: Duální aktivní autofokus a pasivní TTL autofokus (systém porovnání kontrastu) s rozsahem zaostfiování: 0,2 m nekoneãno (plynulé) Rozsah ostfiení: Normální: 0,6 m nekoneãno; Makro: 0,2 m 0,6 m SamospouÈ: Se zpoÏdûním 12 sekund Konektory: Konektor pro stejnosmûrn síÈov zdroj, USB konektor (storage class), Video vstupní konektor Datum / ãas / kalendáfi: Simultánnû zaznamenaná data ke kaÏdému snímku
27
Název modelu: TYP: Záznamové médium:
Kalendáfi: Objednávka tisku: Intervalová spouÈ: Napájení kalendáfie: Provozní podmínky: Napájení:
Poznámka: Rozmûry: Hmotnost:
Automatick kalendáfi do roku 2030 DPOF standard (urãení poãtu kopií, tisku index náhledÛ, datumu ke snímku) 1 min. 24 hodin Nevmûnn mangano-lithiov akumulátor Teplota: 0 40°C (provozní); 20 60°C (skladovací) Vlhkost: 30 90% (provozní); 10 90% (skladovací) Hlavní energetick zdroj: 2x lithiov bateriov blok CR-V3; 4x AA NiMH baterie / 4xAA Ni-Cd baterie / voliteln síÈov adaptér SíÈov adaptér B-32LPS lithium polymerov bateriov set (souãástí je i lithium polymerov akumulátor B-12LPB) B-30LPS lithium polymerov bateriov set (souãástí je i lithium polymerov akumulátor B-10LPB) Nikdy nepouÏívejte zinkouhlíkové baterie ani AA lithiové baterie 128,5 () x 103,5 (v) x 161 (h) mm 1050 g (bez sluneãní clony, akumulátorÛ a karet)
BEZPEÂNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili digitální fotoaparát Olympus. Pozornû si prosím proãtûte tento návod a zacházejte s fotoaparátem etrnû. Zajistíte si tak dlouhodobé a spolehlivé fungování fotoaparátu. Tento návod si uloÏte na bezpeãné místo pro budoucí pouÏití. ,,CE" známka znaãí, Ïe tento vrobek vyhovuje poÏadavkÛm evropskch norem pro bezpeãnost a ochranu zdraví, Ïivotního prostfiedí a uÏivatele.
Ochranné známky
· · · · · IBM je registrovaná ochranná známka spoleãnosti International Business Machines Corporation. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky spoleãnosti Microsoft Corporation. Macintosh je ochranná známka spoleãnosti Apple Computer Inc. CompactFlash a CF jsou ochranné známky spoleãnosti San Disk Inc. Vechny ostatní názvy spoleãností a produktÛ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky pfiíslunch vlastníkÛ.
Pro vai bezpeãnost
Pfied tím, neÏ zaãnete vá nov fotoaparát pouÏívat, pfieãtûte si pozornû tento leták a ostatní instrukce. Zajistíte si tak dlouhodobé a spolehlivé fungování fotoaparátu. Tento leták si uloÏte na bezpeãné místo pro budoucí pouÏití.
Máte-li nûjak problém
· NepouÏívejte tento fotoaparát, pokud se zdá, Ïe nefunguje správnû. Vyjmûte ihned baterie nebo odpojte síÈov adaptér a kontaktujte svého prodejce nebo se obraÈte na autorizované servisní stfiedisko Olympus. · Spoleãnost Olympus si vyhrazuje právo mûnit obsah této publikace bez pfiedchozího upozornûní. · V pfiípadû, Ïe máte jakékoliv otázky ãi zjistíte-li chyby nebo nedostatky, obraÈte se na nás.
Právní a jiná upozornûní
· Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost nebo záruky za kody nebo zisky vyplvající z oprávnûného pouÏívání tohoto pfiístroje ãi za jakkoliv poÏadavek tfietí osoby, které jsou zpÛsobené nesprávnm zacházením s pfiístrojem. · Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost nebo záruky za jakékoliv kody ãi zisky vyplvající z oprávnûného pouÏívání tohoto pfiístroje, které jsou zpÛsobené vymazáním obrazovch dat.
Omezení záruky
· Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost nebo záruky, aÈ jiÏ explicitní nebo implicitní z nebo tkající se obsahu tûchto titûnch materiálÛ nebo software. Olympus není zodpovûdn za jakoukoliv implicitní záruku prodejnosti ãi zpÛsobilosti za jakmkoliv úãelem ani za jakékoliv následné, náhodné nebo nepfiímé kody (vãetnû ztrát zisku, ztrát zpÛsobench prostoji a ztráty obchodních informací) vyplvající z pouÏívání nebo nemoÏnosti pouÏít tyto titûné materiály, software ãi vybavení. Nûkteré státy nedovolují vjimky nebo omezení zodpovûdnosti za následné nebo prÛvodní kody, takÏe se vás pfiedchozí omezení nemusejí tkat. · Olympus si vyhrazuje autorská práva na tento návod.
VAROVÁNÍ
Neautorizované fotografování nebo pouÏití materiálÛ chránûnch autorskmi právy mÛÏe znamenat poruení zákona o autorskch právech. Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost za neoprávnûné fotografování, pouÏití materiálÛ chránûnch autorskmi právy, nebo za jiné ãinnosti, které znamenají poruení zákona o autorskch právech.
Poznámka k autorskm právÛm
Vechna práva vyhrazena. Îádná ãást tûchto titûnch materiálÛ nebo software nesmí bt reprodukována nebo vefiejnû pouÏívána v jakékoliv formû a jakmkoliv zpÛsobem, mechanickm nebo elektronickm, vãetnû fotokopírování, nahrávání a pouÏití jakéhokoliv systému uchovávání, vyhledávání informací, bez pfiedchozího písemného svolení spoleãnosti Olympus. Olympus neruãí za následky a kody vyplvající z uÏití informací uvedench v tûchto titûnch materiálech nebo software. Spoleãnost Olympus si vyhrazuje právo mûnit charakter a obsah této publikace nebo software bez pfiedchozího upozornûní.
28
BEZPEÂNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
POZOR
NEBEZPEâÍ ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM NEOTEVÍREJTE POZOR: NESUNDÁVEJTE KRYT (ANI ZADNÍ STùNU), SNÍÎÍTE TAK NEBEZPEâÍ ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM. NEZASAHUJTE SAMI DO NEBEZPEâN¯CH VNIT¤NÍCH âÁSTÍ P¤ÍSTROJE. VE·KERÉ OPRAVY SVù¤TE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU OLYMPUS. Symbol blesku uvnitfi trojúhelníku upozorÀuje na pfiítomnost neizolovanch napûÈovch ãástí uvnitfi vrobku, které by mohly zpÛsobit váÏn úraz elektrickm proudem. Symbol vykfiiãníku uvnitfi trojúhelníku upozorÀuje na dÛleÏité pokyny v dokumentaci pfiiloÏené k vrobku, tkající se pouÏívání a údrÏby pfiístroje.
VAROVÁNÍ CHRATE P¤ED VODOU. NEPOUÎÍVEJTE VE VLHKÉM PROST¤EDÍ. P¤EDEJDETE TAK NEBEZPEâÍ VZNIKU POÎÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM.
Obecná opatfiení
Proãtûte si vechny pokyny NeÏ zaãnete vrobek pouÏívat, pfieãtûte si vechny pokyny tkající se manipulace s pfiístrojem. Uschovejte si tyto pokyny Uschovejte si bezpeãnostní a provozní pokyny pro budoucí vyuÏití. Pfieãtûte si varování Pozornû si pfieãtûte a dodrÏujte vechna varovná upozornûní na vrobku a v návodu. Postupujte podle návodu Postupujte podle pfiiloÏeného návodu. âitûní Pfied ãitûním pfiístroj odpojte ze sítû. PouÏívejte pouze vlhk jemn hadfiík. NepouÏívejte Ïádné tekuté prostfiedky, prostfiedky ve spreji, ani Ïádná organická rozpoutûdla. Pfiísluenství Pro zachování vaí bezpeãnosti pouÏívejte pouze pfiísluenství Olympus, zároveÀ tak pfiedejdete pokození vrobku. Voda a vlhkost Tento vrobek nikdy nepouÏívejte v blízkosti vody (blízko vany, kuchyÀského dfiezu, praãky, ve vlhkém sklepû, blízko bazénu nebo v deti). Umístûní Nikdy nepokládejte fotoaparát na nestabilní podloÏku, stojan, stativ, stÛl ãi vozík, apod. Pfiipevnûte jej pouze na stabilní stativ nebo stojan. Pfii pfiipevÀování pfiístroje postupujte podle návodu a pouÏívejte pouze zafiízení doporuãená vrobcem. Zdroje napájení Fotoaparát pfiipojujte pouze do zdrojÛ napájení popsanch na cedulce na pfiístroji. Pokud si nejste jisti typem napájení ve vaem domû, obraÈte se na vaeho dodavatele energie. Informace o bateriích naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu. Uzemnûní, polarizace Pokud lze tento pfiístroj pouÏít s volitelnm síÈovm adaptérem, mÛÏe bt (v nûkterch zemích) tento adaptér vybaven koncovkou se dvûma rÛznmi kontaktními vidlicemi (s jednou vidlicí irí neÏ druhou.) Tento bezpeãnostní prvek zpÛsobuje, Ïe zástrãka zapadne do zásuvky pouze jedním zpÛsobem. Pokud se vám nedafií zasunout zástrãku do zásuvky ve zdi, vytáhnûte ji, obraÈte ji a poté ji znovu zasuÀte. Pokud zástrãka stále nepasuje, obraÈte se na elektrikáfie. Ochrana napájecí ÀÛry Napájecí ÀÛra by se mûla uloÏit tak, aby na ni nikdo nelápnul. Nikdy na ní nepokládejte tûÏké pfiedmûty a dbejte na to, aby se ÀÛra neomotala okolo nohy stolu nebo kfiesla. Kontaktní ãásti místa, kde jsou kabely vzájemnû propojeny nebo jsou pfiipojeny do síÈové zásuvky udrÏujte v ãistotû a dbejte, aby se v jejich blízkosti nevyskytovaly jiné pfiebyteãné kabely. Boufika Pokud pfii pouÏívání volitelného síÈového adaptéru nastane boufika, ihned jej odpojte ze sítû. Pokud fotoaparát nepouÏíváte, vÏdy odpojte adaptér ze sítû a z fotoaparátu, pfiedejdete tak pokození neoãekávanmi vkyvy v elektrické síti. PfietíÏení Nikdy nepfietûÏujte síÈové zásuvky, prodluÏovací ÀÛry, rozdvojky ãi dalí místa síÈového propojení zasunutím pfiíli mnoha zástrãek. Cizí pfiedmûty, rozlití tekutin Nikdy do pfiístroje nevkládejte kovové pfiedmûty, pfiedejdete tak zranûní zpÛsobené poÏárem nebo úrazu elektrickm proudem pfii dotyku vysokonapûÈovch vnitfiních obvodÛ. Pfiístroj nepouÏívejte tam, kde hrozí rozlití tekutin na pfiístroj. Horko Nikdy pfiístroj nepouÏívejte ani neskladujte v blízkosti zdrojÛ tepla jako jsou radiátory, tûlesa ústfiedního topení, kamna, nebo v blízkosti jinch zafiízení vytváfiejících teplo, vãetnû stereo zesilovaãÛ. Opravy Vechny opravy svûfite kvalifikovanému personálu. Sejmutím krytÛ nebo rozebíráním produktu byste mohli odkrt nebezpeãné vysokonapûÈové obvody. Pokození vyÏadující opravu Pokud zaznamenáte kteroukoli z následujících zkueností pfii pouÏívání síÈového adaptéru, odpojte jej ze sítû a pfienechejte opravu kvalifikovanému servisnímu personálu. a) Na vrobek byla vylita tekutina nebo se do nûj dostal cizí pfiedmût. b) Vrobek byl vystaven vodû (déÈ, stfiíkající fota, apod.) c) Pfiístroj nepracuje normálnû, pfiestoÏe jste postupovali podle návodu. Opravte pouze ty funkce a nastavení, které jsou popsány v návodu k fotoaparátu. Úprava jinch ãástí by mohla vést k pokození vrobku a vyÏadovat rozsáhlou opravu provedenou kvalifikovanm technikem. d) Pfiístroj spadnul nebo byl jinak pokozen. e) Pfiístroj prokazuje vraznou zmûnu pfii vkonu. Náhradní souãástky Potfiebujete-li náhradní souãástky, ujistûte se, Ïe servisní stfiedisko pouÏívá souãástky se stejnmi vlastnostmi jako ty pÛvodní, podle doporuãení vrobce. Neautorizovaná vmûna souãástek by mohla zpÛsobit poÏár, úraz elektrickm proudem ãi dalí nebezpeãí. Bezpeãnostní kontrola Po provedení servisu nebo oprav poÏádejte technika, aby provedl zkouku bezpeãnosti a správného fungování pfiístroje.
POZOR
PouÏívání fotoaparátu bez dodrÏování pokynÛ uvedench pod tímto symbolem mÛÏe vést k váÏné újmû na zdraví nebo smrti.
VAROVÁNÍ
PouÏívání fotoaparátu bez dodrÏování pokynÛ uvedench pod tímto symbolem mÛÏe vést k újmû na zdraví nebo smrti.
UPOZORNùNÍ
PouÏívání fotoaparátu bez dodrÏování pokynÛ uvedench pod tímto symbolem mÛÏe vést k lehké újmû na zdraví, pokození pfiístroje nebo ztrátû dÛleÏitch dat.
29
BEZPEÂNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Handling the Camera POZOR
NepouÏívejte fotoaparát v blízkosti hofilavch nebo vbunch plynÛ. · NepouÏívejte fotoaparát v blízkosti hofilavch nebo vbunch plynÛ. Zabráníte tak vzniku poÏáru nebo vbuchu. Nepofiizujte pomocí blesku snímky lidskch obliãejÛ (obzvlátû malch dûtí) z bezprostfiední blízkosti. · Fotíte-li osoby zblízka pomocí blesku, buìte opatrní. Pfii odpálení blesku musíte bt vzdáleni minimálnû 1 m (3 ft) od obliãejÛ fotografovanch osob, obzvlátû pfii pofiizování snímkÛ malch dûtí. Pokud svûtlo blesku dopadne do oãí z pfiíli velké blízkosti, mÛÏe zpÛsobit chvilkovou ztrátu vidûní. ChraÀte fotoaparát pfied dûtmi. · Fotoaparát pouÏívejte a skladujte mimo dosah dûtí, pfiedejdete tím následujícím nebezpeãnm situacím, které mohou vést k váÏnm poranûním: Zamotání se do fiemínku fotoaparátu a moÏné ukrcení. Náhodné spolknutí baterie nebo jinch malch ãástí. Náhodné odpálení blesku do oãí z pfiíliné blízkosti. Náhodné zasaÏení volnmi ãástmi fotoaparátu. Nedívejte se hledáãkem fotoaparátu do sluneãního nebo jiného ostrého svûtla. · Nedívejte se hledáãkem fotoaparátu pfiímo do sluneãního nebo jiného velmi ostrého svûtelného zdroje. Pfiedejdete tak pokození oãí. Nedotkejte se baterií, které se nabíjejí nebo nabíjeãky dokud není nabíjení dokonãeno a baterie nevychladly. · Baterie a nabíjeãka se bûhem nabíjení zahfiívají. DoplÀkov síÈov adaptér se pfii dlouhém pouÏívání také zahfiívá. Mohou tak zpÛsobit lehké popáleniny. NepouÏívejte a neskladujte fotoaparát na vlhkch a pranch místech. · PouÏívání ãi skladování fotoaparátu na vlhkch ãi pranch místech mÛÏe zpÛsobit poÏár ãi úraz elektrickm proudem. Dbejte na to, abyste se bûhem fotografování s bleskem nedotkali blesku rukou. · Nedotkejte se bûhem ãi tûsnû po odpálení blesku rukou, mÛÏe bt hork a zpÛsobit lehãí popáleniny. NepouÏívejte blesk po dlouh ãasov úsek. Nerozebírejte fotoaparát ani jej nijak neupravujte. · Nikdy se nepokouejte fotoaparát rozebrat. Vnitfiní obvody obsahují vysoké napûtí a mohlo by tak dojít k váÏnm popáleninám ãi úrazu elektrickm proudem. ZabraÀte, aby se do vnitfiních ãástí fotoaparátu dostala voda ãi jiné cizí pfiedmûty. · Pokud fotoaparát náhodou upustíte do vody ãi je polijete jakoukoliv tekutinou, pfiestaÀte jej pouÏívat, nechte jej vyschnout a poté vyjmûte baterie. ObraÈte se neprodlenû na nejbliÏí autorizované servisní stfiedisko Olympus.
UPOZORNùNÍ
Zaznamenáte-li nûjaké neobvyklé pachy, zvuky ãi koufi vycházející z fotoaparátu, pfiestaÀte jej okamÏitû pouÏívat. · Vimnete-li si bûhem pouÏívání fotoaparátu neobvyklch pachÛ, zvukÛ ãi koufie, okamÏitû jej vypnûte a pokud pouÏíváte síÈov adaptér, odpojte jej. Nechte fotoaparát chvíli v klidu, aby vychladl. Vyneste fotoaparát ven, pryã od hofilavch pfiedmûtÛ a opatrnû vyjmûte baterie. Nikdy nevyjímejte baterie holma rukama, mohlo by dojít k jejich popálení. ObraÈte se neprodlenû na nejbliÏí autorizované servisní stfiedisko Olympus. Nemanipulujte s fotoaparátem mokrma rukama. · Nikdy fotoaparát nedrÏte ani neovládejte mokrma rukama. Pfiedejdete tak nebezpeãí úrazu elektrickm proudem. S fiemínkem zacházejte opatrnû. · Pfienáíte-li fotoaparát, zacházejte s fiemínkem opatrnû. MÛÏe se lehce zachytit za vyãnívající objekty a zpÛsobit váÏné pokození. PouÏívejte pouze síÈov adaptér poskytovan nebo urãen spoleãností Olympus. · Nikdy nepouÏívejte jin síÈov adaptér neÏ ten poskytovan nebo urãen spoleãností Olympus. PouÏití jiného síÈového adaptéru mÛÏe pokodit fotoaparát nebo zdroje energie, nebo zpÛsobit nehody ãi poÏár. Ujistûte se, Ïe adaptér, kter pouÏíváte je urãen pro vai oblast ãi stát. Pro bliÏí informace se obraÈte na nejbliÏí autorizované stfiedisko Olympus nebo obchod, kde jste fotoaparát zakoupili. Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost nebo záruky za jakékoliv kody zpÛsobené pouÏíváním jinch neÏ doporuãench síÈovch adaptérÛ spoleãností Olympus. ZabraÀte pokození napájecí ÀÛry. · Nikdy netahejte nebo neupravujte napájecí ÀÛru síÈového adaptéru ãi ostatního pfiísluenství. Ujistûte se pfii zasunutí a vysunutí ze zásuvky Ïe zástrãka je se ÀÛrou pevnû spojena. Nastanou-li následující situace, okamÏitû pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat a obraÈte se na nejbliÏí autorizované servisní stfiedisko Olympus nebo místo, kde jste fotoaparát zakoupili: Napájecí ÀÛra se zahfiívá nebo vydává neobvyklé pachy ãi koufi. Napájecí ÀÛra je pfietrÏena ãi pokozena, nebo je patn kontakt zástrãky.
UPOZORNùNÍ T¯KAJÍCÍ SE MANIPULACE S FOTOAPARÁTEM
PouÏíváte-li stativ, upevnûte fotoaparát v hlavici stativu. Neotáãejte fotoaparátem. Nemifite fotoaparátem pfiímo do slunce. Mohlo by dojít k pokození objektivu, barevnosti ãi poskvrnûní CCD. Nevystavujte fotoaparát pádÛm, silnm nárazÛm ãi vibracím. Nedotkejte se elektrickch kontaktÛ fotoaparátu. Netlaãte ani netahejte silou za objektiv. Pro ochranu jemné a pfiesné technologie, která je souãástí tohoto fotoaparátu, nikdy nenechávejte fotoaparát na níÏe uvedench místech, jak pfii pouÏívání, tak pfii skladování: Místa s vysokmi teplotami a/nebo vlhkostí nebo kde tyto dva faktory procházejí extrémními zmûnami. Pfiímé sluneãní svûtlo, pláÏe, zaparkovaná auta, v blízkosti jinch tepelnch zdrojÛ (trouba, radiátor, atd.) nebo zdrojÛ vlhkosti. V píseãném nebo praném prostfiedí. V blízkosti hofilavin nebo vbunin. Na vlhkch místech, jako jsou koupelny nebo v deti. · Pfied odloÏením fotoaparátu na delí dobu vyjmûte baterie. UloÏte jej na chladném, suchém místû, aby se uvnitfi fotoaparátu nesráÏela voda ãi nevznikla plíseÀ. Pfied opûtovnm pouÏitím fotoaparátu jej vyzkouejte zapnutím a stisknutím tlaãítka spoutû, abyste se pfiesvûdãili, Ïe funguje správnû. · Abyste zabránili pokození ãi chybnému chodu fotoaparátu, pouÏívejte jej v následujícím rozmezí teplot a vlhkosti: 0 °C 40 °C (32 °F 104 °F). 30% 90% RH (bez sráÏlivosti). · Abyste zabránili pokození ãi chybnému chodu fotoaparátu, skladujte jej v následujícím rozmezí teplot a vlhkosti: 20 °C 60 °C (4 °F 140 °F). 10% 90% RH (bez sráÏlivosti). · · · · · ·
30
BEZPEÂNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Opatfiení tkající se baterií
Postupujte podle následujících pokynÛ. Pfiedejte tak vyteãení baterií, jejich pfiehfiátí, hofiení, vbuchu nebo vzniku popálenin ãi úrazu elektrickm proudem.
POZOR
PouÏíváte-li NiMH baterie, pouÏívejte pouze NiMH baterie znaãky Olympus a odpovídající nabíjeãku. Baterie nezahfiívejte ani nevhazujte do ohnû. Pfii pfienáení ãi skladování baterií je chraÀte pfied kontaktem s kovovmi pfiedmûty jako jsou perky, pendlíky, spony, atd. Nikdy neskladujte baterie v na místech, kde by byly vystaveny pfiímému sluneãnímu svûtlu ãi vysokm teplotám, napfi. ve voze zaparkovaném na pfiímém slunci, blízko tepelného zdroje, atd. · DodrÏujte peãlivû tento návod pro pouÏívání baterií. Pfiedejdete tak vyteãení baterií nebo pokození jejich pólÛ. Nikdy baterie nerozebírejte nebo je jakkoliv neupravujte, napfi. pájením, atd. · Nikdy se nepokouejte baterii pfiipojit pfiímo k zásuvce elektrického proudu, nebo k zapalovaãi ve vozidle. · Pokud se elektrolyt z baterií dostane do oãí, vypláchnûte je ãistou studenou tekoucí vodou a neprodlenû vyhledejte lékafiskou pomoc. · Baterie skladujte mimo dosah dûtí. Pokud dítû náhodou baterii spolkne, vyhledejte neprodlenû lékafiskou pomoc. · · · ·
VAROVÁNÍ
· Baterie uchovávejte vÏdy v suchu. ChraÀte baterie pfied kontaktem se sladkou nebo slanou vodou. · PouÏívejte pouze baterie doporuãené vrobcem tohoto produktu. Pfiedejdete tak nebezpeãí vyteãení ãi pfiehfiátí baterií a následnému poÏáru ãi explozi. · NepouÏívejte dohromady rÛzné baterie (staré a nové, nabité a nenabité, baterie rÛznch znaãek nebo s rozdílnou kapacitou, atd.). · Nikdy nenabíjejte alkalické, lithiové baterie nebo CR-V3 bateriové bloky. · Pfii vkládání baterií peãlivû dodrÏujte návod. Nikdy nevkládejte baterie s opaãnou polaritou. Nikdy baterie netlaãte do oddûlení pro baterie silou. · NepouÏívejte baterie, které nejsou plnû pokryty izolaãní vrstvou nebo je-li tato vrstva pokozena. Baterie by mohly vytéci, zpÛsobit poÏár nebo úraz. NepouÏívejte ani baterie, které byly v takovémto stavu jiÏ zakoupeny. · Následující typy baterií nelze pouÏít.
Baterie, které jsou pouze zãásti nebo vÛbec ne pokryty ochrannou izolaãní nálepkou.
Baterie, jejichÏ záporn pól vystupuje ale není kryt ochrannou nálepkou.
Baterie, jejichÏ kontakty pólÛ jsou ploché a jen ãásteãnû kryty ochrannou izolaãní nálepkou (takové baterie nelze pouÏít ani v pfiípadû, kdy je kontakt záporného pólu jen zãásti kryt).
· Pokud NiMH baterie nejsou nabíjeny po urãenou dobu, ukonãete jejich nabíjení a nepouÏívejte je. · Pokud baterie vytéká, zmûní barvu ãi tvar, ãi se jinak jeví pokozena bûhem pouÏívání, pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat a obraÈte se na prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Olympus. PouÏívání fotoaparátu v takovém pfiípadû by mohlo vést ke vzniku poÏáru ãi úrazu elektrickm proudem. · Pokud se elektrolyt z baterií dostane do kontaktu s pokoÏkou ãi odûvem, svléknûte si odûv a okamÏitû opláchnûte zasaÏenou ãást ãistou tekoucí studenou vodou. Pokud se elektrolyt dostane do kontaktu s pokoÏkou, vyhledejte neprodlenû lékafiskou pomoc. · Nikdy se nepokouejte jakkoliv upravovat oddûlení pro baterie uvnitfi fotoaparátu, nikdy do nûj nevkládejte Ïádné pfiedmûty (kromû doporuãench baterií). · Nevystavujte baterie silnm nárazÛm ãi vibracím.
UPOZORNùNÍ
· Pfied vloÏením baterii vÏdy zkontrolujte, Ïe baterie nevytékají, nemají nepfiirozenou barvu, nejsou zdeformované ãi jinak pokozené. · Baterie NiMH Olympus jsou uãeny pouze pro pouÏívání v digitálních fotoaparátech Olympus. Nikdy nepouÏívejte tyto baterie pro jakékoliv jiné pfiístroje. · Pfied prvním pouÏitím ãi pfii pouÏití po delí dobû vÏdy NiMH baterie nabijte. · VÏdy nabíjejte sérii baterií (2 nebo 4) dohromady. · Jsou-li baterie pouÏívány po dlouhou dobu, mohou se zahfiát. Nevyjímejte je bezprostfiednû po ukonãení pouÏívání fotoaparátu, pfiedejdete tak lehãím popáleninám. · NepouÏívejte alkalické baterie, pokud to není nezbytnû nutné. V nûkterch pfiípadech mÛÏe bt Ïivotnost alkalickch baterií kratí neÏ baterií NiMH nebo CR-V3 lithiovch bateriovch blokÛ. Vkon alkalickch baterií je omezen obzvlátû za nízkch teplot. Doporuãujeme pouÏívat NiMH baterie. · AA manganové (zinko-uhlíkové) baterie nelze pouÏít s tímto fotoaparátem. · PouÏíváte-li fotoaparát napájen bateriemi pfii nízkch teplotách, snaÏte se udrÏovat fotoaparát a náhradní baterie co nejteplejí. Baterie, které se vybijí za nízkch teplot, lze opût pouÏít po zahfiátí na pokojovou teplotu. · Doporuãen teplotní rozsah pro uchovávání a pouÏívání NiMH baterií: PouÏívání baterií 0 °C aÏ 40 °C (32 °F aÏ 104 °F). Nabíjení baterií 0 °C aÏ 40 °C (32 °F aÏ 104 °F). Skladování baterií 20 °C aÏ 30 °C (4 °F aÏ 86 °F) · PouÏívání, vmûna ãi skladování baterií mimo tento rozsah mÛÏe vést ke zkrácení Ïivotnosti baterií nebo ovlivnit vkon baterií. Pokud se chystáte fotoaparát nepouÏívat delí dobu, vÏdy baterie vyjmûte. · Pfied pouÏitím NiMH nebo NiCd baterií si vÏdy pfieãtûte odpovídající instrukce. · Poãet snímkÛ, které lze s bateriemi pofiídit se mÛÏe liit v závislosti na okolních podmínkách fotografování nebo druhu baterií. · Chystáte-li se na delí vlet a obzvlátû v pfiípadû, Ïe se chystáte do zahraniãí, zakupte si dostateãn poãet náhradních baterií. Doporuãen typ baterií mÛÏe bt obtíÏné v nûkterch oblastech dostat.
LCD obrazovka a její osvûtlení
· Nemifite hledáãkem do ostrého svûtla, napfi. sluneãního. Mohlo by dojít k pokození vnitfiních ãástí hledáãku. · Netlaãte na obrazovku, mÛÏe tak dojít k rozmazání obrazu vedoucímu k poruení reÏimu pfiehrávání nebo pokození obrazovky. · Pruh svûtla se mÛÏe objevit v horní/spodní ãásti obrazovky. Nejedná se o závadu. · Díváte-li se na pfiedmût, kter je diagonálnû k fotoaparátu, jeho hrany se na obrazovce mohou jevit nerovné. Nejedná se o závadu, v reÏimu pfiehrávání bude tento nedostatek ménû patrn. · V prostfiedí s nízkou teplotou se mÛÏe osvûtlení obrazovky rozsvûcovat déle ãi se jeho zabarvení mÛÏe chvilkovû zmûnit. PouÏíváte-li fotoaparát v extrémnû chladnch podmínkách, je dobré jej pfiíleÏitostnû nechat zahfiát. ·patnû fungující osvûtlení za nízké teploty se pfii normální teplotû vrátí opût k normálu. · Osvûtlení vestavûné do obrazovky a kontrolního displeje má omezenou Ïivotnost. Pokud obrazovka ztmavne ãi pohasne, obraÈte se na nejbliÏího prodejce spoleãnosti Olympus (po vyprení záruãní lhÛty si zákazník hradí opravu sám). · LCD obrazovka je vyrobena pfiesnou technologií. I pfiesto se na LCD obrazovce mohou stále objevovat ãerné nebo jasné skvrny. Vzhledem k jejich povaze nebo úhlu, ze kterého se na monitor díváte, mohou tyto skvrny mûnit barvu a jas. Nejedná se o závadu.
http://www.olympus.com OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.
San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan. Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo
OLYMPUS C&S
www.olympus.cz Prohláení o shodû: Typ: Znaãka: Zastoupení v âR: Telefon: info:
E-20P OLYMPUS Olympus C&S spol. s r.o. V Jircháfiích 10 · Praha 1, 111 21 02/ 21985111 0800/ 167777
Prohláení o shodû tohoto vrobku je v originální podobû k nahlédnutí v sídle spoleãnosti Olympus C&S spol. s r.o.
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
(Premises/Goods delivery) Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730 (Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany. www.olympus-europa.com Hotline Numbers for customers in Europe: Tel. 01805-67 10 83 for Germany Tel. 00800-67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, France, Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland, United Kingdom Tel. +49 180 5-67 10 83 for Finland, Italy, Luxembourg, Portugal, Spain, Czech Republic Tel. +49 40-237 73 899 for Greece, Croatia, Hungary and the Rest of Europe Our Hotline is available from 9 am to 6 pm (Monday to Friday) (E-Mail) di.support@olympus-europa.com
© 2001 OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.
Printed in Germany · OE · K · 0.4 · 11/2001 · Hab. · E04 19304
