Digitální fotoaparát Olympus SET RODINA PLUS - C-8080WZ + C-160
Najít Digitální fotoaparát Olympus SET RODINA PLUS - C-8080WZ + C-160 u prodejců na srovnavači eshopů
Český návod k použití výrobku Digitální fotoaparát Olympus SET RODINA PLUS - C-8080WZ + C-160
Předtím, než uvedete svůj nový výrobekDigitální fotoaparát Olympus SET RODINA PLUS - C-8080WZ + C-160 do provozu, pročtěte si laskavě pozorně tento návod k použití. Návod obsahuje důležité informace pro bezpečnou obsluhu, pro instalaci a pro ošetřování spotřebiče.
Stáhnout návod - Digitální fotoaparát Olympus SET RODINA PLUS - C-8080WZ + C-160
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
C-8080 Wide Zoom
NÁVOD K POUÎITÍ
CZ
OBSAH
ZAâÍNÁME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FUNKCE DOSTUPNÉ POMOCÍ MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 P¤EPÍNAâ REÎIMÒ A FUNKâNÍ TLAâÍTKA . . . . . . . . . . . . . 24 ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fotografování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Co dûlat, kdyÏ se nedafií správnû zaostfiit (Aretace zaostfiení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Záznam videosekvencí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jak si pfiiblíÏit fotografovan objekt (optick transfokátor) . . Fotografování s bleskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jak fotografovat se samospoutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROHLÍÎENÍ SNÍMKÒ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ProhlíÏení fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pfiehrávání videosekvencí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chránûní snímkÛ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mazání snímkÛ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formátování karty (CARD SETUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ProhlíÏení snímkÛ na televizním pfiijímaãi. . . . . . . . . . . . . . . 30 30 31 31 32 32 33 36 36 37 39 39 40 41
POKROâILÉ TECHNIKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
TISKOVÁ OBJEDNÁVKA/P¤ÍM¯ TISK. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 P¤ENOS SNÍMKÒ DO POâÍTAâE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 CHYBOVÁ HLÁ·ENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 TECHNICKÉ ÚDAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 BEZPEâNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 xD-PICTURE CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tento návod slouÏí pouze pro základní orientaci. Dalí informace o funkcích popsanch v tomto návodu naleznete v »Referenãním manuálu« na www.olympus.cz.
2 CZ
Pfied pouÏitím pfiístroje si prosím pozornû pfieãtûte tuto pfiíruãku, jen tak budete mít jistotu, Ïe vá digitální fotoaparát pouÏíváte správnû. Doporuãujeme vám, abyste pfied fotografováním dÛleÏitch snímkÛ pofiídili nûkolik zkuebních zábûrÛ a jejich prostfiednictvím se seznámili s vaím fotoaparátem. Tato pfiíruãka slouÏí pouze pro základní orientaci. Dalí informace o funkcích popsanch v této pfiíruãce naleznete v »Referenãním manuálu« na www.olympus.cz. Propojení s PC a instalaci dodaného programového vybavení si prosím nastudujte z »PrÛvodce instalací programového vybavení«, kter je souãástí návodu na www.olympus.cz.
Pro zákazníky ze Severní a JiÏní Amerikyi Pro zákazníky v USA
Prohláení o shodû Modelová fiada : C-8080 Wide Zoom RM-2 (Dálkové ovládání) Obchodní znaãka : OLYMPUS Zodpovûdná strana : Olympus America Inc. Adresa : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. Telefonní ãíslo : 1-631-844-5000 Testováno ve shodû s normami FCC PRO DOMÁCÍ A KANCELÁ¤SKÉ POUÎITÍ Toto zafiízení splÀuje âást 15 pravidel FCC. Podle nich musí provoz zafiízení splÀovat dvû následující podmínky:
(1) Zafiízení nevydává kodlivé ruení. (2) Zafiízení musí odolávat vekerému pfiijatému ruení, vãetnû ruení, které mÛÏe zpÛsobit nevyÏádanou ãinnost.
Pro zákazníky v Kanadû
Toto digitální zafiízení Tfiídy B splÀuje vechny kanadské poÏadavky na zafiízení zpÛsobující ruení (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations).
Pro zákazníky v Evropû
Znaãka »CE« symbolizuje, Ïe tento produkt splÀuje evropské poÏadavky na bezpeãnost, zdraví, Ïivotní prostfiedí a ochranu zákazníka. Fotoaparáty oznaãené symbolem »CE« jsou urãeny pro prodej v Evropû.
Ochranné známky · IBM je registrovanou obchodní znaãkou spoleãnosti International Business Machines Corporation. · Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky spoleãnosti Microsoft Corporation. · Macintosh je ochranná známka spoleãnosti Apple Computer Inc. · Vechny ostatní názvy spoleãností a produktÛ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky pfiíslunch vlastníkÛ. · Dále zmiÀované normy pouÏité u tohoto fotoaparátu pfii správû souborÛ, jsou standardy »Design Rule for Camera File System / DCF«, stanovené asociací Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). CZ 3
ZAâÍNÁME
NÁZVOSLOVÍ
Fotoaparát
Tlaãítko spoutû AF lampa AF senzor Blesk
Mikrofon Tlaãítko AEL (AEL) Objektiv
Senzor dálkového ovládání Kontrolka samospoutû a dálkového ovládání Tlaãítko samospoutû/dálkového ovládání (Y/<) Tlaãítko mazání (S) Hledáãek Kruhov voliã Tlaãítko QUICK VIEW (Rychl náhled) KfiíÏov ovladaã (acbd) Tlaãítko OK/Menu (e)
Kryt prostoru pro kartu Tlaãítko pro zapnutí/vypnutí LCD obrazovky (f) Pfiepínaã karty (CF/xD) Indikátor pfiístupu na kartu Kryt konektorÛ
LCD obrazovka
Konektor A/V OUT (MONO) USB konektor Konektor DC-IN
4 CZ
SáÀky pro blesk Vypínaã Pfiepínaã reÏimÛ Páãka transfokátoru (WG/TU) UÏivatelsky definované tlaãítko (z) Oãko pro pfiipevnûní fiemínku*
Koleãko dioptrické korekce
* Kovov krouÏek nasazen na oãku pro pfiipevnûní fiemínku, není na ilustracích v tomto návodu patrn.
Reproduktor
Závit pro stativ Zámek bateriového prostoru Kryt bateriového prostoru Tlaãítko pro vyklopení blesku Oãko pro pfiipevnûní fiemínku* Tlaãítko AF/Makro/MF (AF/&/MF) Tlaãítko ochranya (0) Tlaãítko reÏimÛ blesku (#) Tlaãítko natoãení snímku (y) Tlaãítko pfiepínající metodu mûfiení ( Tlaãítko pro objednávku tisku (<) Tlaãítko kompenzace expozice (F) Tlaãítko zobrazující informace (INFO) Tlaãítko pro vyváÏení bílé (WB) Tlaãítko reÏimÛ záznamu (K) )
CZ 5
SYMBOLY ZOBRAZOVANÉ V HLEDÁâKU A NA KONTROLNÍM DISPLEJI
Symboly zobrazované pfii pofiizování snímkÛ
1/200 1/200 F5.6
0.0
+2 +2 +2 +2
3264*2448
Pro fotografie
1/200 F5.6
0.0
04:00
Pro videosekvence
PoloÏky 1 Expoziãní reÏim 2 Rychlost závûrky 3 âíslo clon 4 Kompenzace expozice Expoziãní rozdíl 5 Indikátor stavu baterie 6 Zelená kontrolka 7 Blesk pfiipraven Upozornûní na neÏádoucí pohyb fotoaparátu/Nabíjení blesku # svítí # bliká
Symboly P, A, S, M, s, N, m, L, J, I 15" aÏ 1/4000, BULB F2.4 aÏ F8.0 2.0 aÏ +2.0 3.0 aÏ +3.0 e, f
6 CZ
PoloÏky 8 Makro reÏim Super makro reÏim Ruãní zaostfiování 9 Redukce umu 10 ReÏim blesku 11 Korekce intenzity záblesku 12 Sekvenãní expozice 13 SamospouÈ Dálkové ovládání 14 Záznam zvuku 15 ReÏim záznamu 16 Rozliení 17 Znaãka automatického zaostfiování Zámûrná znaãka pro odeãtení expozice 18 Poãet uloÏitelnch fotografií Zbvající sekundy & % MF, O
Symboly
!, #, $, #SLOW1, HSLOW1, #SLOW2 w 2.0 aÏ +2.0 o, i, j, k, BKT Y < R RAW, TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 3264 × 2448, 2048 × 1536, 640 × 480 atd. [ ]
30 04:00
19 Zámek automatické expozice B PamûÈ automatické expozice C 20 Metoda mûfiení expozice 21 Citlivost 22 VyváÏení bílé barvy 23 Kompenzace vyváÏení bílé 24 Scénické reÏimy Barevn nádech Sytos 25 Ostros Kontrast 26 Vyrovnávací pamû 27 Karta n, 4 ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400 atd. 2, 3, 5, 4, w aÏ z, 1, CWB1 aÏ CWB4, V B1 aÏ B7, R1 aÏ R7 i, l, m I 5 aÏ +5 T 5 aÏ +5 N 5 aÏ +5 J 5 aÏ +5 a, b, c, d [xD], [CF]
CZ 7
Symboly zobrazované pfii prohlíÏení snímkÛ
Parametr INFO slouÏí k nastavení poãtu údajÛ zobrazovanch na LCD obrazovce. Vzhled níÏe uvedench obrazovek s vykreslenmi informacemi pfiedpokládá nastavení parametru INFO na hodnotu ON.
F5.6
3264*2448 1/200 0.0 '04.04.17 15:30 '04.04.1 15:30 00:00/00:36
'04.04.17 15:30
Fotografie PoloÏky 1 Indikátor stavu baterie 2 Karta 3 Tisková objednávka/ Poãet vtiskÛ Videosekvence 4 Záznam zvuku 5 Ochrana snímku 6 ReÏim záznamu 7 Rozliení 8 âíslo clony 9 Rychlost závûrky 10 Kompenzace expozice 11 VyváÏení bílé barvy 12 ISO 13 Datum a ãas 14 âíslo souboru Pfiehran ãas/Celková délka nahrávky e, f [xD], [CF]
Videosekvence Symboly
RAW, TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 3264 × 2448, 2048 × 1536, 640 × 480, 320 × 240 atd. F2.4 aÏ F8.0 8' aÏ 1/4000 2.0 aÏ +2.0 WB AUTO, 2, 3, 5, 4, w aÏ z, 1, V ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400 atd. '04. 4.17 15:30 FILE : 100-0030 00:00/00:36
Poznámka
· Symboly, které jsou vykresleny u jednotlivch políãek videosekvence vybranch a zobrazench v reÏimu sdruÏeného náhledu, jsou jiné, neÏ symboly zobrazované pfii vlastním pfiehrávání videosekvence.
8 CZ
Indikátor stavu vyrovnávací pamûti
Indikátor stavu vyrovnávací pamûti se objeví vÏdy po pofiízení fotografie. Po dobu zobrazení indikátoru ukládá fotoaparát snímek na kartu. Vzhled indikátoru vyrovnávací pamûti se mûní podle poãtu pofiízench snímkÛ dle níÏe uvedeného schématu. Po dobu pofiizování videosekvence není indikátor zobrazen.
Indikátor stavu baterie
1/200 1/200 F5.6
0.0
3264*2448 Indikátor stavu vyrovnávací pamûti
a
Expozice snímku
b
Expozice snímku
c
Expozice snímku âekejte
d
Pfied fotografováním (Indikátor je skryt)
Byl pofiízen jeden snímek (Indikátor se zaplÀuje)
Byly pofiízeny více neÏ dva snímky (Indikátor se zaplÀuje)
Dalí snímky nelze v tuto chvíli pofiídit (Indikátor je zcela zaplnûn) S expozicí dalího zábûru poãkejte, aÏ se indikátor vrátí do stavu, kter vidíte nalevo.
Kontrola stavu baterie
Indikátor stavu baterie se mûní podle míry jejího vybití. Po zapnutí fotoaparátu a pfii práci s ním se mohou symboly mûnit podle následujícího schématu.
e
Svítí (zelenû) (Po chvíli zmizí) Zbvající úroveÀ energie je vysoká.
f
Bliká (ãervenû) Zbvající úroveÀ energie je nízká. Pokud plánujete dalí fotografování, dobijte baterii pfii nejbliÏí moÏné pfiíleÏitosti.
Îádn symbol
Baterie je zcela vybita. Dobijte baterii.
CZ 9
P¤IPEVNùNÍ ¤EMÍNKU
1 2
3
4
5
NABÍJENÍ BATERIE
Tento fotoaparát pouÏívá lithium-iontovou baterii BLM-1. PouÏití jinch baterií není moÏné. Pfii zakoupení pfiístroje není baterie zcela nabita. Pfied prvním pouÏitím baterii dobijte speciální, k tomu urãenou nabíjeãkou BCM-2. Podrobnosti si prosím nastudujte z návodu pfiiloÏeného k nabíjeãce.
1
Do nabíjeãky zasuÀte napájecí kabel.
2 3
Druh konec napájecího kabelu zastrãte do zásuvky vaeho domovnímu rozvodu elektrické sítû. Z baterie sejmûte ochranou krytku. Baterii vloÏte do nabíjeãky. Ujistûte se, Ïe je baterie správnû orientovaná, viz obrázek.
Zásuvka elektrické sítû
· Baterii pfiiloÏte k pomocné znaãce ( ) na nabíjeãce a poté ji zasuÀte do tûla nabíjeãky tak hluboko, jak jen to bude moÏné.
10 CZ
· Vznam rÛznch stavÛ indikátoru nabíjení: Indikátor nabíjení Svítí ãervenû : Nabíjení. Svítí zelenû : Nabíjení je dokonãeno. Bliká ãervenû : Nabíjení se nezdafiilo. · Úplného nabití baterie bude dosaÏeno po pfiibliÏnû 6 hodinách. Skuteãná délka nabíjení se mÛÏe mûnit podle mnoÏství energie zbylé v bateriích.
VLOÎENÍ BATERIE
1 2
Ujistûte se, Ïe je fotoaparát vypnut. Zámek bateriového prostoru pfiesuÀte z polohy = do polohy ) a poté odklopte kryt bateriového prostoru.
3
VloÏte baterii a zkontrolujte její správnou orientaci, viz ilustrace.
· Správnû vloÏená baterie je zajitûna bezpeãnostním zámkem.
Zámek baterie
Pfii vyjímání baterie odtlaãte bezpeãnostní zámek ve smûru naznaãeném ipkou (A).
A
4 5
Pfiiklopte kryt. Zámek bateriového prostoru pfiesuÀte z polohy ) do polohy =.
CZ 11
VLOÎENÍ KARTY
Slovo »karta« v tomto návodu zastupuje karty xD-Picture Card, CompactFlash nebo Microdrive. Fotoaparát pouÏívá kartu k záznamu pofiízench snímkÛ. Karta typu xD-Picture mÛÏe bt pouÏívána souãasnû s kartou Compact Flash nebo Microdrive.
1 2 3
Ujistûte se, Ïe je fotoaparát vypnut. Otevfiete kryt prostoru pro kartu. VloÏte kartu.
Karta xD-Picture · Kartu zasouvejte do pfiedního slotu. Kartu nikdy nezasouvejte ikmo. · Kartu zasuÀte co nejhloubûji, aÏ dosedne s jasnm zacvaknutím. · VloÏení patnû zorientované karty nebo vloÏení karty »pod úhlem« mÛÏe zpÛsobit pokození kontaktní plochy nebo vzpfiíãení karty. · Pokud karta není dostateãnû zasunuta, nepÛjdou na ni zapisovat data. Attention: xD-Picture Card refer to page 53. CompactFlash/Microdrive · Uchopte kartu a zasuÀte ji kolmo do zadního slotu, viz ilustrace. · Tlaãítko pro vysunutí karty sloÏte do zasunuté polohy.
Vybrání
Kontaktní plocha Kryt prostoru pro kartu
4
Bezpeãnû uzavfiete kryt karty tak, aby jasnû zaklapnul.
Tlaãítko Eject
12 CZ
Vyjmutí karty
Karta xD-Picture · Zatlaãte na kartu smûrem do pfiístroje a tím ji odemknûte, poté ji pomalu uvolnûte. Karta bude mal kousek povysunuta, ale poté se její pohyb zastaví. Uchopte kartu a v kolmém smûru ji vytáhnûte ven. Poznámka Pokud po zatlaãení na kartu velmi rychle uhnete s vaím prstem, mÛÏe dojít aÏ k vymrtûní karty ven ze slotu. CompactFlash/Microdrive · Tlaãítko pro vysunutí karty rozloÏte do vysunuté polohy. · Jemnû stisknûte tlaãítko pro vysunutí karty a zatlaãte ho v celé délce do tûla fotoaparátu. Karta bude o mal kousek povysunuta. · Uchopte kartu a vytáhnûte ji ven. · Pfied pfiiklopením krytu nezapomeÀte sloÏit tlaãítko pro vysunutí karty do sloÏené polohy.
Pfiepínání mezi kartami
Aktuálnû pouÏívaná karta je reprezentována symbolem zobrazenm v hledáãku a na LCD obrazovce. Kartu, na kterou budete chtít uloÏit pofiízen snímek, zvolte jetû pfied vlastní expozicí zábûru. Vchozím továrním nastavením je karta xD-Picture. Pokud je v pfiístroji vloÏena pouze jedna karta, bude vybrána automaticky. Pfiepnutí karty je moÏné provést i v reÏimu prohlíÏení snímkÛ.
CZ 13
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ FOTOAPARÁTU
1
Stisknûte zámky na krytce objektivu ve smûru naznaãeném ipkami a poté krytku objektivu sejmûte.
2
Otáãejte pfiepínaãem reÏimÛ tak dlouho, aÏ se vámi poÏadovan reÏim ocitne proti ãervené rysce.
ReÏim SET UP (Základní nastavení) Tento reÏim slouÏí k nastavení základních funkcí fotoaparátu, napfi. datum a ãas nebo zvuková signalizace. Po zapnutí fotoaparátu bude na LCD obrazovce vykresleno menu SET UP (Základní nastavení).
ReÏimy pro pofiizování snímkÛ Pro pofiizování snímkÛ pouÏijte nûkterou z tûchto poloh pfiepínaãe.
ReÏim prohlíÏení Tento reÏim vyuÏijte pro prohlíÏení pofiízench snímkÛ na LCD obrazovce.
3
Stisknûte vypínaã.
· ReÏim, do kterého se fotoaparát zapne, závisí na poloze pfiepínaãe reÏimÛ. Libovoln reÏim pro pofiizování snímkÛ: Fotoaparát se zapne do reÏimu pofiizování snímkÛ. LCD obrazovka se rozsvítí a dojde k vysunutí objektivu. ReÏim prohlíÏení snímkÛ: Fotoaparát se zapne do reÏimu prohlíÏení snímkÛ a souãasnû se rozsvítí LCD obrazovka. ReÏim SET UP (Základní nastavení): Na LCD obrazovce bude zobrazeno menu. · Aktuální reÏim mÛÏete mûnit bez ohledu na to, zda je fotoaparát zapnut nebo vypnut.
Pfiepínaã reÏimÛ Vypínaã
4
Fotoaparát vypnûte opûtovnm stiskem vypínaãe.
14 CZ
JAK ZMùNIT ÚHEL NATOâENÍ LCD OBRAZOVKY
LCD obrazovku mÛÏete vyklopit i smûrem nahoru. Takovou polohu oceníte pfiedevím pfii fotografování »od podlahy«, kdy jsou hledáãek i LCD obrazovka patnû ãitelné.
1 2
Uchopte LCD obrazovku tak, jak to vidíte na ilustraci, a vyklopte ji ven z tûla pfiístroje. Pfii fotografování zábûrÛ pod malm úhlem, natoãte LCD obrazovku do horní polohy, viz ilustrace.
· LCD obrazovka mÛÏe bt v dolní poloze vyklopena pod úhlem xx stupÀÛ a v horní poloze pod úhly 22, 45 a 90 stupÀÛ. · Chcete-li pofiizovat snímky pod vûtím úhlem, sklopte LCD obrazovku do spodní polohy.
VOLBA JAZYKA
1 2 3 4 5
Pfiepínaã reÏimÛ natoãte do polohy SET UP a zapnûte fotoaparát.
· Dojde k vykreslení hlavního menu (MODE MENU).
Pomocí tlaãítka a nebo c vyberte sekci (ouko) SETUP, poté stisknûte d. Stiskem tlaãítka a nebo c vyberte W a poté stisknûte d. Pomocí tlaãítek a a c zvolte poÏadovan jazyk. Poté stisknûte e. Chcete-li fotoaparát vypnout, stisknûte znovu vypínaã.
CZ 15
NASTAVENÍ DATA A âASU
1 2 3
Pfiepínaã reÏimÛ natoãte do polohy SET UP a zapnûte fotoaparát.
· Dojde k vykreslení hlavního menu (MODE MENU).
Stiskem tlaãítka a nebo c vyberte sekci (ouko) SETUP, poté stisknûte d. Stiskem tlaãítka a nebo c vyberte symbol X, pak stisknûte d.
· Právû vybraná poloÏka bude obklopena zelenm rámeãkem. · Opakovanm stiskem tlaãítka c mûÀte stránky tak dlouho, aÏ dojde k vykreslení obrazovky X.
4
Stiskem tlaãítka a nebo c vyberte jeden z následujících formátÛ data: Y-M-D (Rok/Mûsíc/Den), M-D-Y (Mûsíc/Den/Rok), D-M-Y (Den/Mûsíc/Rok). Poté stisknûte tlaãítko d.
· Budete pfiesunuti na nastavení roku. · Následující kroky pfiedpokládají, Ïe je formát data nastaven na hodnotu Y-M-D.
5
Tlaãítky a a c nastavte rok, poté se stiskem tlaãítka d pfiesuÀte na nastavení mûsíce.
· Stiskem tlaãítka b se mÛÏete vrátit k nastavení pfiedchozího údaje. První dvû ãíslice roku jsou fixní a nelze je nastavit.
6
Ve popsané kroky opakujte tak dlouho, aÏ budou datum i ãas nastaveny správnû.
· âas bude zobrazen ve 24hodinovém formátu. Napfiíklad 2 hodiny odpoledne se zobrazí jako 14:00.
7
Stisknûte e.
· Chcete-li nastavit vestavûné hodiny opravdu pfiesnû, stisknûte tlaãítko e pfiesnû ve chvíli, kdy na referenãních hodinách naskoãí ãasov údaj konãící hodnotou 00 sekund.
8
Chcete-li fotoaparát vypnout, stisknûte znovu vypínaã.
· ZÛstane-li fotoaparát nûkolik dní bez baterie, bude nastavení data a ãasu ztraceno.
Poznámka
16 CZ
FUNKCE DOSTUPNÉ POMOCÍ MENU
JAK POUÎÍVAT MENU A SEKCE
Tento fotoaparát pouÏívá dva typy menu: vstupní menu, které se objeví na LCD obrazovce jako první po zapnutí fotoaparátu a stisku tlaãítka e, a MODE MENU (Hlavní menu), které je rozdûleno do jednotlivch sekcí. Funkce a parametry tohoto fotoaparátu jsou pfiístupné právû pfies menu. Pokud je pfiepínaã reÏimÛ natoãen do polohy SET UP (Základní nastavení) bude místo vstupního menu zobrazeno rovnou MODE MENU (Hlavní menu). · Po pfiepnutí pfiepínaãe reÏimÛ do polohy SET UP (Základní nastavení) bude zobrazeno MODE MENU (Hlavní menu). · Po natoãení pfiepínaãe reÏimÛ do nûkteré z poloh P A S M r n m l j i a po stisku tlaãítka e bude vykresleno vstupní menu pro pofiizování snímkÛ. · Po nastavení pfiepínaãe reÏimÛ do polohy q a stisku tlaãítka e bude vykresleno vstupní menu pro prohlíÏení snímkÛ.
Stisknûte tlaãítko e.
Vstupní menu
ISO
MODE MENU DIGItAL ZOOM
K vbûru konkrétní poloÏky v menu pouÏijte tlaãítka kfiíÏového ovladaãe.
Rychlé menu
· Pfienese vás okamÏitû na obrazovku slouÏící k nastavení dané funkce. · Tlaãítka, která lze pfii nastavování vyuÏít, jsou zobrazena na spodním okraji obrazovky. · Funkce pfiifiazené rychlému menu jsou dostupné i pfies MODE MENU (Hlavní menu). · Nabízené poloÏky rychlého menu mohou bt pfiedefinovány ve vech reÏimech vyjma reÏimÛ n a q.
MODE MENU (Hlavní menu)
· Funkce a parametry jsou rozdûleny do sekcí. · K procházení poloÏek zobrazench ve vybrané sekci menu slouÏí tlaãítka a a c. · Tlaãítka, která lze pfii nastavování vyuÏít, jsou zobrazena na spodním okraji obrazovky.
CZ 17
Jak pouÏívat menu
1 2 3 4
Stiskem tlaãítka e zobrazte vstupní menu, potom stisknûte tlaãítko d. Tlaãítkem a nebo c vyberte poÏadovanou sekci a poté stisknûte tlaãítko d. Stiskem tlaãítka a nebo c vyberte poloÏku (funkci), kterou chcete nastavit, a stisknûte tlaãítko d. Tlaãítky a a c nastavte poÏadovanou hodnotu, poté ji uloÏte stiskem tlaãítka e. Opûtovnm stiskem tlaãítka e skryjte menu a vraÈte se do reÏimu pofiizování snímkÛ.
· Pokud chcete opustit MODE MENU (Hlavní menu) a pfiepínaã reÏimÛ je v poloze SET UP (Základní nastavení), musíte nejprve otoãit pfiepínaã do jiné polohy.
Rychlé menu
V reÏimu pofiizování snímkÛ
j
ZpÛsob pofiizování snímkÛ. Vybrat si mÛÏete z hodnot o (expozice po jednotlivch snímcích), i (vysokorychlostní sekvenãní expozice), j (sekvenãní expozice), k (sekvenãní expozice s automatickm zaostfiováním) a BKT (variabilní expozice).
R (videosekvence)
Udává, zda bude pfii pofiizování videosekvence zaznamenán i zvuk.
ISO
SlouÏí k nastavení ISO citlivosti na hodnotu AUTO nebo na nûkterou z konkrétních hodnot v rozsahu od ISO 50 do ISO 400.
DIGITAL ZOOM
Digitálnû vylepuje maximální pfiiblíÏení optického transfokátoru.
18 CZ
V reÏimu prohlíÏení
m
Spustí automatické prohlíÏení (slide show) vech uloÏench snímkÛ jednoho za druhm.
MOVIE PLAY
MOVIE PLAYBACK INDEX EDIT Pfiehrání videosekvencí. Z videosekvence vytvofií album o devíti snímcích. Úprava videosekvence.
8
Zobrazí na snímku pomocn rastr.
COPY
SlouÏí ke kopírování snímkÛ mezi kartami. Kopírovat mÛÏete vechny fotografie najednou nebo jen jednotlivé snímky.
R
Nahrávka zvukového komentáfie k jiÏ pofiízené fotografii.
CZ 19
MODE MENU (Hlavní menu)
Funkce sdruÏené v MODE MENU (v hlavním menu) jsou rozdûleny do sekcí. Stiskem tlaãítka a nebo c vyberte poÏadovanou sekci a zobrazte v ní obsaÏené poloÏky menu.
Tato pfiíruãka slouÏí pouze pro základní orientaci. Podrobn popis jednotlivch funkcí si prosím nastudujte z referenãní pfiíruãky na www.olympus.cz.
SEKCE
Sekce CAMERA (Fotoaparát) : Parametry související s pofiízením snímku. Sekce PICTURE (Snímek) : Parametry udávající vzhled snímku. Sekce EDIT (Úpravy) : Úkony související s úpravami jiÏ exponovanch snímkÛ. Sekce CARD (Karta) : Formátování karty apod. Sekce E : UÏivatelské pfiizpÛsobení funkcí. Sekce SETUP (Nastavení) : Základní nastavení fotoaparátu.
Pofiizování snímkÛ (ReÏimy P A S M r n m l j i)
Sekce CAMERA (Fotoaparát) Sekce PICTURE (Snímek) Sekce CARD (Karta) Sekce E
Sekce CAMERA FLASH MODE
CARD PIC CAMERA
FLASH MODE AUtO AF
ESP /
MF
AF ESP OFF
/
AF/&/MF ESP/n
j B ISO DIGITAL ZOOM NOISE REDUCTION FUNCTION FRAME ASSIST
SlouÏí k nastavení parametrÛ souvisejících s bleskem. UmoÏÀuje nastavení detailních parametrÛ u jednotlivch reÏimÛ blesku, korekci intenzity záblesku, nastavení spolupráce s externím bleskem a naãasování záblesku pfii dlouhch expoziãních dobách. SlouÏí k nastavení parametrÛ tkajících se zaostfiování tedy, reÏimu automatického zaostfiování, prÛbûÏného zaostfiování a P-AF. Zde mÛÏete vybrat metodu mûfiení expozice z hodnot ESP, bodové mûfiení, násobné mûfiení a mûfiení se zdÛraznûním stfiedu. ZpÛsob pofiizování snímkÛ. Vybrat si mÛÏete z hodnot o (expozice po jednotlivch snímcích), i (vysokorychlostní sekvenãní expozice), j (sekvenãní expozice), k (sekvenãní expozice s automatickm zaostfiováním) a BKT (variabilní expozice). Selects the self-timer or remote control function. SlouÏí k nastavení ISO citlivosti na hodnotu AUTO nebo na nûkterou z konkrétních hodnot v rozsahu od ISO 50 do ISO 400. Digitálnû vylepuje maximální pfiiblíÏení optického transfokátoru. Redukce umu, kter se na snímcích objevuje pfii dlouhch expozicích. UmoÏÀuje fotografování panoramat, pouÏívání pomocnch ãar a pofiízení ãernobílch nebo zaÏloutlch snímkÛ. Zobrazí ãáry (vodítka), které vám pomohou pfii kompozici zábûru.
20 CZ
R MY MODE u
Zaznamenání zvuku (komentáfie) pfii pofiízení statické fotografie. SlouÏí k vbûru konkrétní sady nastavení, která bude aktivována po pfiepnutí fotoaparátu do reÏimu r. Zobrazí histogram, na kterém vidíte rozloÏení jasové sloÏky dané fotografie.
Sekce PICTURE WB UmoÏÀuje vhodnû vyváÏit bílou barvu podle typu svûtelného zdroje. Souãasnû umoÏÀuje uÏivateli nadefinovat a uloÏit vlastní vyváÏení bílé. Nastavení kvality snímku a jeho rozliení. Fotografie : RAW, TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Videosekvence : SHQ, HQ, SQ UmoÏÀuje pofiizování snímkÛ podle fotografované situace (scény) a poÏadovaného efektu (I, L, m). SlouÏí k nastavení míry ostrosti snímku. SlouÏí k nastavení kontrastu snímku. SlouÏí k nastavení barevného nádechu celého snímku. SlouÏí k úpravû barevné hloubky bez barevnch posunÛ.
K SCENE MODES SHARPNESS CONTRAST HUE SATURATION Sekce CARD CARD SETUP Sekce E ALL RESET REC VIEW BEEP SHUTTER SOUND DIAL EV STEP CUSTOM BUTTON SHORT CUT MY MODE SETUP CONTROL PANEL
Formátuje kartu.
Udává, zda si fotoaparát bude pamatovat aktuální nastavení parametrÛ i po svém vypnutí. Tento parametr udává, zda bude snímek po dobu svého ukládání zobrazen na LCD obrazovce. SlouÏí k vbûru zvuku, kter zazní pfii stisku libovolného funkãního tlaãítka a k nastavení jeho hlasitosti. SlouÏí k vbûru zvuku, kter zazní pfii stisku spoutû a také k nastavení jeho hlasitosti. SlouÏí ke zmûnû funkcí (chování) pfiifiazench kruhovému voliãi, kfiíÏovému voliãi a funkãním tlaãítkÛm. Udává pfiírÛstek s jakm bude nastavována doba expozice, ãíslo clony, kompenzace expozice apod. K dispozici jsou hodnoty 1/3EV a 1/2EV. UmoÏÀuje pfiifiazení ãasto uÏívané funkce uÏivatelskému tlaãítku. SlouÏí k pfiifiazení ãasto pouÏívanch funkcí poloÏkám (rychlého menu). SlouÏí k uzpÛsobení parametrÛ, které se uplatní po pfiepnutí do reÏimu r. Pfii pofiizování snímkÛ bude nastavení expoziãních parametrÛ vykresleno na LCD obrazovce.
CZ 21
ProhlíÏení snímkÛ (q)
Sekce EDIT (Úpravy) Sekce CARD (Karta) Sekce E
CARD EDIt
RAW DAtA EDIt
COPY
(platí pro fotografie)
Sekce EDIT* U fotografií pofiízench ve formátu RAW lze pomocí této funkce nastavit kvality snímku, vyváÏení bílé apod. a poté vsledek uloÏit do nového souboru. Q Zmení velikost souboru a uloÏí ho jako nov snímek. Ofiízne neÏádoucí ãásti fotografie a vsledek uloÏí do P nového souboru. SlouÏí ke kopírování snímkÛ z jedné karty na druhou. COPY MÛÏete si vybrat, zda chcete zkopírovat vechny fotografie najednou nebo jen vybran snímek. * Po dobu pfiehrávání videosekvence není sekce EDIT dostupná. RAW DATA EDIT Sekce CARD CARD SETUP Sekce E ALL RESET BEEP VOLUME G Udává, zda si fotoaparát bude pamatovat aktuální nastavení parametrÛ i po svém vypnutí. SlouÏí k vbûru zvuku, kter zazní pfii stisku libovolného funkãního tlaãítka a k nastavení jeho hlasitosti. SlouÏí k nastavení hlasitosti pfiehrávanch zvukÛ. Udává poãet snímkÛ zobrazench ve sdruÏeném náhledu. SlouÏí k vymazání vech snímkÛ uloÏench na kartû nebo k naformátování karty.
22 CZ
ReÏim SET UP (Základní nastavení)
Funkce zafiazené v reÏimech pro pofiizování a prohlíÏení snímkÛ do sekce E, lze rovnûÏ nastavit v reÏimu SET UP (Základní nastavení) a v jeho
Sekce E Sekce SETUP (Nastavení)
SEt
ALL RESEt REC VIEW BEEP SHUttER SOUND DIAL
ON ON
NORMAL
Sekce E ALL RESET REC VIEW BEEP SHUTTER SOUND DIAL EV STEP CUSTOM BUTTON SHORT CUT MY MODE SETUP CONTROL PANEL VOLUME G Sekce SETUP W X 8 SLEEP FILE NAME BATTERY SAVE PIXEL MAPPING s m/ft VIDEO OUT AF ILLUMINATOR USB Udává, zda si fotoaparát bude pamatovat aktuální nastavení parametrÛ i po svém vypnutí. Tento parametr udává, zda bude snímek po dobu svého ukládání zobrazen na LCD obrazovce. SlouÏí k vbûru zvuku, kter zazní pfii stisku libovolného funkãního tlaãítka a k nastavení jeho hlasitosti. SlouÏí k vbûru zvuku, kter zazní pfii stisku spoutû a také k nastavení jeho hlasitosti. SlouÏí ke zmûnû funkcí (chování) pfiifiazench kruhovému voliãi, kfiíÏovému voliãi a funkãním tlaãítkÛm. Udává pfiírÛstek s jakm bude nastavována doba expozice, ãíslo clony, kompenzace expozice apod. K dispozici jsou hodnoty 1/3EV a 1/2EV. UmoÏÀuje pfiifiazení ãasto uÏívané funkce uÏivatelskému tlaãítku. SlouÏí k pfiifiazení ãasto pouÏívanch funkcí poloÏkám (rychlého menu). SlouÏí k uzpÛsobení parametrÛ, které se uplatní po pfiepnutí do reÏimu r. Pfii pofiizování snímkÛ bude nastavení expoziãních parametrÛ vykresleno na LCD obrazovce. SlouÏí k nastavení hlasitosti pfiehrávanch zvukÛ. Udává poãet snímkÛ zobrazench ve sdruÏeném náhledu.
SlouÏí k volbû jazyka pouÏívaného na LCD obrazovce. SlouÏí k nastavení data a ãasu. SlouÏí k nastavení varovné zvukové signalizace a její hlasitosti Nastavuje dobu, za kterou fotoaparát pfiejde do úsporného reÏimu. Mûní zpÛsob vytváfiení názvÛ (ãíslování) souborÛ. Zapíná a vypíná úsporn reÏim. SlouÏí ke kontrole CCD prvku a obvodÛ na zpracování obrazu. Upravuje jas LCD obrazovky. Volba délkovch jednotek (metry/stopy), které budou zobrazeny pfii ruãním zaostfiování. SlouÏí k pfiepínání videonormy vstupního televizního signálu mezi NTSC a PAL. PouÏívané videonormy se v jednotlivch zemích lií. Zapíná pomocnou AF lampu, která slouÏí k osvûtlení tmavch objektÛ. Udává, zda je fotoaparát pfiipojen pomocí USB kabelu k poãítaãi nebo k tiskárnû.
CZ 23
P¤EPÍNAâ REÎIMÒ A FUNKâNÍ TLAâÍTKA
Pfiepínaã reÏimÛ
ReÏimy pro pofiizování snímkÛ (téÏ fotografické reÏimy) se dûlí na reÏimy, ve kterch je optimální expozice nastavena automaticky podle dané situace (scénické reÏimy) a na reÏimy, ve kterch mÛÏete nastavit expoziãní hodnoty tak, aby co nejlépe odpovídaly danm expoziãním podmínkám a efektu (zámûru), jehoÏ chcete dosáhnout (parametrické reÏimy). Fotografick reÏim mÛÏete zmûnit pfied i po zapnutí fotoaparátu.
Pfiepínaã reÏimÛ Expoziãní reÏimy zamûfiené na situaci
Expoziãní reÏimy zamûfiené na nastavení parametrÛ
Expoziãní reÏimy zamûfiené na nastavení parametrÛ
P Automatick program
Fotoaparát sám automaticky urãí optimální clonu a dobu expozice podle jasu fotografovaného objektu. Ostatní funkce jako napfiíklad reÏim blesku nebo reÏim záznamu lze nastavit ruãnû. Posun automatické expozice Posun automatické expozice umoÏÀuje zmûnit kombinaci ãísla clony a expoziãní doby (tedy hodnoty, které fotoaparát automaticky nastavil) tak, aby nedolo ke zmûnû expozice (tj. expoziãního ãísla). · Tlaãítky a a c mÛÏete mûnit expoziãní dobu a úmûrnû tomu i ãíslo clony. · Po posunu automatické expozice bude na LCD obrazovce vykreslen symbol Ps.
· Posun automatické expozice mÛÏete zruit nûkterou z následujících metod: · Pokud jste mûnili kombinaci expoziãní doby a ãísla clony tlaãítkem a, maãkejte tlaãítko c tak dlouho, aÏ symbol Ps zmizí. · Pokud jste mûnili kombinaci expoziãní doby a ãísla clony tlaãítkem c, maãkejte tlaãítko a tak dlouho, aÏ symbol Ps zmizí. · Pfiepnûte se do reÏimu A, S, M, r nebo n.
24 CZ
A Fotografování s prioritou clony
UmoÏÀuje ruãní nastavení clony. Doba expozice je nastavena automaticky fotoaparátem. âíslo clony nastavte otáãením kruhového voliãe. Otáãení doleva ãíslo clony (hodnotu F) zmenuje. Otáãení doprava ãíslo clony (hodnotu F) zvûtuje.
S Fotografování s prioritou ãasu
UmoÏÀuje ruãní nastavení expoziãní doby. âíslo clony nastaví fotoaparát automaticky. Expoziãní dobu nastavte otáãením kruhového voliãe. Otáãení doleva expoziãní dobu prodluÏuje. Otáãení doprava expoziãní dobu zkracuje.
M Manuální nastavení expozice
V tomto reÏimu mÛÏete nastavit clonu i ãas ruãnû. âíslo clony nastavte otáãením kruhového voliãe za souãasného pfiidrÏení tlaãítka F. Otáãení doleva ãíslo clony (hodnotu F) zmenuje. Otáãení doprava ãíslo clony (hodnotu F) zvûtuje. Expoziãní dobu nastavte otáãením kruhového voliãe. Otáãení doleva expoziãní dobu prodluÏuje. Otáãení doprava expoziãní dobu zkracuje.
r UÏivatelsk reÏim
Vae oblíbené nastavení si mÛÏete uloÏit jako vá vlastní osobní reÏim a takto pfiipravené nastavení parametrÛ pouÏít pfii pofiizování snímkÛ. V rámci tohoto reÏimu si mÛÏete napfiíklad uloÏit i právû pouÏívané nastavení.
n Záznam videosekvencí
Tento reÏim slouÏí k záznamu videosekvencí. Clonu a dobu expozice nastaví fotoaparát automaticky. Souãástí videosekvence je i zvuk. Zaostfiení a transfokátor jsou aretovány. Pokud se vzdálenost mezi objektem a fotoaparátem mûní, mÛÏe bt vsledné zaostfiení jen kompromisní.
CZ 25
Expoziãní reÏimy zamûfiené na situaci
m Fotografování noãní scenérie
ReÏim je vhodn pro fotografování naveãer a v noci. Fotoaparát pouÏije mnohem delí expoziãní ãasy neÏ pfii normálním fotografování. KdyÏ napfiíklad vyfotografujete noãní ulici v reÏimu P bude vsledn snímek kvÛli nedostatku jasu (svûtla) celkovû tmav s jen nûkolika jasnmi body. Naproti tomu v reÏimu fotografování noãních scén zachytíte skuteãn vzhled ulice. Fotoaparát sám automaticky zvolí ideální hodnoty pro tento typ fotografií. ProtoÏe doba expozice bude velmi dlouhá, je nezbytné umístit fotoaparát na stabilní stativ (tripod).
l Fotografování krajiny
Tento reÏim se hodí pro zábûry krajin a jinch exteriérovch scenérií. Na snímcích bude ostré popfiedí i pozadí. ProtoÏe jsou v tomto reÏimu modrá a zelená barva reprodukovány zvlátû svûÏe, je tento reÏim ideální volbou pfii fotografování pfiírodních scenérií. Fotoaparát sám automaticky nastaví vechny potfiebné parametry.
j Sportovní fotografie
Ideální reÏim pro zachycení rychle se pohybujících akcí (typicky ve sportu) tak, aby zÛstaly nerozmazané. Fotoaparát sám automaticky nastaví optimální parametry.
i Portrétní fotografie
ReÏim je vhodn pro pofiizování portrétních snímkÛ jednotlivch osob. Pfiedností tohoto reÏimu je ostr objekt v popfiedí na neostrém pozadí. Fotoaparát sám automaticky nastaví optimální parametry.
Poznámka
· MnoÏina dostupnch parametrÛ a funkcí závisí na právû zvoleném fotografickém reÏimu.
26 CZ
Funkãní tlaãítka
Funkãní tlaãítka mají rÛzné vznamy v reÏimech pro pofiizování snímkÛ a v reÏimu prohlíÏení snímkÛ. Po pfiidrÏení funkãního tlaãítka a pfii souãasném otáãení kruhovm voliãem mÛÏete vybrat poloÏku z menu nebo nastavit hodnotu dané funkce. Nastavení nûkterch parametrÛ je moÏné jen opakovanm stiskem funkãního tlaãítka.
Jak postupovat pfii ovládání funkãních tlaãítek
Návod, jak zmûnit nastavení pomocí funkãního tlaãítka a kruhového voliãe, najdete níÏe. Po stisku funkãního tlaãítka se na LCD obrazovce vykreslí stránka urãená pro nastavení zvoleného parametru nebo funkce. Pfiíklad: Jak pouÏít tlaãítko (#) pro nastavení reÏimu blesku
1
Chcete-li nastavit reÏim blesku, pfiidrÏte stisknuté tlaãítko # a otáãejte kruhovm voliãem.
· Na LCD obrazovce bude vykreslena stránka urãená k nastavení daného parametru. · Zvolen reÏim blesku zaãne platit v okamÏiku, kdy uvolníte prst z funkãního tlaãítka #. · Pokud je na spodním okraji obrazovky vykreslen prÛvodce nastavením, mÛÏete nastavit i dalí detailnûjí parametry.
AUtO
FLASH MODE
SLO W
SEt
PrÛvodce nastavením
2
Stále drÏte stisknuté tlaãítko e a stiskem # si nechejte vykreslit menu. Jakmile dojde k vykreslení menu, uvolnûte funkãní tlaãítko.
· Dojde k vykreslení menu, ve kterém mÛÏete upfiesnit aktuálnû nastavené parametry tkající se blesku.
FLASH MODE w
AUtO
0.0
IN+ SLOW1 GO
FLASH SLOW SELECt SEt
3
Podle pokynÛ z prÛvodce nastavením vyberte poÏadovan parametr a zmûÀte jeho hodnotu.
Ikony zobrazené v prÛvodci nastavením odpovídají tlaãítkÛm kfiíÏového ovladaãe a tlaãítku e.
CZ 27
Vznam jednotlivch funkãních tlaãítek
Nastavení daného parametru (funkce) mÛÏete zmûnit, kdyÏ pfiidrÏíte stisknuté jedno nebo dvû funkãní tlaãítka a souãasnû budete otáãet kruhovm voliãem.
Kruhov voliã
V reÏimu pofiizování snímkÛ
Tlaãítko F (kompenzace expozice) Mûní hodnotu udávající kompenzaci expozice. Tlaãítko # (reÏimy blesku) MÛÏete zvolit reÏim blesku z hodnot: automatick blesk, ! (blesk s redukcí ãervench oãí), # (vynucen blesk), #SLOW (blesk synchronizovan s pomalou závûrkou) a $ (vypnut blesku).
+
Tlaãítko w (nastavení intenzity záblesku) spoleãnû s tlaãítkem. SlouÏí ke korekci intenzity záblesku vydaného vestavûnm bleskem. Tlaãítko AF/&/MF (AF/Makro/MF) Zde mÛÏete vybrat metodu pouÏitou pfii zaostfiování: AF (automatické zaostfiování), & (makro), MF (ruãní zaostfiování) % (super makro) a %MF (super makro s ruãním zaostfiováním). Tlaãítko 4 (metoda mûfiení expozice) Metodu mûfiení expozice mÛÏete zvolit z hodnot: ESP, bodové mûfiení (n), násobné mûfiení (nMULTI) a mûfiení se zdÛraznûním stfiedu (4). Tlaãítko B (samospouÈ/dálkové ovládání) Aktivace samospoutû (Y) nebo dálkového ovládání (<)
28 CZ
Tlaãítko WB (vyváÏení bílé) VyváÏení bílé mÛÏete nastavit na nûkterou z hodnot AUTO, PRESET 1, PRESET 2, CUSTOM a V (manuální vyváÏení bílé). Tlaãítko K (reÏim záznamu) Nastavení kvality snímku a jeho rozliení. Fotografie : RAW, TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Videosekvence : SHQ, HQ, SQ Tlaãítko z (funkce je definována uÏivatelem) SlouÏí k aktivaci funkce, která byla tlaãítku pfiifiazena uÏivatelem. Tlaãítko QUICK VIEW (Rychl náhled) Zobrazí na LCD obrazovce poslední pofiízen snímek. Tlaãítko AEL (Aretace expozice) SlouÏí k uzamãení expoziãních hodnot. Uzamãení je aktivováno a deaktivováno stfiídavû po kaÏdém stisku tohoto tlaãítka.
V reÏimu prohlíÏení snímkÛ
Tlaãítko INFO (zobrazení informací) SlouÏí k zobrazení histogramu a údajÛ o expozici. Tlaãítko y (rotace snímku) Natáãí snímek o 90° po a proti smûru hodinovch ruãiãek. Tlaãítko 0 (ochrana) Chrání dÛleÏité snímky proti nechtûnému (náhodnému) vymazání. Tlaãítko < (tisk) SlouÏí k uloÏení tiskové objednávky na kartu. Tlaãítko S (mazání) SlouÏí k vymazání vybraného snímku.
CZ 29
ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ
FOTOGRAFOVÁNÍ
Statické fotografie mÛÏete pofiizovat buì pomocí hledáãku nebo LCD obrazovky.
1 2 3
Pfiepínaã reÏimÛ natoãte do nûkteré z poloh P A S M r m l j nebo i a zapnûte fotoaparát. Zvolte kompozici zábûru. Objekt zaostfiete jemnm namáãknutím (jen »na pÛl cesty«) tlaãítka spoutû.
· Znaãka automatického zaostfiování se pfiesune do bodu, podle kterého bylo zaostfieno. · Na LCD obrazovce bude vykreslena doba expozice a ãíslo clony, které fotoaparát automaticky zvolil (vyjma reÏimu M). · Po namáãknutí spoutû se na LCD obrazovce objeví symboly, jejichÏ vznam je popsán v následující tabulce.
Symbol Svítí Symbol #
3264*2448
1/200 1/200 F5.6
Bliká
Zelená kontrolka
Svítí Bliká
Vznam Blesk je pfiipraven. Po domáãknutí spoutû dojde k odpálení blesku. Pokud je blesk vysunut, pak probíhá jeho nabíjení. Sundejte prst ze spoutû a poãkejte aÏ kontrolka zhasne. Pokud je blesk zaklapnut v tûle pfiístroje, pak jde o varování ohlednû neÏádoucího pohybu fotoaparátu. Stisknutím pfiísluného tlaãítka vyklopte blesk z tûla fotoaparátu. Snímek je zaostfien a expozice je uzamãena. Snímek není zaostfien a/nebo nelze uzamknou expozici.
4
Domáãknûte (aÏ »na doraz«) tlaãítko spoutû.
· Fotoaparát exponuje snímek. · Po dobu ukládání snímku na kartu bude blikat indikátor pfiístupu na kartu. · Pofiízen snímek si mÛÏete zkontrolovat po stisku tlaãítka QUICK VIEW (Rychl náhled).
30 CZ
CO DùLAT, KDYÎ SE NEDA¤Í SPRÁVNù ZAOST¤IT (ARETACE ZAOST¤ENÍ)
Pokud objekt, podle kterého chcete zaostfiit, neleÏí ve stfiedu zábûru, tzn. Ïe na nûj nemÛÏete zamífiit znaãku automatického zaostfiování, zaostfiete fotoaparát na jin bod v pfiibliÏnû stejné vzdálenosti (aretace expozice) a pofiiìte snímek podle níÏe uvedeného návodu.
1 2
Pfiepínaã reÏimÛ natoãte do nûkteré z poloh P A S M r m l j nebo i a zapnûte fotoaparát. Zacilte znaãku automatického zaostfiování na objekt, podle kterého chcete snímek zaostfiit.
· Pokud fotografujete tûÏko zaostfiiteln nebo rychle se pohybující objekt, namifite fotoaparát na bod leÏící v pfiibliÏnû stejné vzdálenosti jako fotografovan objekt.
1/200 1/200 F5.6
3264*2448 Znaãka automatického zaostfiování
3
Namáãknûte spouÈ a poãkejte, aÏ se trvale rozsvítí zelená kontrolka.
· Po zaostfiení a uzamãení expoziãních hodnot dojde k trvalému rozsvícení zelené kontrolky. · Znaãka automatického zaostfiování se posune do místa, podle kterého probûhlo zaostfiení. · JestliÏe zelená kontrolka bliká, pak nedolo (nemohlo dojít) k zaostfiení a k uzamãení expoziãních hodnot. Sundejte prst ze spoutû, znovu zvolte kompozici zábûru a opûtovnû namáãknûte tlaãítko spoutû.
4 5
DrÏte spouÈ stále namáãknutou a obnovte pÛvodní kompozici vaeho zábûru. Domáãknûte tlaãítko spoutû.
ZÁZNAM VIDEOSEKVENCÍ
Tento fotoaparát umoÏÀuje také záznam videosekvencí. Souãasnû je zaznamenán i zvuk. Zaostfiení a poloha transfokátoru jsou aretovány. Pokud se vzdálenost od objektu mûní, bude vsledné zaostfiení jen kompromisní.
1 2 3
Pfiepínaã reÏimÛ natoãte do polohy n a zapnûte fotoaparát.
· Na LCD obrazovce se zobrazí maximální moÏná délka videosekvence uloÏitelná na právû pouÏívanou kartu.
Zvolte poÏadovanou kompozici.
· K pfiiblíÏení objektu mÛÏete pouÏít páãku transfokátoru.
Pofiizování videosekvence odstartujte plnm domáãknutím tlaãítka spoutû.
· Zaostfiení a aktuální pozice transfokátoru budou aretovány. · Po dobu pofiizování videosekvence bude na LCD obrazovce svítit ãerven symbol N.
CZ 31
4
Pofiizování videosekvence ukonãete opûtovnm stiskem tlaãítka spoutû.
· JestliÏe pfii nahrávání vyãerpáte vechen zbvající ãas, bude záznam videosekvence automaticky ukonãen. · Pokud na kartû zbvá volné místo, bude zobrazen zbvající poãet sekund. Fotoaparát je v tuto chvíli pfiipraven na pofiizování dalí videosekvence. · Pfii záznamu videosekvence nelze pouÏít blesk. · Ukládání videosekvence trvá déle neÏ uloÏení fotografie. · Poãet zbvajících sekund závisí na reÏimu záznamu a na mnoÏství volného místa na kartû.
Poznámka
JAK SI P¤IBLÍÎIT FOTOGRAFOVAN¯ OBJEKT (OPTICK¯ TRANSFOKÁTOR)
Fotografovat mÛÏete od irokoúhlého zábûru aÏ po 5násobné pfiiblíÏení (maximální hodnota pro optick transfokátor je ekvivalentní objektivu 28 mm 140 mm pro 35 mm fotoaparát). Kombinací digitálního a optického transfokátoru lze pfii fotografování dosáhnout aÏ pfiibliÏnû 15 násobného pfiiblíÏení. NeÏádoucí pohyby a otfiesy fotoaparátu se nejvíce projeví pfii velkém zvûtení (pfiiblíÏení) transfokátoru. V takovch situacích proto fotoaparát stabilizujte na stativu apod., zabráníte tím jeho nechtûnému pohybu.
1 2
Pfiitáhnûte páãku transfokátoru.
Kompozici zábûru si zkontrolujte v hledáãku a poté snímek exponujte.
· Na snímcích pofiízench s digitálním transfokátorem se mÛÏe objevit zrnitost.
Poznámka
FOTOGRAFOVÁNÍ S BLESKEM
1 2
Stisknûte tlaãítko pro vyklopení blesku.
· Dojde k vyklopení blesku z tûla pfiístroje.
PfiidrÏte stisknuté tlaãítko # a otáãením kruhového pfiepínaãe nastavte poÏadovan reÏim blesku.
· Jednotlivé reÏimy blesku se mûní v dále naznaãeném pofiadí. (MnoÏina nabízench reÏimÛ blesku závisí na zvoleném fotografickém reÏimu.)
Auto (Automatick blesk)
$(Vypnut blesk)
! (Blesk s redukcí ãervench oãí)
# (Vynucen blesk)
#SLOW (Synchronizace s dlouhou expoziãní dobou)
32 CZ
3 4
Namáãknûte tlaãítko spoutû.
· AÏ bude blesk pfiipraven k odpálení, dojde k trvalému rozsvícení symbolu #.
Snímek exponujte domáãknutím tlaãítka spoutû.
TIPY
Pracovní dosah blesku W (max.): PfiibliÏnû 0,8 m 5,8 m T (max.) : PfiibliÏnû 0,2 m 4,0 m
Automatick blesk (Îádn symbol) K odpálení blesku dojde automaticky za patného osvûtlení a v protisvûtle. Blesk s redukcí ãervench oãí (!) Blesk s redukcí ãervench oãí vraznû potlaãuje fenomén »ãervench oãí« a to pomocí nûkolika pfiedbleskÛ odpálench tûsnû pfied hlavním zábleskem. Vynucen blesk (#) K odpálení blesku dojde vÏdy, bez ohledu na svûtelné podmínky. Vypnut blesk ($) K odpálení blesku nedojde ani za patnch svûtelnch podmínek. Synchronizace s pomalou závûrkou #SLOW1 #SLOW2 HSLOW1 SlouÏí k naãasování záblesku pfii dlouhch expoziãních dobách. 1. opona (opona zepfiedu) #SLOW1 (vchozí tovární hodnota): K odpálení blesku dojde bezprostfiednû po otevfiení závûrky. 2. opona (opona zezadu) #SLOW2: K odpálení blesku dojde tûsnû pfied uzavfiením závûrky. 1. opona s redukcí jevu ãervench oãí HSLOW: SlouÏí k naãasování záblesku pfii dlouhch expoziãních dobách a souãasnû k potlaãení jevu ãervench oãí.
JAK FOTOGRAFOVAT SE SAMOSPOU·TÍ
Tato funkce je uÏiteãná v situacích, kdy na fotografii chce bt i fotograf. Pfied fotografováním se samospoutí pfiipevnûte fotoaparát na stativ nebo ho poloÏte na stabilní a rovnou podloÏku.
1 2
PfiidrÏte stisknuté tlaãítko B a otáãením kruhového pfiepínaãe vyberte hodnotu Y. âasovaã samospoutû aktivujte domáãknutím tlaãítka spoutû.
· Kontrolka samospoutû/dálkového ovládání bude nejprve cca 10 sekund svítit a poté zaãne blikat. Po pfiibliÏnû dvou sekundách blikání bude snímek exponován. · Sputûnou samospouÈ mÛÏete zastavit stiskem tlaãítka B. · SamospouÈ bude automaticky zruena po pofiízení snímku (jednoho).
CZ 33
POKROâILÉ TECHNIKY
SEKVENâNÍ EXPOZICE
K dispozici máte 4 sekvenãní reÏimy: vysokorychlostní sekvenãní expozici (pofiízení více snímkÛ na jedno stisknutí spoutû), sekvenãní expozici, sekvenãní expozici s automatickm zaostfiováním a automatickou variabilní expozici. Vyjma variabilní expozice budou clona, ãas a vyváÏení bílé nastaveny a uzamãeny podle prvního snímku. Sekvenãní expozici nelze pouÏít, pokud je reÏim záznamu nastaven na hodnotu TIFF. ZpÛsoby pofiizování snímkÛ o Po domáãknutí spoutû bude pofiízena právû jedna fotografie. (Pofiizování jednotlivch snímkÛ, normální zpÛsob fotografování.) i Snímky budou pofiizovány vyí rychlostí neÏ pfii bûÏné sekvenãní expozici. Vlastní rychlost sekvenãní expozice závisí na zvoleném reÏimu záznamu. Cca 5 fotografií rychlostí 1,6 snímku/sekundu. j Zaostfiení je uzamãeno podle prvního snímku. Pofiídit lze pfiibliÏnû 17 fotografií za sebou. k KaÏd snímek je zaostfien zvláÈ. Rychlost pofiizování snímkÛ pfii sekvenãní expozici s automatickm zaostfiováním je niÏí neÏ v pfiípadû normální sekvenãní expozice. BKT Pfii variabilní expozici se expoziãní hodnoty (clona a ãas) automaticky mûní pro kaÏd snímek pofiízen bûhem trvale stisknuté spoutû. Expoziãní rozdíl a poãet snímkÛ lze nastavit pomocí menu. Zaostfiení a vyváÏení bílé je nastaveno podle prvního snímku. g FUNKCE DOSTUPNÉ POMOCÍ MENU MODE MENU (hlavní menu)
METODY Mù¤ENÍ EXPOZICE
Jas objektu mÛÏete zmûfiit ãtyfimi rÛznmi metodami. Vyberte si tu, která nejvíce odpovídá vaim poÏadavkÛm. Digitální ESP mûfiení
: Mûfiení je odeãteno zvláÈ ze stfiedu zábûru a poté z
jeho okolí. Bodové mûfiení (n) : Expozice je urãena na základû mûfiení provedench pfiímo pod znaãkou automatického zaostfiování. V tomto reÏimu, bude objekt vyfotografován se správnû nastavenou expozicí bez ohledu na protisvûtlo. Násobné mûfiení (n MULTI)
: Optimální expozice je vypoãtena jako prÛmûrná
hodnota získaná z maximálnû 8 mûfiení jasu na rÛznch místech fotografovaného objektu. Tato metoda je zvlátû vhodná pro vysoce kontrastní objekty.
34 CZ
ZdÛraznûní stfiedu ( )
: Pfii mûfiení je vyhodnocena celá plocha zábûru, ale
hodnoty získané z jeho stfiedu budou mít vyí váhu. Tento postup je vhodn v situacích, kdy nechcete, aby jas ploch obklopujících fotografovan objekt vraznû ovlivÀoval cel snímek.
g P¤EPÍNAâ REÎIMÒ A FUNKâNÍ TLAâÍTKA Funkãní tlaãítka
AE LOCK ARETACE EXPOZICE
Tuto funkci oceníte v situacích, kdy je obtíÏné docílit optimální expozici. Napfiíklad pfii nadmûrném kontrastu mezi fotografovanm objektem a pozadím. g P¤EPÍNAâ REÎIMÒ A FUNKâNÍ TLAâÍTKA Funkãní tlaãítka
FOTOGRAFOVÁNÍ V MAKRO REÎIMU
Makro reÏim umoÏÀuje fotografování ze vzdálenosti od 20 do 80 cm od objektu. g P¤EPÍNAâ REÎIMÒ A FUNKâNÍ TLAâÍTKA Funkãní tlaãítka
FOTOGRAFOVÁNÍ V SUPER MAKRO REÎIMU
Díky tomuto reÏimu mÛÏete fotografovat uÏ ze vzdálenosti 5 cm od objektu. I v reÏimu % lze pofiizovat normální fotografie, ale poloha transfokátoru je pevnû daná a nelze ji zmûnit. g P¤EPÍNAâ REÎIMÒ A FUNKâNÍ TLAâÍTKA Funkãní tlaãítka
MANUÁLNÍ ZAOST¤OVÁNÍ
Manuální (ruãní) zaostfiování pouÏijte v pfiípadû, Ïe automatické zaostfiení zvoleného objektu selÏe. g P¤EPÍNAâ REÎIMÒ A FUNKâNÍ TLAâÍTKA Funkãní tlaãítka
CZ 35
PROHLÍÎENÍ SNÍMKÒ
PROHLÍÎENÍ FOTOGRAFIÍ
1
Pfiepínaã reÏimÛ natoãte do polohy q (prohlíÏení snímkÛ) a fotoaparát zapnûte.
· Na LCD obrazovce bude vykreslen poslední pofiízen snímek. (V reÏimu prohlíÏení jednotlivch fotografií.) · Po dobu 3 sekund budou zobrazeny i expoziãní údaje o dané fotografii. MnoÏství informací zobrazovanch na LCD obrazovce mÛÏete zmûnit.
2
K prohlédnutí ostatních fotografií pouÏijte kfiíÏov ovladaã.
· KfiíÏov ovladaã
Skok na snímek leÏící o 10 políãek zpût.
Zobrazí pfiedchozí snímek.
Zobrazí následující snímek .
Skok na snímek leÏící o 10 políãek vpfiedu.
· Kruhov voliã
Zobrazí pfiedchozí snímek.
Zobrazí následující snímek.
QUICK VIEW (Rychl náhled)
Tato funkce umoÏÀuje prohlíÏení snímkÛ pfiímo v prÛbûhu fotografování. Oceníte ji pfiedevím, kdyÏ potfiebujete zkontrolovat vsledek vaeho fotografování a rychle se vrátit do reÏimu pofiizování snímkÛ.
1 2
V reÏimu fotografování stisknûte tlaãítko QUICK VIEW (Rychl náhled). Do reÏimu pofiizování snímkÛ se vraÈte opûtovnm stiskem tlaãítka QUICK VIEW (Rychl náhled).
Zvûtení prohlíÏeného snímku
Fotografie zobrazené na LCD obrazovce si mÛÏete zvûtit 2, 3, 4 nebo 5 krát. Funkce je uÏiteãná pfii kontrole detailÛ na pofiízeném snímku.
1 2
Vyberte fotografii, kterou chcete zvûtit.
· Snímky oznaãené symbolem n nelze zvûtovat.
Pfiitáhnûte páãku transfokátoru smûrem k písmenu T (U).
· Chcete-li obnovit pÛvodní velikost (1násobné zvûtení) snímku, zatlaãte na páãku transfokátoru smûrem k písmenu W.
36 CZ
SdruÏen náhled
Tato funkce slouÏí k souãasnému zobrazení více snímkÛ na LCD obrazovce najednou. Je uÏiteãná pfii rychlém hledání konkrétního zábûru. Poãet najednou zobrazench snímkÛ mÛÏe bt 4, 9 nebo 16.
1
V reÏimu prohlíÏení jednotlivch snímkÛ, zatlaãte na páãku transfokátoru smûrem k písmenu W (G).
· K vbûru snímku pouÏijte kfiíÏov ovladaã. · Chcete-li se vrátit zpût do reÏimu prohlíÏení jednotlivch snímkÛ, pfiitáhnûte páãku transfokátoru smûrem k písmenu T.
P¤EHRÁVÁNÍ VIDEOSEKVENCÍ
Tato funkce slouÏí k prohlíÏení videosekvencí. Pfiehrávání videosekvence mÛÏete zrychlit nebo naopak postupovat políãko po políãku. Vybraná políãka si mÛÏe uloÏit jako fotografie.
1 2 3 4 5
Pfiepínaã reÏimÛ natoãte do polohy q (prohlíÏení snímkÛ) a fotoaparát zapnûte.
· Dojde k zapnutí LCD obrazovky.
Pomocí kfiíÏového ovladaãe nebo kruhového voliãe zobrazte snímek se symbolem n, kter si chcete pfiehrát. Stisknûte tlaãítko e.
· Dojde k vykreslení vstupního menu.
Stiskem tlaãítka a vyberte poloÏku MOVIE PLAY (Pfiehrávání videosekvence). Tlaãítkem a nebo c vyberte MOVIE PLAYBACK (Pfiehrát videosekvenci) a poté stisknûte e.
· Dojde k pfiehrání videosekvence. Po pfiehrání videosekvence se na obrazovku automaticky vrátí první políãko záznamu.
V prÛbûhu pfiehrávání videosekvence máte k dispozici následující operace.
U videosekvencí pofiízench vãetnû zvuku se objeví tento symbol H. Tlaãítky a a c mÛÏete v prÛbûhu pfiehrávání upravovat hlasitost. a : Zvyuje hlasitost. c : SniÏuje hlasitost. d : Videosekvence bude pfiehrána dvojnásobnou rychlostí. Po pfiidrÏení tlaãítka se bude rychlost pfiehrávání zvyovat aÏ na zhruba 20 násobek. b : Videosekvence bude pfiehrána dvojnásobnou rychlostí, ale pozpátku. Po pfiidrÏení tlaãítka se bude rychlost pfiehrávání zvyovat aÏ na zhruba 20 násobek. e : Pfiehrávání bude pozastaveno (pauza) a dojde k vykreslení menu MOVIE PLAYBACK.
CZ 37
6
Stisknûte tlaãítko e.
· Bude vykresleno menu MOVIE PLAYBACK. PLAYBACK (Pfiehrání) : Znovu pfiehraje celou videosekvenci. FRAME BY FRAME : SlouÏí k ruãnímu »pfiehrání« políãka (Políãko po políãku) po políãku. CAPTURE (Zachytit snímek) : UmoÏÀuje vyfiíznout z videosekvence jedno políãko a uloÏit ho jako fotografii. EXIT (Konec) : Ukonãí prohlíÏení videosekvence.
7
Tlaãítkem a nebo c vyberte nûkterou z nabízench poloÏek PLAYBACK, FRAME BY FRAME, CAPTURE nebo EXIT a poté stisknûte tlaãítko e.
Pokud jste vybrali FRAME BY FRAME
a : Zobrazí první políãko videosekvence. c : Zobrazí poslední políãko videosekvence. d : Zobrazí následující políãko. KdyÏ tlaãítko pfiidrÏíte, bude videosekvence pfiehrána souvisle. b : Zobrazí pfiedchozí políãko. KdyÏ tlaãítko pfiidrÏíte, bude videosekvence pfiehrána souvisle ale pozpátku. e : Zobrazí menu MOVIE PLAYBACK.
00:00/00:36
Pokud jste vybrali CAPTURE
Videosekvenci si prohlíÏejte políãko po MOVIE%PLAYBACK políãku tak dlouho, aÏ bude zobrazen PLAYBACK zábûr, kter si chcete uloÏit jako FRAME%BY%FRAME statickou fotografii. CAPtURE EXIt Stisknûte tlaãítko e. Pomocí tlaãítka a nebo c vyberte SELECt GO poloÏku CAPTURE a poté stisknûte tlaãítko e. Pomocí tlaãítka a nebo c zvolte cílovou kartu a poté stisknûte tlaãítko e.
· Pokud je vloÏena pouze jedna karta, pak tento krok pfieskoãte. · Pokud na zvolené kartû není dost volného místa, bude vykresleno menu MOVIE PLAYBACK.
Tlaãítkem a nebo c vyberte OK a poté stisknûte e.
· Z extrahovaného políãka videosekvence bude vytvofiena statická fotografie a na LCD obrazovku se vrátí zpátky menu MOVIE PLAYBACK.
38 CZ
CHRÁNùNÍ SNÍMKÒ
Doporuãujeme vám, abyste si dÛleÏité fotografie chránili pfied nechtûnm vymazáním. Chránûné snímky nelze vymazat funkcemi pro odstranûní jednotlivch ani vech snímkÛ.
1 2 3
Pfiepínaã reÏimÛ natoãte do polohy q a zapnûte fotoaparát.
· Dojde k zapnutí LCD obrazovky.
Pomocí kfiíÏového ovladaãe nebo kruhového voliãe zobrazte snímek, kter chcete chránit. Stisknûte tlaãítko 0.
· Chcete-li ochranu zruit, stisknûte znovu tlaãítko 0. · Chránûné snímky nelze odstranit funkcemi pro vymazání jednotlivch nebo vech snímkÛ, nicménû budou vymazány pfii formátování.
Poznámka
MAZÁNÍ SNÍMKÒ
Tato funkce umoÏÀuje vymazat uloÏené snímky. Pfii mazání jednotlivch snímkÛ bude odstranûn pouze snímek aktuálnû vykreslen na LCD obrazovce. Pfii mazání vech snímkÛ budou najednou odstranûny vechny snímky uloÏené na kartû.
· Jednou vymazané snímky nelze nijak obnovit. Dejte si proto pozor, abyste nevymazali snímky, které si chcete ponechat.
Poznámka
Mazání jednotlivch snímkÛ
1 2 3 4
Pfiepínaã reÏimÛ natoãte do polohy q a fotoaparát zapnûte.
· Dojde k zapnutí LCD obrazovky.
Pomocí kfiíÏového ovladaãe nebo kruhového voliãe zobrazte snímek, kter chcete vymazat. Stisknûte tlaãítko S.
· Bude vykreslena obrazovka S ERASE (Vymazat ve).
Tlaãítkem a nebo c vyberte YES (Ano) a poté stisknûte e.
· Snímek bude vymazán a menu zmizí.
CZ 39
Vymazání vech snímkÛ najednou
1 2 3
Ve vstupním menu v reÏimu prohlíÏení vyberte MODE MENU CARD CARD SETUP a poté stisknûte tlaãítko d. Tlaãítkem a nebo c vyberte R ALL ERASE (Vymazat ve) a stisknûte e. Tlaãítkem a nebo c vyberte YES (Ano), poté stisknûte e.
· Vechny snímky budou vymazány.
FORMÁTOVÁNÍ KARTY (CARD SETUP)
Tato funkce slouÏí k formátování karty. Formátování pfiipravuje karty na pfiijetí dat. Karty od jinch vrobcÛ neÏ spoleãnosti Olympus a karty naformátované v PC musí bt pfied jejich prvním pouÏitím naformátovány pfiímo v tomto fotoaparátu.
· Pfii formátování karty budou vymazána vechna existující data vãetnû chránûnch snímkÛ. Pfied formátováním pouÏité karty se ujistûte, Ïe na ní nezÛstaly Ïádné snímky, které si chcete ponechat.
Poznámka
1
Ze vstupního menu vyberte MODE MENU CARD CARD SETUP a poté stisknûte tlaãítko d.
· P A S M r n m l j i Bude vykreslena obrazovka I FORMAT (Formátovat). · q Bude vykreslena obrazovka CARD SETUP.
2
Pokud je pfiepínaã reÏimÛ v nûkteré z poloh P A S M r n m l j i, vyberte stiskem tlaãítka a moÏnost YES (Ano). Pokud je pfiepínaã reÏimÛ v poloze q, vyberte stiskem tlaãítka c poloÏku I FORMAT a poté stisknûte tlaãítko e. Dojde k vykreslení obrazovky I FORMAT (Formátovat). Stiskem tlaãítka a vyberte moÏnost YES (Ano). Stisknûte tlaãítko e.
· Objeví se indikátor BUSY a karta bude naformátována.
3
40 CZ
PROHLÍÎENÍ SNÍMKÒ NA TELEVIZNÍM P¤IJÍMAâI
Pofiízené snímky lze pomocí dodaného video kabelu zobrazit na televizním pfiijímaãi. ProhlíÏet si mÛÏete jak fotografie tak videosekvence.
1
Ujistûte se, Ïe jsou televizní pfiijímaã i fotoaparát vypnuty, poté pomocí video kabelu propojte konektor A/V OUT na fotoaparátu s video vstupem vaeho televizoru.
A/V kabel zasuÀte do video (Ïlut konektor) a audio vstupu (bíl konektor) vaeho televizoru.
A/V kabel Konektor A/V OUT (MONO)
2 3
Zapnûte televizor a pfiepnûte ho na signál z video konektoru.
· Jak pfiepnout televizní pfiijímaã na signál z video vstupu, si nastudujte z pfiíruãky k vaemu pfiístroji.
Pfiepínaã reÏimÛ natoãte do polohy q a zapnûte fotoaparát.
· Na televizní obrazovce se vykreslí poslední pofiízen snímek. Snímky, které si chcete prohlédnout, vyberte kfiíÏovm ovladaãem. · Pfii prohlíÏení snímkÛ na televizním pfiijímaãi mÛÏete vyuÏít moÏnost zvûtení snímku, reÏim sdruÏeného náhledu i automatické prohlíÏení (slide show). · Po dobu pfiipojení fotoaparátu k televiznímu pfiijímaãi vám doporuãujeme pouÏívat voliteln síÈov zdroj. · Ujistûte se, Ïe typ vstupního signálu z fotoaparátu odpovídá signálu, kter umí vá televizor zpracovat.
Poznámka
CZ 41
TISKOVÁ OBJEDNÁVKA/P¤ÍM¯ TISK
TISKOVÁ OBJEDNÁVKA
DPOF je zkratka ze slov Digital Print Order Format (Formát pro vytvofiení digitální tiskové objednávky). DPOF je formát slouÏící k definici a uloÏení tiskovch parametrÛ pfiímo fotoaparátem. Jakmile je na kartû uloÏena tisková objednávka, lze kartu pfiedat ke zpracování do minilabu s podporou DPOF, kde podle objednávky vytisknou poÏadované snímky. Snímky mÛÏete rovnûÏ vytisknout doma na osobní tiskárnû kompatibilní s formátem DPOF.
Tisková objednávka vech snímkÛ
Tuto moÏnost vyuÏijte, pokud chcete vytisknout vechny snímky uloÏené na kartû. MÛÏete nastavit poÏadovan poãet kopií a také to, zda bude na vtisku obsaÏeno datum nebo ãas pofiízení snímku.
Tisková objednávka jednotlivch snímkÛ
Tuto variantu pouÏijte, pokud chcete vytisknout pouze vybrané snímky. I v tomto pfiípadû mÛÏete specifikovat poãet kopií a dotitûní data nebo ãasu. PoÏadovan snímek si nejprve zobrazte a pak pro nûj nastavte poãet vtiskÛ.
Zruení tiskové objednávky
Tato funkce slouÏí ke zruení vech údajÛ z tiskové objednávky nadefinované pro snímky uloÏené na kartû.
P¤ÍM¯ TISK
Poté, co pomocí USB kabelu pfiipojíte fotoaparát k tiskárnû kompatibilní se standardem PictBridge, budete moci vytisknout uloÏené snímky pfiímo, bez nutnosti pouÏít poãítaã. PictBridge je norma popisující vzájemné propojení digitálních fotoaparátÛ a tiskáren rÛznch vrobcÛ tak, aby byl moÏn pfiím tisk fotografií. PRINT Vytiskne vybran snímek. ALL PRINT Vytiskne vechny snímky uloÏené na kartû. MULTI PRINT* Na jednu stránku vytiskne nûkolikrát stejn snímek. ALL INDEX* Vytiskne rejstfiík (index, katalog) vech snímkÛ uloÏench na kartû. PRINT ORDER* Vytiskne fotografie v souladu s tiskovou objednávkou uloÏenou na kartû. Pokud na kartû není uloÏena tisková objednávka, je tento pfiíkaz nedostupn. * Takto oznaãené moÏnosti nemusí bt k dispozici na vech typech tiskáren.
Dalí podrobnosti si prosím nastudujte z referenãní pfiíruãky na www.olympus.cz.
42 CZ
P¤ENOS SNÍMKÒ DO POâÍTAâE
Po propojení fotoaparátu a poãítaãe dodanm USB kabelem mohou bt fotografie uloÏené na kartû pfieneseny do poãítaãe. Nûkteré operaãní systémy (OS) mohou vyÏadovat pfied prvním pfiipojení fotoaparátu speciální postup. Viz následující diagram. Podrobn popis jednotlivch úkonÛ uvedench v grafu najdete v referenãní pfiíruãce na www.olympus.cz.
Identifikace OS
Windows 98 / 98 SE (druhé vydání) Instalace USB ovladaãe pro Windows 98
Windows Me / 2000 / XP
Mac OS 9.0 9.2 / OS X
*podrobnosti o OS 8.6 viz níÏe
Propojení fotoaparátu a poãítaãe pomocí dodaného USB kabelu Potvrzení, Ïe poãítaã rozpoznal fotoapará Pfienos snímkÛ do poãítaãe Odpojení USB kabelu
* Skuteãnost, Ïe je vá poãítaã vybaven USB zásuvkou, jetû nezaruãuje, Ïe datové pfienosy budou spolehlivû pracovat. PotíÏe ãasto zpÛsobuje i USB rozhraní doplnûné do poãítaãe formou rozifiující karty. Následující operaãní systémy navíc USB vÛbec nepodporují: · Windows 95/NT 4.0 · Upgrade Windows 98/98 SE z Windows 95. · Mac OS 8.6 a niÏí (vjimkou je Mac OS 8.6 vybaven podporou pro USB MASS Storage 1.3.5 pfiímo ve vrobním závodu). · Pfienos dat nelze zaruãit ani na podomácku sestavench PC a na poãítaãích, kde OS nebyl nainstalován pfiímo ve vrobním závodû.
· Fotografie si mÛÏete prohlíÏet pomocí grafickch aplikací, které podporují formát JPEG (Paint Shop Pro, Photoshop apod.); webovskmi prohlíÏeãi (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, apod.); aplikací CAMEDIA Master; nebo v dalích programech. Podrobné informace o pouÏití komerãních grafickch aplikací najdete v jejich pfiíruãkách. · Pro pfiehrávání videosekvencí je nezbytn program QuickTime, kter najdete na pfiibaleném CD. · Fotografie upravujte aÏ po jejich pfienesení do poãítaãe. JestliÏe se nûkteré grafické aplikace pokusí upravovat (natáãet apod.) snímky (soubory) pfiímo na kartû, mÛÏe dojít k pokození uloÏench fotografií.
Poznámka
CZ 43
PRO UÎIVATELE OSTATNÍCH OS
UÏivatelé ostatních operaãních systémÛ nemohou pouÏít dodan USB kabel k pfiímému propojení fotoaparátu s poãítaãem. Windows 95 Windows NT Mac OS pfied verzí OS 9 Fotografie mÛÏete pfienést do poãítaãe pomocí volitelného PCMCI adaptéru.
Je vá poãítaã vybaven USB rozhraním ? The USB port is indicated by a mark. Check that the port has the Ne Ano Ano mark.
Ne
Pracujete s nûkterm z následujících OS? · Windows 98 · Windows 2000 · Windows Me · Windows XP · Mac OS 9/X
Pomocí dodaného USB kabelu propojte fotoaparát pfiímo s poãítaãem. PouÏijte volitelnou USB ãteãku karet.
· Nûkteré ãteãky nemusí bt kompatibilní s Mac OS X. Podrobnosti o kompatibilitû jednotlivch zafiízení si ovûfite na webovské stránce spoleãnosti Olympus.
Má vá poãítaã vestavûn slot (zásuvku) PCMCI? Ne
Ano
PouÏijte voliteln PCMCI adaptér.
· Není podporován ve Windows NT 4.0 a niÏích.
ObraÈte se na vaeho nejbliÏího zástupce spoleãnosti Olympus.
Dalí informace si prosím nastudujte z referenãní pfiíruãky na www.olympus.cz.
44 CZ
CHYBOVÁ HLÁ·ENÍ
Symbol na LCD obrazovce MoÏná pfiíãina Ve fotoaparátu není vloÏena Ïádná karta, nebo ji pfiístroj nemÛÏe rozpoznat (pfieãíst). NO CARD Náprava VloÏte kartu nebo vloÏte jinou kartu. JestliÏe problém pfietrvává, kartu naformátujte. Kartu, kterou nelze naformátovat, není moÏné dále pouÏívat. Danou kartu nelze pouÏít. VloÏte novou kartu.
Vyskytnul se problém s kartou. CARD ERROR Zápis na kartu je zakázán. WRITEPROTECT Karta je zcela zaplnûna. Nelze pofiídit Ïádné dalí fotografie ani na kartu zaznamenat dalí údaje, napfiíklad tiskovou objednávku. Na kartû nejsou uloÏeny Ïádné snímky.
UloÏené snímky jsou poãítaãovû chránûny (mají aktivován pfiíznak »pouze pro ãtení«). Snímky pfieneste do poãítaãe a zbavte je pfiíznaku »pouze pro ãtení«. VymûÀte kartu za jinou nebo smaÏte nepodafiené snímky. Pfied mazáním pfieneste dÛleÏité snímky do PC. Karta neobsahuje Ïádné snímky. Pofiiìte fotografie.
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE ERROR
Nastal problém s právû vybranm snímkem, kter nelze tímto fotoaparátem zobrazit.
K zobrazení tûchto snímkÛ pouÏijte grafick program na vaem poãítaãi. Pokud ani to není moÏné, je obrazov soubor patrnû pokozen. Zaklapnûte kryt prostoru pro kartu.
Je otevfien kryt prostoru pro kartu. CARD COVER OPEN
CARD%SEtUP POWER%OFF FORMAt SELECt GO
Karta není naformátovaná.
Naformátujte kartu. Vechna data uloÏená na kartû budou vymazána. Nekopírujte snímky z kategorií uvedench v levém sloupci.
FILE SIZE SELECTED TOO LARGE
Soubory, které zabírají více neÏ 25 MB, nelze kopírovat (jedná se napfiíklad o videosekvence trvající déle nûÏ 64 sekund, pofiízené v reÏimu SHQ, delí neÏ 70 sekund v reÏimu HQ nebo 685 sekund v reÏimu SQ).
CZ 45
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ Systém záznamu Fotografie : Digitální záznam, TIFF (bez komprese), JPEG (podle standardu Design rule for Camera File system [DCF]), RAW data : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF) a PRINT Image Matching II, PictBridge : Wave formát : QuickTime Motion s podporou JPEG : xD-Picture Card (16 512 MB), CompactFlash, Microdrive* *Nelze pouÏít disky Microdrive s kapacitou 340 MB. : Digitální fotoaparát (pro fotografování a prohlíÏení)
PouÏité normy Zvukov komentáfi fotografií Videosekvence Záznamové médium
Rozliení pofiizovanch : 3264 x 2448 obrazovch bodÛ (RAW, TIFF, SHQ, HQ) fotografií 3264 x 2176 obrazovch bodÛ (3:2 TIFF, SHQ, HQ) 2592 x 1944 obrazovch bodÛ (TIFF, SQ1) 2288 x 1712 obrazovch bodÛ (TIFF, SQ1) 2048 x 1536 obrazovch bodÛ (TIFF, SQ1) 1600 x 1200 obrazovch bodÛ (TIFF, SQ2 1280 x 960 obrazovch bodÛ (TIFF, SQ2) 1024 x 768 obrazovch bodÛ (TIFF, SQ2) 640 x 480 obrazovch bodÛ (TIFF, SQ2) Poãet uloÏitelnch snímkÛ Pfii pouÏití 32 MB karty (bez zvukového komentáfie) : PfiibliÏnû 2 snímkÛ (RAW : 3264 x 2448) PfiibliÏnû 1 snímky (TIFF : 3264 x 2448) PfiibliÏnû 8 snímkÛ (SHQ : 3264 x 2448) PfiibliÏnû 16 snímkÛ (HQ : 3264 x 2448) PfiibliÏnû 40 snímkÛ (SQ1 : 2048 x 1536 NORMAL) PfiibliÏnû 331 snímkÛ (SQ2 : 640 x 480 NORMAL) : 8 000 000 obrazovch bodÛ : CCD snímaã 2/3", 8 310 000 obrazovch bodÛ (celkem) : Objektiv Olympus 7,1 aÏ 35,6 mm, f2.4 aÏ f3,5, 14 ãlenÛ v 5 skupinách (ekvivalentní objektivu 28 140 mm pro 35 mm fotoaparát) : Digitální ESP mûfiení, bodové mûfiení, zdÛraznûní stfiedu : f2.4 aÏ f8.0 : 16 aÏ 1/4000 sekundy (v reÏimu B maximálnû 8 minut)
Poãet efektivních obrazovch bodÛ Snímací prvek Objektiv
Mûfiení svûtla Clona Rychlost závûrky
46 CZ
Pracovní dosah Hledáãek LCD obrazovka Automatické zaostfiování Vstupní konektory Automatick kalendáfi Provozní podmínky Teplota Vlhkost Napájení
: 0,8 m aÏ nekoneãno 0,2 m aÏ 0,8 m (makro reÏim) : 0,44" TFT barevná LCD obrazovka, 240 000 obrazovch bodÛ : 1,8" TFT barevná LCD obrazovka, 134 000 obrazovch bodÛ : Duální automatické zaostfiování Systém porovnání kontrastu, Systém detekce fázového posunu : Zdífika DC-IN, USB konektor (mini-B), zdífika A/V OUT : 2000 aÏ 2099 : 0 °C 40 °C (provozní) 20 °C 60 °C (skladovací) : 30 % 90 % (provozní) / 10 % 90 % (skladovací) : Pouze speciální lithium-iontová baterie Olympus BLM-1. SíÈov adaptér dle specifikace spoleãnosti Olympus (voliteln) : 124 mm (·) x 84,5 mm (V) x 99 mm (H) (bez vãnûlkÛ) : 510 g (bez akumulátorÛ a karty)
Rozmûry (·) X (V) x (H) Hmotnost
ZMùNA VZHLEDU A TECHNICK¯CH PARAMETRÒ V¯ROBCEM JE VYHRAZENA.
Filtry na objektiv
Na objektiv lze nasadit filtry, jako napfi. ochrann, UV nebo polarizaãní. Dalí informace najdete na naich webovskch stránkách.
CZ 47
BEZPEâNOSTNÍ POKYNY
Pro vae bezpeãí
Pfied pouÏitím fotoaparátu si pfieãtûte tento leták a dalí dokumentaci, abyste fotoaparát lépe vyuÏili a prodlouÏili jeho Ïivotnost. Tento leták uschovejte na bezpeãném místû pro budoucí pouÏití.
V pfiípadû problémÛ
· NepouÏívejte fotoaparát, pokud nefunguje, jak má. OkamÏitû vyjmûte baterii nebo odpojte napájecí zdroj a obraÈte se na prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Olympus. · Veker obsah tohoto dokumentu se mÛÏe mûnit bez pfiedchozího upozornûní. · Pokud máte libovolné dotazy nebo narazíte na chyby ãi vynechávky, obraÈte se na nás.
Právní a jiná upozornûní
· Spoleãnost Olympus neposkytuje prohláení ani záruky ohlednû kod nebo pfiínosÛ pfii zákony neporuujícím pouÏívání tohoto pfiístroje, ani ohlednû pfiípadnch nárokÛ vznesench tfietími stranami na základû nevhodného pouÏití tohoto produktu. · Spoleãnost Olympus neposkytuje prohláení ani záruky ohlednû kod nebo pfiínosÛ pfii zákony neporuujícím pouÏívání tohoto pfiístroje vzniklch vymazáním obrazovch dat.
Vylouãení ruãení
· Spoleãnost Olympus neposkytuje prohláení ani záruky, vslovné ani pfiedpokládané, ohlednû obsahu tohoto titûného materiálu nebo softwaru, a v Ïádném pfiípadû nenese odpovûdnost z pfiedpokládané záruky prodejnosti nebo vhodnosti pro urãit úãel, ani za jakékoli následné, náhodné nebo nepfiímé kody (napfiíklad kody zpÛsobené ulm ziskem, pfieruením podnikání a ztrátou podnikatelskch informací) v dÛsledku pouÏití nebo nemoÏnosti pouÏití tûchto písemnch materiálÛ, softwaru nebo vybavení. Nûkteré státy nepovolují vylouãení nebo omezení následnch a náhodnch kod, proto se vás tento odstavec nemusí tkat. · Spoleãnost Olympus si vyhrazuje vekerá práva k tomuto návodu.
UPOZORNùNÍ
Neoprávnûné fotografování nebo vyuÏití materiálu chránûného autorskmi právy mÛÏe bt poruením platnch autorskch zákonÛ. Spoleãnost Olympus nepfiebírá odpovûdnost za neoprávnûné fotografování, pouÏití, nebo jiné jednání, které je poruením práv drÏitelÛ autorskch práv.
Upozornûní na autorská práva
Vechna práva vyhrazena. Îádná ãást tûchto písemnch materiálÛ nebo softwaru nesmí bt reprodukována nebo pouÏívána jakmkoli zpÛsobem a jakmikoli prostfiedky, vãetnû fotokopírování a záznamu nebo pouÏití v libovolném systému pro ukládání a vyvolávání informací, bez pfiedchozího písemného svolení spoleãnosti Olympus. Neruãíme za pouÏití informací uvedench v tûchto písemnch materiálech nebo softwaru ani za kody zpÛsobené pouÏitím tûchto informací. Spoleãnost Olympus si vyhrazuje právo zmûnit vlastnosti a obsah této publikace a softwaru bez pfiedchozího upozornûní a bez dalích následkÛ pro spoleãnost Olympus.
Pro zákazníky v Evropû
Znaãka »CE« znamená, Ïe produkt vyhovuje evropskm poÏadavkÛm na bezpeãnost, ochranu zdraví, Ïivotního prostfiedí a uÏivatele.
V¯STRAHA
Neotvírat! Nebezpeãí úrazu
elektrickm proudem
V¯STRAHA: V ZÁJMU OMEZENÍ NEBEZPEâÍ ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM NESNÍMEJTE KRYTY P¤ÍSTROJE. UVNIT¤ NEJSOU ÎÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY UÎIVATEL MOHL SÁM OPRAVIT. SERVIS SVù¤TE KVALIFIKOVAN¯M TECHNIKÒM SPOLEâNOSTI OLYMPUS.
Symbol blesku zakonãeného ipkou v rovnostranném trojúhelníku upozorÀuje na pfiítomnost nebezpeãného napûtí v pfiístroji, které by mohlo zpÛsobit váÏn úraz elektrickm proudem. Symbol vykfiiãníku v rovnostranném trojúhelníku upozorÀuje na dÛleÏité pokyny k provozu a údrÏbû obsaÏené v dokumentaci pfiiloÏené k vrobku.
UPOZORNùNÍ! V ZÁJMU P¤EDCHÁZENÍ POÎÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM NEVYSTAVUJTE PRODUKT VODù A NEPOUÎÍVEJTE JEJ VE VLHKÉM PROST¤EDÍ.
48 CZ
Obecná upozornûní
âtûte vechny pokyny Pfied pouÏitím produktu si pfieãtûte vechny pokyny k pouÏívání. Více informací o pfiísluenství, napfi. lithium iontovém akumulátoru, nabíjeãi a síÈovém zdroji viz návody k tûmto produktÛm. Tyto pokyny uschovejte Vekeré bezpeãnostní a provozní pokyny uschovejte pro budoucí pouÏití. Respektujte upozornûní Peãlivû si pfieãtûte vechny vstraÏné nálepky na produktu a pokyny v návodu a fiiìte se jimi. DodrÏujte pokyny DodrÏujte vechny pokyny uvedené v dokumentaci produktu. âitûní Pfied ãitûním tento produkt vÏdy odpojte od zásuvky na zdi. âistûte jen vlhkm hadfiíkem. Nikdy nepouÏívejte k ãitûní kapalné ãistiãe, spreje nebo organická rozpoutûdla. DoplÀky V zájmu vlastní bezpeãnosti a pfiedcházení kod na produktu pouÏívejte jen pfiísluenství doporuãené spoleãností Olympus. Voda a vlhkost Produkt nikdy nepouÏívejte poblíÏ vody (u vany, vlevky, prací vany, ve vlhkém sklepû, bazénu nebo v deti). Upozornûní tkající se vodû odolného provedení nûkterch produktÛ viz ãást návodu vûnované vodû odolnému provedení. Umístûní K zabránûní rizika kod na produktu a úrazu produkt nikdy neumisÈujte na nestabilní stojan, stativ, stÛl, vozík nebo do nestabilního drÏáku. UpevÀujte jej jen na stabilní stativ, stojan nebo do nestabilního drÏáku. DodrÏujte níÏe uvedené pokyny k bezpeãné montáÏi produktu a pouÏívejte jen montáÏní prvky doporuãené vrobcem. Napájecí zdroje Produkt pfiipojujte jen k napájecímu zdroji uvedenému na títku na produktu. Pokud si nejste jisti parametry místní napájecí sítû, obraÈte se na dodavatele elektfiiny. Informace o napájení produktu z akumulátorÛ viz návod k pouÏití. Uzemnûní, polarizace Pokud lze produkt pouÏívat s konkrétním napájecím adaptérem, mÛÏe bt adaptér vybaven polarizovanou zástrãkou do zásuvky ve zdi (jeden vvod zástrãky je irí neÏ druh). Tento bezpeãnostní prvek dovoluje zasunout zástrãku do zásuvky jen v jedné orientaci. Pokud zástrãku nelze zasunout do zásuvky, vytáhnûte ji, otoãte a znovu zasuÀte. Pokud zástrãku ani tak nelze zasunout do zásuvky, obraÈte se na elektrikáfie, kter nevyhovující zásuvku vymûní. Ochrana napájecí ÀÛry Napájecí ÀÛru umístûte tak, aby se po ní nechodilo. Na napájecí ÀÛru nestavte tûÏké pfiedmûty a neovíjejte ji kolem nohy stolu nebo Ïidle. Okolí koncovek napájecí ÀÛry, zásuvku na zdi a místo pfiipojení ÀÛry k produktu udrÏujte pfiehledné, bez zmûti napájecích adaptérÛ nebo napájecích ÀÛr pfiísluenství. Blesk Pokud se pfii pouÏití vrobcem doporuãeného síÈového adaptéru objeví boufika, okamÏitû jej odpojte ze zásuvky. V zájmu pfiedcházení pokození produktu neoãekávanmi pfiedpûtími vÏdy odpojte síÈov adaptér ze zásuvky a od fotoaparátu, pokud fotoaparát nepouÏíváte. PfietíÏení Nikdy nepfietûÏujte zásuvky na zdi, prodluÏovací ÀÛry, napájecí rozboãky nebo jiné elektrické zásuvky zapojením pfiíli mnoha zástrãek. Cizí pfiedmûty, kapaliny V zájmu pfiedcházení úrazu elektrickm proudem nebo poÏáru zpÛsobench kontaktem s vnitfiními souãástmi, které jsou pod napûtím, nezasouvejte do produktu kovové pfiedmûty. NepouÏívejte produkt na místech, kde hrozí rozlití kapalin. Horko Produkt neskladujte a nepouÏívejte v blízkosti zdrojÛ tepla, napfi. radiátorÛ, ohfiívaãÛ, kamen, nebo jinch zafiízení, která vydávají teplo, napfi. stereo zesilovaãÛ. Servis Servis svûfite kvalifikovanm osobám. Snímání krytu nebo rozebírání produktu mÛÏe vést k dotyku s ãástmi pod napûtím. Pokození, které vyÏaduje servis Pokud si pfii pouÏívání vrobcem doporuãeného napájecího adaptéru vimnete níÏe uvedench pfiíznakÛ, odpojte produkt od zásuvky a svûfite servis kvalifikovanm osobám: a) Vniknutí kapalin nebo jinch pfiedmûtÛ do pfiístroje. b) Vystavení produktu vodû. c) Produkt nefunguje normálnû i pfii dodrÏení níÏe uvedeného návodu k pouÏití: sefiizujte jen ovládací prvky popsané v návodu k pouÏití, protoÏe nesprávné nastavení jinch ovládacích prvkÛ mÛÏe vést k pokození produktu a nutnost rozsáhlé opravy kvalifikovanmi techniky. d) Produkt upadl na zem nebo byl jinak pokozen. e) Produkt má vraznû zmûnûné vlastnosti. Náhradní díly Pokud je nutno pouÏít náhradní díly, zajistûte, aby servisní stfiedisko pouÏilo jen díly odpovídající pÛvodním dílÛm, dle doporuãení vrobce. Neoprávnûné odchylky v této oblasti mohou zpÛsobit poÏár, úraz elektrickm proudem nebo jiná nebezpeãí. Kontrola bezpeãnosti Po dokonãení servisu nebo opravy poÏádejte servisního technika o provedení kontroly bezpeãnosti, aby se zjistilo, zda je produkt v pofiádku.
NEBEZPEâÍ
Pokud je produkt pouÏit bez dodrÏení pokynÛ oznaãench tímto symbolem, hrozí váÏn úraz nebo úmrtí.
UPOZORNùNÍ
Pokud je produkt pouÏit bez dodrÏení pokynÛ oznaãench tímto symbolem, hrozí úraz nebo úmrtí.
V¯STRAHA
Pokud je produkt pouÏit bez dodrÏení pokynÛ oznaãench tímto symbolem, hrozí drobn úraz, pokození vybavení nebo ztráta cennch dat.
CZ 49
BEZPEâNOSTNÍ POKYNY
Manipulace s fotoaparátem UPOZORNùNÍ
Fotoaparát nepouÏívejte v prostfiedí s vskytem hofilavch nebo vbunch plynÛ. · V zájmu pfiedcházení poÏáru nebo vbuchu fotoaparát nikdy nepouÏívejte v prostfiedí s vskytem hofilavch nebo vbunch plynÛ. NepouÏívejte blesk pfii fotografování lidí (kojencÛ, malch dûtí atd.) zblízka. · Pozor pfii pouÏívání blesku. Pfii fotografování s bleskem musíte bt nejménû 1 m (3 stopy) daleko od obliãeje fotografovanch lidí, zejména pfii fotografování kojencÛ a malch dûtí. Odpálením blesku pfiíli blízko k oãím fotografované osoby mÛÏe dojít k doãasné ztrátû zraku. Fotoaparát chraÀte pfied kojenci a malmi dûtmi. · Fotoaparát vÏdy ukládejte mimo dosah kojencÛ a malch dûtí, aby nevznikly následující situace, ve kterch hrozí váÏn úraz: Zamotání do fiemínku od fotoaparátu, zpÛsobující uduení. Náhodné spolknutí baterie, pamûÈové karty nebo jinch drobnch dílÛ. Náhodné odpálení blesku do oãí, svch nebo jiného dítûte. Náhodné poranûní pohyblivmi díly fotoaparátu. Nedívejte se fotoaparátem do slunce nebo silnch svûtelnch zdrojÛ. · V zájmu ochrany zraku nikdy fotoaparátem nemifite do Slunce nebo jinch velmi silnch svûtelnch zdrojÛ. Nedotkejte se akumulátoru a nabíjeãe, dokud nabíjení neskonãí a díly nevychladnou. · Akumulátor a nabíjeã se pfii nabíjení silnû zahfiejí. SíÈov adaptér urãen pro tento fotoaparát se pfii dlouhodobém provozu rovnûÏ zahfieje. Pfii doteku hrozí mírné spáleniny. Fotoaparát neskladujte na praném nebo vlhkém místû. · PouÏívání nebo skladování fotoaparátu na praném nebo vlhkém místû mÛÏe zpÛsobit poÏár nebo úraz elektrickm proudem. Blesk pfii odpálení nezakrvejte rukou. · Blesk pfii odpálení nezakrvejte rukou a nedotkejte se jej po odpálení. MÛÏe bt zahfiát a hrozí mírné spáleniny. NepouÏívejte blesk pfiíli dlouho. Fotoaparát nerozebírejte a neupravujte. · Nepokouejte se fotoaparát rozebrat. Vnitfiní elektronické obvody obsahují ãásti s vysokm napûtím a hrozí váÏné popáleniny nebo úraz elektrickm proudem. Do fotoaparátu se nesmí dostat voda a cizí pfiedmûty. · Pokud fotoaparát spadne do vody nebo je polit vodou, okamÏitû jej vypnûte, nechte vyschnout a pak vyjmûte akumulátor. ObraÈte se na nejbliÏí servisní stfiedisko Olympus.
V¯STRAHA
Pokud si vimnete neobvyklého zápachu, hluku nebo koufie, okamÏitû pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat. · Pokud si vimnete neobvyklého zápachu, hluku nebo koufie, okamÏitû fotoaparát vypnûte a odpojte síÈov adaptér (pokud byl pfiipojen). Nechte fotoaparát v klidu nûkolik minut vychladnout. Vyneste fotoaparát ven, daleko od hofilavch pfiedmûtÛ, a opatrnû vyjmûte akumulátor. Nikdy akumulátor nevyjímejte holma rukama hrozí poÏár nebo popálení. OkamÏitû se obraÈte na nejbliÏí servisní stfiedisko Olympus. Neovládejte fotoaparát mokrma rukama. · V zájmu pfiedcházení váÏnému úrazu elektrickm proudem nikdy fotoaparát nedrÏte a neovládejte mokrma rukama. Nevystavujte fotoaparát vysokm teplotám. · PÛsobení vysokch teplot mÛÏe zhorit vlastnosti fotoaparátu a za jistch okolností hrozí poÏár. Nezakrvejte nabíjeã nebo síÈov adaptér (napfi. dekou). Hrozí pfiehfiátí a poÏár. Fotoaparát pouÏívejte opatrnû, aby nedolo k nízkoteplotním spáleninám. · Pokud fotoaparát obsahuje kovové díly, mÛÏe dojít k nízkoteplotním spáleninám. DodrÏujte následující pokyny: Pfii dlouhodobém pouÏívání se fotoaparát zahfieje. Pokud drÏíte zahfiát fotoaparát, mÛÏe dojít k nízkoteplotním spáleninám. Pfii velmi nízkch teplotách mÛÏe mít tûlo fotoaparátu teplotu niÏí neÏ je teplota okolí. Pfii fotografování v chladu pokud moÏno drÏte fotoaparát v rukavicích. Pozor na fiemínek. · Pfii pfienáení fotoaparátu pozor na fiemínek. Snadno se zachytí za okolní pfiedmûty pak hrozí vznik váÏnch kod. PouÏívejte pouze napájecí adaptér doporuãen spoleãností Olympus. · Nikdy nepouÏívejte jin napájecí adaptér, neÏ adaptér doporuãen spoleãností Olympus. PouÏití jiného adaptéru mÛÏe pokodit fotoaparát nebo napájecí zdroj, s rizikem úrazu nebo poÏáru. Zkontrolujte, zda je adaptér urãen pro vá region nebo stát. Více informací poskytne nejbliÏí servisní stfiedisko Olympus nebo obchod, kde jste pfiístroj zakoupili. Spoleãnost Olympus neposkytuje Ïádná prohláení ani záruky na kody zpÛsobené pouÏíváním jinch síÈovch adaptérÛ, neÏ doporuãench spoleãností Olympus. Pozor na pokození napájecí ÀÛry. · Netahejte za napájecí ÀÛru síÈového zdroje nebo pfiísluenství a neupravujte ji. Pfii zasouvání a vytahování do/ze zásuvky drÏte pouze oncovku, nikdy ne kabel. V níÏe popsanch pfiípadech okamÏitû pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat a obraÈte se na nejbliÏí servisní stfiedisko Olympus: SíÈová ÀÛra se zahfiívá nebo vzniká koufi ãi neobvykl zápach. SíÈová ÀÛra je nafiíznutá nebo pokozená, nebo má vadn kontakt.
50 CZ
V¯STRAHA PROVOZNÍ PROST¤EDÍ
· V zájmu ochrany citlivé techniky obsaÏené ve fotoaparátu nikdy fotoaparát nepouÏívejte ani neskladujte na níÏe uvedench místech: Místa s vysokou teplotou, vlhkostí nebo prudkmi zmûnami teploty a vlhkosti. Pfiíklad: pfiímé sluneãní svûtlo, pláÏe, zamãená auta, okolí jinch tepelnch zdrojÛ (kamen, radiátorÛ atd.) nebo odstraÀovaãÛ vlhkosti. Prostfiedí s vskytem prachu nebo písku. PoblíÏ hofilavch pfiedmûtÛ nebo vbunin. Vlhká místa, napfiíklad koupelna, nebo venku na deti. Pfii pouÏití produktÛ s vodû odolnou konstrukcí si pfieãtûte pfiísluné návody. Místa, kde pÛsobí silné vibrace. · Fotoaparát nesmí spadnou na zem a nesmí na nûj pÛsobit silné rázy a vibrace. · Pfii upevnûní fotoaparátu na stativ nastavujte polohu fotoaparátu ovládáním hlavy stativu. Nikdy neotáãejte fotoaparátem na závitu. · Nedotkejte se elektrickch kontaktÛ na fotoaparátech a vmûnnch objektivech. Pfii demontáÏi objektivu nezapomeÀte nasadit krytku. · Nemifite fotoaparátem do Slunce. Hrozí pokození objektivu, závûrky, posun barev, vznik duchÛ na CCD snímaãi a poÏár. · Za objektiv netahejte a netlaãte na nûj. · Pfied dlouhodobm skladováním fotoaparátu vyjmûte akumulátor. Skladujte na suchém, chladném místû, aby uvnitfi fotoaparátu nedolo ke kondenzaci vlhkosti nebo vzniku plísní. Po skladování otestujte fotoaparát tak, Ïe jej zapnete a stiskem spoutû zkontrolujete, Ïe funguje, jak má. · VÏdy dodrÏujte limity pracovního prostfiedí uvedené v návodu k fotoaparátu.
Upozornûní manipulace s akumulátory
DodrÏujte níÏe uvedené pokyny v zájmu pfiedcházení úniku elektrolytu z akumulátorÛ, pfiehfiátí, poÏáru, vbuchu akumulátorÛ nebo úrazu elektrickm proudem a spálenin.
NEBEZPEâÍ
· Tento fotoaparát vyuÏívá lithium iontové akumulátory doporuãené spoleãností Olympus. K nabíjení pouÏívejte doporuãenou nabíjeãku. NepouÏívejte jiné nabíjeãky. · Akumulátory nezahfiívejte a neházejte do ohnû. · Pfii pfienáení nebo skladování akumulátorÛ se nesmí kontakty dotknout kovovch pfiedmûtÛ, napfiíklad perkÛ, pendlíkÛ, odûvního zapínání atd. · Neskladujte akumulátory na pfiímém slunci nebo na místech s vysokmi teplotami, napfiíklad v rozpáleném autû, poblíÏ tepelného zdroje atd. · V zájmu pfiedcházení úniku elektrolytu nebo pokození vvodÛ dodrÏujte vechny pokyny pro pouÏívání akumulátorÛ. Nepokouejte se akumulátory rozebírat nebo opravovat, napfiíklad pájením atd. · V pfiípadû potfiísnûní oãí elektrolytem z akumulátoru oãi okamÏitû vypláchnûte ãistou, studenou tekoucí vodou a okamÏitû vyhledejte lékafie. · Akumulátory skladujte mimo dosah malch dûtí. V pfiípadû spolknutí akumulátoru dítûtem okamÏitû vyhledejte lékafie.
UPOZORNùNÍ
· Akumulátory udrÏujte v suchu. Nesmí se dostat do styku se sladkou nebo slanou vodou. · V zájmu pfiedcházení úniku elektrolytu, pfiehfiátí akumulátorÛ, poÏáru nebo vbuchu pouÏívejte pouze akumulátory doporuãené pro pouÏívání s tímto produktem. · Akumulátor vkládejte opatrnû a podle návodu. Nesmí dojít k zámûnû polarity +/. Akumulátor do prostoru pro akumulátor nezasouvejte násilím. · Pokud se akumulátor za pfiedepsanou dobu nenabije, pfiestaÀte jej nabíjet a pouÏívat. · NepouÏívejte akumulátory s prasklinami a zdeformované akumulátory. · V pfiípadû úniku elektrolytu, zmûny barvy nebo tvaru akumulátoru nebo pfii jiné odchylce od normálu pfiestaÀte fotoaparát pouÏívat a obraÈte se na prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Olympus. Dalí pouÏívání fotoaparátu by mohlo zpÛsobit úraz elektrickm proudem nebo poÏár. · V pfiípadû potfiísnûní pokoÏky nebo odûvu elektrolytem odûv okamÏitû svleãte a zasaÏená místa opláchnûte ãistou, studenou tekoucí vodou. Pokud se objeví popálenina, okamÏitû vyhledejte lékafie. · Nepokouejte se upravit prostor pro akumulátor ve fotoaparátu, nikdy nezasouvejte jin (neÏ doporuãen) akumulátor. · Akumulátory nevystavujte silnm rázÛm nebo trvalm vibracím.
CZ 51
BEZPEâNOSTNÍ POKYNY
V¯STRAHA
· Pfied vloÏením do fotoaparátu akumulátor vÏdy peãlivû zkontrolujte, zda neuniká elektrolyt, nedolo ke zmûnû barvy, deformaci nebo jiné odchylce. · Lithium iontové akumulátory Olympus jsou urãeny jen pro digitální fotoaparáty Olympus. Pokud je chcete pouÏít ve svém fotoaparátu, zjistûte z jeho návodu, zda je to moÏné. · Lithium iontové akumulátory vÏdy nabijte pfied prvním pouÏitím nebo pokud byly delí dobu skladovány. · Akumulátor se mÛÏe pfii dlouhodobém pouÏívání zahfiát. V zájmu zabránûní vzniku drobnch popálenin nevyjímejte akumulátor z fotoaparátu ihned po vypnutí. · Pfii napájení fotoaparátu z akumulátorÛ pfii nízkch teplotách se snaÏte udrÏet fotoaparát a náhradní akumulátory v teple. Akumulátory, které jsou pfii nízké teplotû uÏ vybité, mohou po zahfiátí získat ãást kapacity. · Pfied dlouhodobm skladováním fotoaparátu vÏdy vyjmûte akumulátor. · Pfied pouÏitím akumulátoru si pfieãtûte s ním dodan návod. · Poãet snímkÛ, které lze pofiídit na jedno nabití akumulátoru, závisí na podmínkách pfii fotografování a typu a stavu akumulátoru. · Pfied delí cestou a zejména pfied cestou do zahraniãí si zakupte dostatek náhradních akumulátorÛ. Doporuãen akumulátor mÛÏe bt v zahraniãí patnû k sehnání.
LCD Monitor
· Pokud máte LCD hledáãek, nemifite s ním na silné svûtelné zdroje, napfiíklad Slunce. Hrozí pokození hledáãku. · Netlaãte silou na monitor; hrozí rozpití obrazu, nefunkãnost reÏimu zobrazení nebo pokození monitoru. · Horní nebo dolní okraj monitoru mÛÏe obsahovat jasn prouÏek - nejedná se o závadu. · Pfii snímání natoãenm fotoaparátem se úhlopfiíãné linie na monitoru mohou zdát zubaté. Nejedná se o závadu v reÏimu zobrazení bude obraz v pofiádku. · Pfii nízkch teplotách mÛÏe zapnutí LCD monitoru trvat déle nebo se mohou doãasnû zmûnit barvy. Pfii pouÏití fotoaparátu za velmi nízkch teplot je dobré obãas fotoaparát zahfiát umístûním do tepla. Zhorení funkce LCD monitoru za nízkch teplot se po zvení teploty jiÏ nijak neprojeví. · LCD displej pouÏit v hledáãku je vyroben vysoce pfiesnou technologií. Pfies vekerou péãi mÛÏe obsahovat trvale svítící nebo zhaslé body. Podle charakteristik displeje nebo úhlu pohledu se mÛÏe barevné podání a jas monitor jevit nerovnomûrné. Nejedná se o závadu.
52 CZ
xD-PICTURE CARD STANDARDNÍ KARTA (s panoramatickou funkcí)
NÁVOD K POUÎITÍ Tento produkt je vmûnná pamûÈová karta, na kterou lze nahrávat, mazat a znovu nahrávat obrazová data. Tato karta je urãena specificky pro pouÏití v digitálních fotoaparátech které jsou kompatibilní s kartami xD-Picture Card, které byly jiÏ pfiedem naformátovány pro okamÏité pouÏití v digitálních fotoaparátech. Pomocí speciálního PCMCIA adaptéru mÛÏe fungovat souãasnû i jako PCMCIA ATA pamûÈová karta. Poznámka: · Tato karta pouÏívá vestavûnou pevnou polovodiãovou pamûÈ. Pfiesto mÛÏe v dÛsledku nesprávného pouÏívání karty dojít k pokození dat na kartû uloÏench. · Tato karta spolupracuje pouze se zafiízeními xD-Picture Card kompatibilními. · Pfieãtûte si také návod k pouÏití zafiízení, ve kterém budete kartu xD-Picture Card pouÏívat. · Tato karta nemá moÏnost uzamknutí karty (mechanické ochrany dat).
NÁZVY âÁSTÍ
3
64MB
1 2
1
3
Identifikaãní títek: SlouÏí k popisu karty nebo jejího obsahu. Kapacita karty: Zobrazuje kapacitu karty (16/32/64/128/256/512 MB). Kontaktní plocha: Kontakty slouÏící ke ãtení dat z karty a naopak. Nedotkejte se.
2
OBSAH
xD-Picture Card (1)
64MB
Návod k pouÏití (tento list)
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ: Typ pamûti: Kapacita pamûti: Provozní napûtí: Rozmûry: xD-Picture Card NAND flash EEP-ROM 16 MB (M-XD16P), 32 MB (M-XD32P), 64 MB (M-XD64P), 128 MB (M-XD128P), 256 MB (M-XD256P), 512 MB (M-XD512P) 3 V (3.3 V) Cca. 20 x 25 x 1,7 mm
UPOZORNùNÍ P¤I ZACHÁZENÍ S KARTOU
Symboly Vznam symbolÛ Tento symbol oznaãuje zakázanou ãinnost, která je zobrazena uvnitfi nebo vedle kruhového symbolu. Tento symbol oznaãuje akce, které je zapotfiebí uãinit a které jsou vyznaãeny vedle uvedeného symbolu.
Upozornûní
s UdrÏujte z dosahu dûtí. Nebezpeãí spolknutí. Pokud dojde ke spolknutí karty, vyhledejte okamÏitû lékafiskou pomoc.
CZ 53
xD-PICTURE CARD STANDARDNÍ KARTA (s panoramatickou funkcí)
Karta xD-Picture Card je velmi pfiesné zafiízení. Zacházejte s ní etrnû a neohbejte ji ani ji nevystavujte nárazÛm. Pfii nesprávném pouÏití mÛÏe dojít k pokození dat na kartû i pfiesto, Ïe jsou uloÏena v pevné polovodiãové pamûti. Abyste se vyhnuli nepfiíjemné ztrátû dat, pravidelnû obsah karty zálohujte na jiném médiu, napfi. v poãítaãi, na CD-ROM nebo MO disketû. Pfied formátováním karty xD-Picture Card se ujistûte, Ïe na kartû nejsou Ïádná dÛleÏitá data, která byste mohli v budoucnu postrádat. Formátování vymaÏe nenávratnû vechna data uloÏená na kartû. Panoramatická funkce zÛstane na kartû uloÏena. Formátování provádûjte vhradnû v digitálním fotoaparátu.
Kartu neukládejte na vlhká nebo praná místa. Kartu xD-Picture Card nevystavujte vysokm teplotám a vlhkosti. Kartu xD-Picture Card nepokládejte blízko hofilavch objektÛ. Nedotkejte se kovovmi pfiedmûty kontaktních ploch na kartû xD-Picture Card. Statická elektfiina by mohla pokodit data uloÏená na kartû. Kartu ãistûte jen suchm mûkkm hadfiíkem. NepouÏívejte alkohol. Fotoaparát nevypínejte, ani nevyjímejte kartu xD-Picture Card dokud dochází ke ãtení/zápisu dat z/na kartu. MÛÏe tak dojít k pokození dat.
· Jako ostatní Flash pamûti má i xD-Picture Card svoji omezenou Ïivotnost a nemusí bt po dlouhé dobû pouÏívání schopna fiádnû zapisovat/ãíst data. Pokud se tak stane, vymûÀte kartu za novou. Pfii ukládání a mazání snímkÛ z karty do osobního poãítaãe pomocí PCMCIA adaptéru mÛÏe dojít ke sníÏení maximálního poãtu zbvajících volnch snímkÛ na kartû. Abyste zachovali vkon karty, pouÏívejte k jejímu formátování a mazání snímkÛ vhradnû digitální fotoaparát. Tímto zpÛsobem bude skuteãn poãet zbvajících volnch snímkÛ na kartû zachován. Pokud pouÏíváte tuto kartu s jinm fotoaparátem neÏ Olympus, naformátujte jej ve vaem fotoaparátu. Pokud tak neuãiníte, fotoaparát nemusí s kartou fiádnû fungovat. · Pokud nedodrÏíte zmínûné zásady, mÛÏe dojít ke zkratu, pfiehfiátí a pfiípadnû poÏáru. · Olympus nepfiebírá Ïádnou odpovûdnost za ztracená nebo zniãená data uloÏená na kartû xD-Picture Card ani za ztrátu ãi pokození dat uloÏench na jinch médiích. PROVOZNÍ / SKLADOVACÍ PODMÍNKY Provozní podmínky: 0 55 °C Skladovací podmínky: 20 65 °C Provozní/skladovací vlhkost: 95% nebo niÏí Nevystavujte kartu xD-Picture Card vysokm teplotním rozdílÛm, které mohou zpÛsobit kondenzaci, ani kdyÏ se jedná o teplotní rozdíly v rámci limitÛ vyznaãench ve. Pfii pfienáení a skladování uloÏte kartu do pfiísluného pouzdra.
54 CZ
CZ 55
http://www.olympus.com/ http://www.olympus.cz/
OLYMPUS CORPORATION
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, SAD, tel. 1-631-844-5000
Technická podpora (USA)
24/7 automatická elektronická pomoc: http://support.olympusamerica.com/ Zákaznick servis: Tel. 1-888-553-4448 (Zdarma) Nae poradenské linky jsou k dispozici od 8:00 do 22:00 (od pondûlí do pátku) ET E-Mail: distec@olympus.com Aktualizace programového vybavení od spoleãnosti Olympus lze získat na http://olympus.com/digital/
OLYMPUS EUROPA GMBH
Areál/Distribuce: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel. +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Dopisy: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
Technická podpora pro evropské zákazníky:
Prosím navtivte nai webovskou stránku http://www.olympus-europa.com nebo volejte nae BEZPLATNÉ âÍSLO*: 00800 -67 10 83 00 pro Rakousko, Belgii, Dánsko, Finsko, Francii, Nûmecko, Itálii, Lucemburk, Nizozemí, Norsko, Portugalsko, ·panûlsko, ·védsko, ·vcarsko a Spojené království * Prosím mûjte na pamûti, Ïe nûktefií (zvlátû mobilní) poskytovatelé telefonních sluÏeb neumoÏÀují vytáãet nebo volat na ãísla zaãínající pfiedvolbou +800. Pro vechny ostatní ve neuvedené evropské zemû a také v pfiípadû, Ïe se vám k nám nepodafií dovolat na ve uvedené ãíslo, pouÏijte prosím následující PLACENÉ âÍSLO: +49 180 5-67 10 83 nebo +49 40 - 237 73 899 Nae poradenské linky jsou k dispozici od 9:00 do 18:00 stfiedoevropského ãasu (od pondûlí do pátku)
2004 OLYMPUS CORPORATION
Printed in Germany · OE · 3.0 · 2/2004 · Hab. · E0415741
