Sauna Hyundai Mallorca 2

Najít Sauna Hyundai Mallorca 2 u prodejců na srovnavači eshopů

  • warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/database.mysqli.inc:128) in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/common.inc on line 148.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT COUNT(sid) AS count FROM sessions WHERE timestamp >= 1337769323 AND uid = 0 in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/session.inc on line 119.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT DISTINCT u.uid, u.name, s.timestamp FROM users u INNER JOIN sessions s ON u.uid = s.uid WHERE s.timestamp >= 1337769323 AND s.uid > 0 ORDER BY s.timestamp DESC in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/modules/user/user.module on line 764.

Český návod k použití výrobku Sauna Hyundai Mallorca 2

Předtím, než uvedete svůj nový výrobekSauna Hyundai Mallorca 2 do provozu, pročtěte si laskavě pozorně tento návod k použití. Návod obsahuje důležité informace pro bezpečnou obsluhu, pro instalaci a pro ošetřování spotřebiče.

Stáhnout návod - Sauna Hyundai Mallorca 2

Bibione 1 / Venezia 1 / Mallorca 2 Saint Tropez 2 / Costa Brava 2

NÁVOD K POUZITÍ NÁVOD NA POUZITIE INSTRUCTION MANUAL
Osobní infra sauna / Osobnná infra sauna Personal infra sauna

Dkujeme, ze jste si vybrali nasi infracervenou saunu!

ObSAh
Dlezité bezpecnostní pokyny ............................................................................................... 3 Úvod ...................................................................................................................................... 4 Výhody krásy a zdraví ........................................................................................................... 4 Pednosti ............................................................................................................................... 4 Pozadavky na instalaci .......................................................................................................... 5 Postup instalace .................................................................................................................... 5 Provoz ................................................................................................................................... 10 Upozornní ............................................................................................................................ 11 Odstraování závad .............................................................................................................. 11 Údrzba ................................................................................................................................... 13 Peprava ................................................................................................................................ 13 Výcet obsahu balení .............................................................................................................. 13

CZ -

CZ

DLEZITé bEzPEcNOSTNÍ POKyNy
VEsKERé POKyNy SI POzORN PROcTTE A ITE SE jIMI: A) Ve vyhívané místnosti nesmí být nainstalována elektrická zásuvka. B) Dvee vyhívané místnosti nejsou vybaveny zádným zajisovacím systémem se zámkem, západkou nebo závorou, jehoz spatná funkcnost by mohla zapícinit uvznní ve vyhívané místnosti. C) Vyuzíváte-li k procesu saunování koupelnu, ponechte v ní zámrn otevené vtrací otvory. D) VÝSTRAHA: Pesáhne-li vnitní teplota tla o nkolik stup normální vnitní teplotu, tj. 37°C,, dojde k pehátí. K píznakm pehátí patí vzrst vnitní tlesné teploty, závra, otuplost, ospalost a mdloby. Mezi negativní vlivy pehátí zahrnujeme: a) úpadek schopnosti vnímat teplo; b) Úpadek schopnosti vcas rozpoznat potebu odchodu z vyhívané místnosti; c) Neuvdomování si hrozícího nebezpecí; d) Poskození plodu u thotných zen; e) Fyzickou neschopnost nebo nemoznost opustit místnost f ) Stav bezvdomí E) VÝSTRAHA ­ míru a riziko vzniku pehátí mze znacným zpsobem zvýsit konzumace alkoholu, drog nebo medikament pi saunování. F) VAROVÁNÍ ­ abyste pedesli riziku vzniku elektrického zkratu a popálenin proudem, nezapojujte saunu do zásuvky, která není jistna proudovou ochranou. G) POZOR ­ nadmrné vystavování se horku mze psobit skodliv na zdraví. Lidé s oslabeným zdravím by mli pouzití sauny nejprve prokonzultovat se svým lékaem. H) VAROVÁNÍ ­ abyste zabránili vzniku pozáru, v zádném pípad neumísujte na ohívací tleso holavé materiály. I) VAROVÁNÍ ­ Do prostoru sauny neberte vodu ani jiné tekutiny, mohlo by dojít k postíkání ohívacích tles a k jejich poskození, nebo k úrazu elektrickým proudem. J) VÝSTRAHA ­ pro zamezení pehátí: a) Pílis dlouhý pobyt ve vyháté místnosti mze vyvolat pehátí. Jestlize se cítíte nepohodln, ospale nebo máte závra, okamzit saunu opuste. b) V saun mjte neustále pod dohledem dti. c) Ohledn pouzití sauny se vzdy porate s osetujícím lékaem v pípad oslabeného zdraví, thotenství nebo zdravotní péce s medikací. d) Vdechování horkého vzduchu ve spojení s pozitím alkoholu, drog nebo lék mze vést ke stavm bezvdomí. K) Bezpecnostní opatení ­ ped údrzbou nebo opravou vzdy vypojte saunu z elektrické sít, aby nedoslo ke vzniku zkratu. Tyto bezpecnostní pokyny si dobe uschovejte a postupujte podle nich.

CZ - 3

ÚvOd
Pedstavujeme vám cenov nejdostupnjsí infracervenou saunu. Rovnz vám blahopejeme, ze jste se vydali cestou zlepsování svého zdraví. Tisíce majitel si kazdodenn uzívá výhod infracervené sauny. Infracervená sauna vám pomze spálit kalorie, snízit mnozství skodlivých látek v tle, ulevit od bolesti a dokonce vycistit ple. Nyní se mzete tsit ze skvlých úcink infracerveného tepla v soukromí vaseho domova. Snazíme se poskytovat kvalitní pístroje pro domácí vyuzití za píznivé ceny. Mnozství nasich zákazník se denn zvysuje a my víme, ze vás úspch je i nasím úspchem. Nás personál je pipraven vám poskytnout vysoce kvalitní zákaznický servis.

PEDNOSTI KRÁSy A zDRAVÍ
Pednosti krásy a zdraví Úleva od bolesti: Dálkové infracervené paprsky sauny zrychlují krevní obh a zásobují tlo vtsím mnozstvím kyslíku. Zrychlený obh krve pispívá ke zmírnní zánt, úlev od bolesti a urychlení procesu hojení. Infracervená sauna nachází také vyuzití pi lécb burzitidy, artritidy, revmatismu a hemeroid. Zrychlený krevní obh nezmíruje jen vnitní neduhy, pízniv ovlivuje téz choroby pleti, jako jsou lupénka, ekzém nebo kozní jizvy. Správný obh krve je dlezitý pro hladkou a pevnou ple. Spalování kalorií / tlesného tuku: Dálkové infracervené paprsky sauny snizují mnozství soli a podkozního tuku v tle. Bhem pl hodiny saunování je mozné spálit az 600 kalorií, oproti pl hodin bhu, jímz lze spálit 300 kalorií, nebo pl hodin jízdy na kole, která pispje ke spálení 225 kalorií. Odpocinek pro tlo i mysl: Sauna vás penese do zvlástního prostedí o teplot 30-65 °. Dálkové infracervené paprsky projdou vasím tlem, urychlí metabolismus a krevní obh, dodají organismu svzí kyslík a ziviny, z tla se spolecn s potem odplaví odpadní látky, rychle dojde k obnovení energie a úlev od únavy. Pi saunování mzete klidn poslouchat hudbu, vase tlo se tak lépe uvolní. Infracervené záení sauny mze navíc vylécit nespavost i dalsí poruchy související se stresem.

PEDNOSTI
A) B) C) D) E) F) Vysoce kvalitní technické provedení Automatický termostat pro udrzení stálé teploty Casovac a alarm: alarm zazní 5 minut ped ukoncením saunování Digitální senzor a teplomr Infracervená hející tlesa Stereo rádio a CD pehrávac s reproduktory (platí pouze pro model s pokojovým provedením

CZ - 4

CZ

INSTALACE
POZADAVKy PRO INSTALACI A) do elektrické zásuvky, v níz je zapnuta vase infracervená sauna, nepipojujte zádný jiný spotebic. B) Saunu postavte na zcela rovnou podlahu. C) Saunu nainstalujte na suché místo. Nestíkejte do jejího okolí vodu. D) V blízkosti sauny neskladujte holavé pedmty ani chemické látky.

POSTUP INSTALACE
PROSTOR SAUNy: 1) Struktura infracervené sauny je znázornna na obrázku c. 1 (obrázek je ilustrativní, lisí se podle modelu sauny). 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) pední deska spodní deska podprná pícka lavice pravá bocní deska ohívací tleso horní vnitní deska (strop) horní venkovní deska (kryt stropu) 9) rozvodna elektiny 10) kryt CD 11) levá bocní deska 12) CD 13) digitální ovládací panel

2) Dva obaly obsahují jednotku pro 1 osobu a jednotku pro 2 osoby.

ObR-2 Dva obaly Ti obaly obsahují saunu pro 3 osoby, saunu pro 4 osoby a rohovou saunu.

CZ - 5

3) Ped instalací jednotky se pesvdcete, ze balení obsahuje vsechny soucásti. (viz výcet obsahu balení níze) 4) Umístte spodní desku do pozadované pozice ve vasí saun a ujistte se, která strana je pední a která zadní. (viz oddíl 4. str. 3 prostorového diagramu sauny, obrázek 3).

ObR-3 Umístní spodní desky do píslusné polohy

ObR-4 Montáz zadní desky

5) Srovnejte k sob shodné listy spodní a zadní desky a pesvdcete se, ze jsou v jedné linii (viz obrázek 4). 6) Srovnejte k sob shodující se listy zadní a levé desky a pesvdcete se, ze levá deska piléhá pevn k zadní desce. (viz obrázek 5).

ObR-5 Montáz levé desky

ObR-6 Zajistní

7) Západka má vodicí zoubek, který musí být kvli správnému zarovnání umístn do vodicí strbiny. Zvednte zadní panel (vztycte jej svisle k panelu na zemi) a vlozte západku do strbiny, v téhle chvíli nezajisujte. Jakmile jsou k panelu na zemi pilozeny pední, zadní a bocní stny, sevete a zajistte je. (viz obrázek 6).

CZ - 6

CZ

8) Srovnejte k sob shodné listy pravé a spodní desky a pesvdcete se, ze pravá deska piléhá tsn k zadní desce. Zajistte je k sob. (viz obrázek 7).

ObR-7 Montáz pravé desky

ObR-8 Montáz sedací desky

9) Desku k sezení umístte vodorovn na vhodné listy zadní desky. (viz obrázek 8).

ObR-9 Montáz pední desky

ObR-10 Montáz horní desky

10) Srovnejte shodné listy pední a spodní desky (oddíl 3) a zajistte pední desku k sob spolu s pravou a levou deskou. Poznámka: Dávejte pozor, abyste neposkodili sklenné dvee. (viz obrázek 9). 11) Vlozte dráty pední a zadní desky do jednotky, abyste je bhem instalace nestiskli. (viz obrázek 10). Otevete dvee a zvednte horní desku tak vysoko, aby bylo zejmé, zda se shoduje s okolními deskami. Poté ji pípadn snizte.

ObR-11 Pivedení drát z ohívacích tles na desku a jejich protazení vhodným otvorem. 12) Bhem snizování vnitní horní desky se pesvdcete, ze vsechny výse zmínné dráty a propojovací zástrcky jsou protazeny píslusnými otvory v horní desce. Vsechny tyto dráty budou uvedeny ve spojení prostednictvím kontroléru elektiny na vnitní horní desce. (viz obrázek 11).

CZ - 7

13) Pipojte vsechny dráty a konektory do odpovídajících zásuvek na horní desce. (viz obrázek 12). Ujistte se, ze vsechny zástrcky jsou zasunuty pevn.

ObR-12 Konektory na horní vnitní desce

ObR-13 Konektory pro anténu

14) Vytáhnte stereopehrávac (oddíl 2), zkontrolujte jeho soucástky a náhradní díly a vlozte jej do upevovacího rámu. (viz obrázek 14). Poté pisroubujte pilozenou podpru pehrávace k pístroji. (viz obrázek 13) Musí jít pouze o vybraný typ pehrávace.

ObR-14 Kontrola soucástek CD stereopehrávace.

ObR-15 Upevování CD stereopehrávace

15) Vsechny dráty z horní desky musejí být spojeny s odpovídajícími konektory na ovládacím panelu (CD pehrávac, teplotní senzor i anténa k rádiu). Pokud nebudou nkterá spojení provedena, sauna nebude správn fungovat. (viz obrázek 14-17).

ObR-16 Pipojení konektor CD pehrávace a antény

ObR-17 Pipojení konektor k ovládacímu panelu.

CZ -

CZ 16) Vyjmte sácek se sroubky pipevnný k zadnímu krytu pehrávace; kízovým sroubovákem pimontujte zadní kryt pehrávace. (viz obrázek 18, 18,1). Umístní rádia se lisí podle modelu sauny.

ObR-18 Pisroubování zadního krytu CD pehrávace

ObR-18.1 zadní kryt pehrávace a sroubky

17) Ujistte se, ze byl postup instalace správn dodrzen. Zapojte zástrcku do elektrické zásuvky a saunu poprvé vyzkousejte, abyste si ovili, ze funguje správn. Poté polozte vnjsí horní desku (oddíl 10) pes vnitní horní desku a zástrcku protáhnte vhodným otvorem v horní vnjsí desce. (viz obrátek 19).

ObR-19 Protazení zástrcky otvorem v horní vnjsí desce.

FIG-20 Pisroubování horní vnjsí desky

18) Vezmte sroubky pipevnné k horní vnjsí desce a pimontujte ji kízovým sroubovákem. (viz obrázek 20). Tímto je instalace dokoncena.

CZ -

PROVOz

1) bezpecnostní opatení a) Zkontrolujte vsechny pozadavky na zapojení elektrické soustavy a zástrcky. (okruh musí být jistn proudovou ochranou) b) Casovac nastavte na pozadovanou délku v minutách a termostat na pozadovanou teplotní hodnotu (bzn 60 minut pi 50-65°C (122-140°F). Poznámka: Je-li okolní teplota nizsí nez 18,3°C (65°F), nastavte termostat na 122°F (50°C); pokud je okolní teplota vyssí nez 18,3°C (65°F), nastavte termostat na 140°F (65°C). c) Ped zapocetím saunování vypijte sklenici vody. d) Po dvou hodinách nepetrzitého provozu saunu na hodinu vypnte. e) Nedotýkejte se ohívacího tlesa, abyste zabránili spáleninám. 2) Provoz a) Zapojte saunu do elektrické zásuvky s hodnotami naptí 220-240 V. Typ zásuvky je uveden na stítku pístroje. Do zásuvky pro saunu nezapojujte jiné elektrospotebice. Zapnte jednotku sauny do zásuvky a saunu aktivujte pepínacem ON/OFF. Pokud saunu nepouzíváte, vypnte ji ze zásuvky. b) Teplotu snizujte nebo zvysujte tlacítkem k tomu urceným. Podrzení tlacítka po dobu tí sekund zpsobí rychlý nárst ci pokles teploty. Jakmile sauna dosáhne pozadované teploty, rozsvítí se tepelná kontrolka. c) Dobu pobytu v saun nastavte tlacítkem k tomu urceným. Postupujte obdobn jako v pedchozím odstavci pod písmenem B. Jestlize se na displeji objevuje cas ,,05" (do konce saunování zbývá 5 minut), rozezní se alarm po dobu 1 minuty. d) Vnitní osvtlení mzete zapínat a vypínat tlacítkem k tomu urceným. e) Po skoncení saunování jednotku vypnte ze zásuvky a odpojte pívodní kabel. f ) Pro nastavení casu mackejte tlacítko ,,FUNCTION", dokud se na displeji neobjeví nápis ,,TIME". Tlacítky ,,+" a ,,-,, nastavíte casovac od 5 do 60 minut. Pokud tato tlacítka podrzíte po dobu 3 sekund, budete se po casových údajích pohybovat rychleji. Jakmile se na displeji objeví údaj ,,05", rozezní se alarm a sauna se po 5 minutách automaticky vypne. Pro prodlouzení saunování casovac znovu nastavte na pozadovanou dobu. g) Lze se pepínat mezi dvma rznými rezimy zobrazování teploty ­ stupn Celsia a stupn Fahrenheita. Stisknte tlacítka ,,+" a ,,-,, pro nastavení teploty soucasn, poté stisknte tlacítko pro osvtlení a pepínejte se mezi obma rezimy.

CZ - 10

CZ

UPOzORNNÍ
bezpecnostní opatení A) V saun nesuste oblecení, ani v ní nenechávejte rucníky, abyste pedesli vzniku pozáru. B) Nedotýkejte se rukama ani kovovými nástroji dálkových infracervených ohívacích tles, abyste zabránili vzniku spálenin nebo elektrického soku. C) Kdyz se nacházíte v saun, nedotýkejte se zárovky vnitního osvtlení. Je-li zárovku teba vymnit, zhasnte osvtlení a vyckejte, dokud se sauna nevypne a zárovka nevychladne. D) Na potrubí ohívace nestíkejte vodu. Tato cinnost mze vyústit v elektrický sok nebo poskození ohívacího tlesa. E) Nepouzívejte infracervenou saunu, trpíte-li nkterým z následujících zdravotních problém ci omezení: 1) Otevené rány 2) Ocní choroby 3) Vázné spáleniny od slunce 4) Vyssí vk, oslabení, nemoc vyplývající ze stárnutí. Dti mladsí 6 let mohou saunu pouzívat výhradn pod dohledem dosplých. 5) Trpíte-li nemocí pímo související se zmnami teploty, porate se ped pouzitím sauny radji se svým osetujícím lékaem. F) Do sauny neberte domácí zvíata. G) Nevstupujte do sauny, jste-li pod vlivem alkoholu. H) Neberte do sauny vodu ani jiné tekutiny!

ODSTRAOVÁNÍ zÁVAD:
Problém Mozná pícina Konektor není správn zapojen Pístrojem neprochází proud Protiopatení Zkontrolujte konektor nebo jej vymte za nový Zkontrolujte zapojení elektrického systému, jestli jím prochází proud. Vymte panel elektrické soustavy. Vymte píslusný ovládací panel. Vymte panel elektrické soustavy Vymte píslusný ovládací panel Vymte je za nové se stejnými parametry Dráty zkontrolujte a zpevnte je na drátech vznikla smycka ­ odstrate ji,pílis vysoká teplota ohívacího tlesa ­ peruste pívod naptí a vymte tleso, cást elektrického obvodu je nefunkcní Vymte zárovku Vymte objímku lampy Opravte nebo vymte jej

Svtelná kontrolka naptí nefunguje

Svtelná kontrolka je pokazená Svtelná kontrolka ohívace je pokazená Svtelná kontrolka funkPanel elektrické soustavy nebo ce nefunguje jeho soucásti jsou pokazené Teplotní senzor je pokazený Infracervené tleso nezahívá Ohívací tleso je pokazené Spojení drát nebo dráty u ohívace jsou uvolnné Problémy se zapojením elektrických obvod Zárovka je spálená Drát u zárovky je uvolnný Problémy s elektrickým ovládacím panelem
CZ - 11

Ze sauny vychází zápach

Zárovka nefunguje

Reproduktor je pokazený Reproduktor nefunguje Drát u reproduktoru je u volnný Svtelná kontrolka pro CD je vypnutá Pívodní konektor je poskozený nebo uvolnný Pístrojem neprochází proud CD pehrávac je poskozený Ochranná pojistka pehrávace je spálená Pívodní kabel je odpojený Saunou neprochází proud V zásuvce není naptí Pívod naptí nebo ovládací panel je poskozen Konektor teplotního senzoru je uvolnný nebo je senzor poskozený Teplota uvnit sauny je pílis vysoká Nkteré ohívace nefungují

Vymte jej za nový se stejnými parametry Znovu pipojte drát k reproduktoru Zapnte pístroj spínacem Konektor zkontrolujte nebo vymte Zkontrolujte pívodní dráty nebo pívod naptí vymte Vymte jej Vymte pojistku Zapojte pívodní kabel zpt do zásuvky Zkontrolujte zásuvku nebo perusovac obvod Vymte pívod naptí nebo související cást elektrického obvodu Upevnte konektor senzoru nebo senzor vymte za nový Vypnte jednotku a spojte se s výrobcem Zkontrolujte funkcnost ohívac a nkteré vymte

Pehrávac CD nefunguje

Displej pro zobrazování teploty ukazuje ,,ep" Displej pro zobrazení teploty ukazuje ,,h" Displej pro zobrazování teploty ukazuje ,,00" a po pti minutách je teplota nizsí nez 5 °

CZ - 1

CZ

UZIVATELSKé POKyNy PRO úDRZbU
cIsTNÍ A úDRZbA cistní Pední panel sauny ocistte vlhkým rucníkem. Pokud je to zapotebí, pouzijte sms mýdla na ruce a horké vody. Prostor sauny vycistte vlhkým bavlnným rucníkem a vytete suchým cistým kusem látky. Nepouzívejte benzen, alkohol ani jiné silné chemické látky. Poznámka: jakákoli chemikálie, která mze znicit devo, poskodí saunu i ochrannou vrstvu, která se nachází na jejím dev. Doporucení: Nenechávejte saunu ani CD pehrávac v nepetrzitém provozu delsí dobu nez dv hodiny, aby si sauna i pehrávac zachovaly delsí zivotnost.

PEPRAVA A USKLADNNÍ
1) bhem pepravy se vyvarujte vystavit saunu desti, snhu nebo silným srázkám. 2) Neskladujte saunu ve vlhkém prostedí.

VýcET ObSAhU bALENÍ
1X 2X 1X 1X 1X 1X 1X 1X 1X 1X pední panel1x zadní panel bocní panely1x podlazní panel vnitní horní panel vnjsí horní panel sedací panel set ohívacích tles 1x sada zárovek (mnozství podle modelu sauny) CD pehrávac a 2x reproduktory zadní kryt CD pehrávace sácek se sroubky a matickami návod k pouzití

CZ - 13

Zmna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTEBIC DESTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PEDESLI VZNIKU POZÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VZDY SPOTEBIC VYPNTE ZE ZÁSUVKY KDYZ JEJ NEPOUZÍVÁTE NEBO PED OPRAVOU. V PÍSTROJI NEJSOU ZÁDNÉ CÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTEBITELEM. VZDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PÍSTROJ JE POD NEBEZPECNÝM NAPTÍM . Informace o ochran zivotního prostedí Udlali jsme to nejlepsí pro snízení mnozství obal a zajistili jsme jejich snadné rozdlení na 3 materiály: lepenka, papírová dr a roztazený polyetylén. Tento pístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontázi specializovanou spolecností recyklovány. Dodrzujte prosím místní naízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zaízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zaízení Tento symbol na výrobku, jeho píslusenství nebo na jeho obalu oznacuje, ze s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukoncení zivotnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je pilozena) v píslusném míst zptného odbru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozaízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zptného odbru vyslouzilého elektrozaízení. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci výrobku, mzete pedejít mozným negativním následkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které se mohou v opacném pípad projevit jako dsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií ci akumulátorem. Recyklace materiál pispívá k ochran pírodních zdroj. Z tohoto dvodu prosím nevyhazujte vyslouzilé elektrozaízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je mozné vyslouzilé elektrozaízení zdarma odlozit, získáte u vaseho prodejce, na obecním úad nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde mzete zdarma odevzdat pouzité baterie nebo akumulátory, získáte také u vaseho prodejce, na obecním úad a na webu www.ecobat.cz. Firma HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o. je registrovaná u kolektivního systému Elektrowin a.s. pod císlem 05065/06-ECZ (pro recyklaci elektrozaízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátor).

CZ - 14

SK akujeme, ze ste si vybrali nasu infracervenú saunu!

ObSAh
Dôlezité bezpecnostné pokyny .............................................................................................. 16 Úvod ...................................................................................................................................... 17 Výhody krásy a zdravia ......................................................................................................... 17 Prednosti ............................................................................................................................... 17 Poziadavky na instaláciu ....................................................................................................... 1 Postup instalácie ................................................................................................................... 1 Prevádzka .............................................................................................................................. 3 Upozornenie .......................................................................................................................... 4 Odstraovanie porúch ........................................................................................................... 4 Údrzba ................................................................................................................................... 26 Preprava ................................................................................................................................ 26 Výpis obsahu balenia ............................................................................................................ 26

SK - 15

DôLEZITé bEzPEcNOSTNé POKyNy
VsETKy POKyNy SI POzORNE PREcÍTAjTE A RIATE SA NIMI: A) Vo vyhrievanej miestnosti nesmie by nainstalovaná elektrická zásuvka. B) Dvere vyhrievanej miestnosti nie sú vybavené ziadnym spriahnutým systémom so zámkom, západkou alebo závorou, ktorých zlá funkcnos by mohla zaprícini uväznenie vo vyhrievanej miestnosti. C) Ak vyuzívate k procese saunovania kúpeu, nechajte v nej zámerne otvorené vetracie otvory. D) VÝSTRAHA: Ak je vnútorná teplota tela o niekoko stupov normálnu vnútornú teplotu, tj. 37°C, dôjde k prehriatiu. K príznakom prehriatia patrí nárast vnútornej telesnej teploty, závrat azkosti, depresia, ospalos a mdloby. Medzi negatívne vlyvy prehriatia zahame: a) Úpadok schopnosti vníma teplo; b) Úpadok schopnosti vcas rozpozna potrebu odchodu z vyhrievanej miestnosti; c) Neuvedomovanie si hroziaceho nebezpecenstva; d) Poskodenie plodu u tehotných zien; e) Fyzická neschopnos alebo nemoznos opusti miestnos f ) Stav bezvedomia E) VÝSTRAHA ­ mieru a riziko prehriatia môze výrazným spôsobom zvýsi konzumácia alkoholu, drog alebo medikamentov pri saunovaní. F) VAROVANIE ­ aby ste predisli riziku vzniku elektrického skratu a popálenín prúdom, nezapojujte saunu do zásuvky, ktorá nieje istná prúdovou ochranou. G) POZOR ­ nadmerné vystavovanie sa horúcave môze pôsobi skodlivo na zdravie. udia s oslabeným zdravím by mali pouzitie sauny najprv skonzultova so svojím lekárom. H) VAROVANIE ­ aby ste zabránili vzniku poziaru, v ziadnom prípade neumiestujte na ohrievacie teleso horavé materiály. I) VAROVANIE ­ Do priestor sauny, neberte vodu ani iné tekutiny, mohlo by dojs ku postriekaniu ohrievacieho telesa a jeho poskozeniu, alebo úrazu elektrickým prúdom. J) VÝSTRAHA ­ pre zamedzenie prehriatia: a) Prílis dlhý pobyt vo vyhriatej miestnosti môze spôsobi prehriatie. Ak sa cítite nepohodlne, ospalo alebo máte závrat, okamzite saunu opustite. b) V saune majte deti neustále pod dohadom. c) Ohadne pouzitia sauny v prípade oslabeného zdravia, tehotenstva alebo zdravotnej strostlivosti s medikáciou sa vzdy porate s osetrujúcim lekárom. d) Vdychovanie horúceho vzduchu v spojení s pozitím alkoholu, drog alebo liekov môze vies k stavom bezvedomia. K) Bezpecnostné opatrenia ­ pred údrzbou alebo opravou vzdy vypojte saunu z elektrickej siete, aby nedoslo ku vzniku skratu. Tieto bezpecnostné pokyny si dobre uschovajte a postupujte poda nich.

SK - 16

SK

ÚvOd
Predstavujeme vám cenovo najdostupnejsie infracervenú saunu. Taktiez vám blahozeláme, ze ste sa vydali cestou zlepsenia svojho zdravia. Tisícky majiteov si kazdodenne uzíva výhody infracervenej sauny. Infracervená sauna vám pomôze spáli kalórie, znízi mnozstvo skodlivých látok v tele, uavi od bolesti a dokonca vycisti ple. Teraz sa môzete tesi zo skvelých úcinkov infracerveného tepla v súkromí vásho domova. Snazíme sa poskytova kvalitné prístroje pre domáce vyuzitie za priaznivé ceny. Mnozstvo nasich zákazníkov sa denne zvysuje a my veríme, ze vás úspech je aj nasím úspechom. Nás personál je pripravený vám poskytnú vysoko kvalitný zákaznícky servis.

PEDNOSTI KRÁSy A zDRAVÍ
úava od bolesti: Diakové infracervené lúce sauny zrýchujú krvný obeh a zásobujú telo väcsím mnozstvom kyslíka. Zrýchlený obeh krvi prispieva k zmierneniu zápalov, úavy od bolesti a urýchleniu procesu hojenia. Infracervená sauna nachádza tiez vyuzitie pri liecbe burzitídy, artritídy, reumatizmu a hemoroidov. Zrýchlený krvný obeh nezmieruje len vnútorné neduhy, priaznivo ovplyvuje tiez choroby pleti, ako sú psoriáza, ekzém alebo kozné jazvy. Správny obeh krvi je dôlezitý pre hladkú a pevnú ple. Spaovanie kalórií / telesného tuku: Diakové infracervené lúce sauny znizujú mnozstvo soli a podkozného tuku v tele. Pocas pol hodiny saunovania je mozné spáli az 600 kalórií, oproti pol hodine behu, akým mozno spáli 300 kalórií, alebo pol hodiny jazdy na bicykli, ktorá prispeje k spáleniu 225 kalórií. Odpocinok pre telo i myse: Sauna vás prenesie do zvlástneho prostredia o teplote 30-65 °. Diakové infracervené lúce prejdú vasím telom, urýchlia metabolizmus a krvný obeh, dodajú organizmu sviezi kyslík a ziviny, z tela sa spolu s potom odplavia odpadové látky, rýchlo dôjde k obnoveniu energie a úave od únavy. Pri saunovaní môzete pokojne pocúva hudbu, vase telo sa tak lepsie uvoní. Infracervené ziarenie sauny môze navyse vylieci nespavos aj alsie poruchy súvisiace so stresom.

PREDNOSTI
A) B) C) D) E) F) Vysoko kvalitné technické prevedenie Automatický termostat pre udrzanie stálej teploty Casovac a alarm: alarm zaznie 5 minút pred ukoncením saunovania Digitálne senzor a teplomer Infracervená vyhrievacie telesá Stereo rádio a CD prehrávac s reproduktormi (platí len pre model s izbovým vykonaním)

SK - 17

INsTALÁCIA
POZIADAVKy PRE INsTALÁCIU A) do elektrickej zásuvky, v ktorej je zapnutá vasa infracervená sauna, nepripájajte ziadny iný spotrebic. Zásuvka musí by istná prúdovu ochranou. B) Saunu postavte na úplne rovnú podlahu. C) Saunu nainstalujte na suché miesto. Nestriekajte do jej okolia vodu. D) V blízkosti sauny neskladujte horavé predmety ani chemické látky.

POSTUP INsTALÁCIE
PRIESTOR SAUNy: 1) Struktúra infracervené sauny je znázornená na obrázku c 1 (obrázok je ilustratívny, struktura sa lisí poda modelu sauny). predná doska spodná doska podperná prícka lavica pravá bocná doska ohrievacie teleso horná vnútorná doska (strop) horná vonkajsia doska (kryt stropu) 9) rozvoda elektriny 10) kryt CD 11) l`avá bocná doska 12) CD 13) digitálný ovládací panel 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)

2) Dva obaly obsahujú jednotku pre 1 osobu a jednotku pre 2 osoby.

ObR-2 Dva obaly Tri obaly obsahujú saunu pre 3 osoby, saunu pre 4 osoby a rohovú saunu.

SK - 18

SK 3) Pred instaláciou jednotky sa presvedcte, ze balenie obsahuje vsetky súcasti. (pozri zoznam obsahu balenia nizsie) 4) Umiestnite spodnú dosku do pozadovanej pozície vo vasej saune a uistite sa, ktorá strana je predná a ktorá zadná. (pozri oddiel 4. str. 3 priestorového diagramu sauny, obrázok 3).

ObR-3 Umiestnenie spodnej dosky do príslusnej polohy

ObR-4 Instalovanie zadnej dosky

5) Zrovnajte k sebe zhodné listy spodnej a zadnej dosky a presvedcite sa, ze sú v jednej línii (pozri obrázok 4). 6) Zrovnajte k sebe zhodujúce sa listy zadnej a avej dosky a presvedcite sa, ze avá doska prilieha pevne k zadnej doske. (pozri obrázok 5).

ObR-5 Montáz avej dosky

ObR-6 Zabezpecenie

7) Západka má vodiaci zúbok, ktorý musí by kvôli správnemu zarovnaniu umiestnený do vodiacej strbiny. Zdvihnite zadný panel (vztýcte ho zvisle k panelu na zemi) a vlozte západku do strbiny, v tejto chvíli nezaisujte. Ako náhle sú k panelu na zemi prilozené predné, zadné a bocné steny, zovrite a zaistite ich. (pozri obrázok 6).

SK - 19

8) Zrovnajte k sebe zhodné listy pravej a spodnej dosky a presvedcite sa, ze pravá doska prilieha tesne k zadnej doske. Zaistite ich k sebe. (pozri obrázok 7).

ObR-7 Montáz pravej dosky

ObR-8 Montáz sedadielka dosky

9) Dosku na sedenie umiestnite vodorovne na vhodné listy zadnej dosky. (pozri obrázok 8).

ObR-9 Montáz prednej dosky

ObR-10 Montáz hornej dosky

10) Zrovnajte zhodné listy prednej a spodnej dosky (oddiel 3) a zaistite prednú dosku k sebe spolu s pravou a avou doskou. Poznámka: Dávajte pozor, aby ste neposkodili sklenené dvere. (pozri obrázok 9). 11) Vlozte drôty prednej a zadnej dosky do jednotky, aby ste sa pocas instalácie nestlacili. (pozri obrázok 10). Otvorte dvere a zdvihnite hornú dosku tak vysoko, aby bolo zrejmé, ci sa zhoduje s okolitými doskami. Potom ju prípadne znízte

ObR-11 Privedenie drôtov z ohrievacích telies na platu a ich pretiahnutie vhodným otvorom. 12) Pocas znizovanie vnútornej hornej dosky sa presvedcite, ze vsetky vyssie uvedené drôty a prepojovacie zástrcky sú rozsírené príslusnými otvormi v hornej doske. Vsetky tieto drôty budú uvedené v spojení prostredníctvom rozvodny elektriny na vnútornej hornej doske. (pozri obrázok 11).

SK - 20

SK 13) Pripojte vsetky drôty a konektory do príslusných zásuviek na hornej doske. (pozri obrázok 12). Uistite sa, ze vsetky zástrcky sú zasunuté pevne.

ObR-12 Konektory na hornej vnútornej doske

ObR-13 Konektory pre anténu

14) Vytiahnite stereo prehrávac (oddiel 2), skontrolujte jeho súciastky a náhradné diely a vlozte ho do upevovacieho rámu. (pozri obrázok 14). Potom priskrutkujte prilozenú podperu prehrávaca k prístroju (pozri obrázok 13). Musí ís len o vybratý typ prehrávaca.

ObR-14 Kontrola súciastok CD stereoprehrávaca

ObR-15 Konsolidovanie CD stereoprehrávaca

15) Vsetky drôty z hornej dosky musia by spojené s príslusnými konektormi na ovládacom paneli (CD prehrávac, teplotný senzor a anténa k rádiu). Ak nebudú urcité spojenia vykonané, sauna nebude správne fungova. (pozri obrázok 14-17).

ObR-16 Pripojenie konektorov CD prehrávaca a antény

ObR-17 Pripojenie konektorov k ovládaciemu panelu

SK - 21

16) Demontujete vrecko sa skrutkami pripevnené k zadnému krytu prehrávaca; krízovým skrutkovacom primontujte zadný kryt prehrávaca. (pozri obrázok 18, 18,1). Umiestenie rádia sa odlisuje v závislosti od modelu sauny.

ObR-18 Priskrutkovanie zadného krytu CD prehrávaca

ObR-18.1 zadný kryt prehrávaca a skrutky

17) Uistite sa, ze bol postup instalácie správne dodrzaný. Zapojte zástrcku do elektrickej zásuvky a saunu prvýkrát vyskúsajte, aby ste si overili, ze funguje správne. Potom polozte vonkajsiu hornú dosku (oddiel 10) cez vnútorné hornú dosku a zástrcku natiahnite vhodným otvorom v hornej vonkajsej doske. (pozri obrátku 19).

ObR-19 Pretiahnutie zástrcky otvorom v hornej vonkajsej doske

FIG-20 Priskrutkovanie hornej vonkajsej dosky

18) Vezmite skrutky pripevnené k hornej vonkajsej doske a primontujte ju krízovým skrutkovacom. (pozri obrázok 20). Týmto je instalácia dokoncená.

SK - 22

SK

PREVÁDzKA

1) bezpecnostné opatrenia a) Skontrolujte vsetky poziadavky na zapojenie elektrickej sústavy a zástrcky. (okruh musí by istený prúdovou ochranou) b) Casovac nastavte na pozadovanú dzku v minútach a termostat na pozadovanú teplotnú hodnotu (zvycajne 60 minút pri teplote 50-65°C (122-140°F). Poznámka: Ak je teplota nizsia ako 18,3°C (65°F), nastavte termostat na 122°F (50°C); ak je okolitá teplota vyssia ako 18,3°C (65°F), nastavte termostat na 140°F (65°C) . c) Pred zacatím saunovania vypite pohár vody. d) Po dvoch hodinách nepretrzitej prevádzky saunu na hodinu vypnite. e) Nedotýkajte sa ohrievacieho telesa, aby ste zabránili spáleninám. 2) Prevádzka a) Zapojte saunu do elektrickej zásuvky s hodnotami napätia 220-240 V. Typ zásuvky je uvedený na stítku prístroja. Do zásuvky pre saunu nezapájajte iné elektrospotrebice. Zapnite jednotku sauny do zásuvky a saunu aktivujte prepínacom ON / OFF. Ak saunu nepouzívate, vypnite ju zo zásuvky. b) Teplotu znizujte alebo zvysujte tlacidlom na to urceným. Podrzanie tlacidla po dobu troch sekúnd spôsobí rýchly nárast alebo pokles teploty. Ako náhle sauna dosiahne pozadovanú teplotu, rozsvieti sa tepelná kontrolka. c) Dobu pobytu v saune nastavte tlacidlom na to urceným. Postupujte podobne ako v predchádzajúcom odseku pod písmenom B. Ak sa na displeji objavuje cas ,,05" (do konca saunovania ostáva 5 minút), rozoznie sa alarm po dobu 1 minúty. d) Vnútorné osvetlenie môzete zapína a vypína tlacidlom na to urceným. e) Po skoncení saunovania jednotku vypnite zo zásuvky a odpojte prívodný kábel. f) Pre nastavenie casu stlácajte tlacidlo ,,FUNCTION", kým sa na displeji neobjaví nápis ,,TIME". Tlacidlami ,,+" a ,,-" nastavíte casovac od 5 do 60 minút. Ak tieto tlacidlá podrzíte po dobu 3 sekúnd, budete sa po casových údajoch pohybova rýchlejsie. Ako náhle sa na displeji objaví údaj ,,05", spustí sa alarm a sauna sa po 5 minútach automaticky vypne. Na predzenie saunovania casovac znova nastavte na pozadovanú dobu. g) Mozno sa prepína medzi dvoma rôznymi rezimami zobrazovania teploty - stupa Celzia a stupa Farenheita. Stlacte tlacidlo ,,+" a ,,-" pre nastavenie teploty súcasne, potom stlacte tlacidlo pre osvetlenie a prepínajte sa medzi dvoma rezimami.

SK - 23

UPOzORNENIE
bezpecnostné opatrenia A) V saune nesuste oblecenie, ani v nej nenechávajte uteráky, aby ste predisli vzniku poziaru. B) Nedotýkajte sa rukami ani kovovými nástrojmi diakových infracervených ohrievacích telies, aby ste zabránili vzniku popálenín alebo elektrického soku. C) Ke sa nachádzate v saune, nedotýkajte sa ziarovky vnútorného osvetlenia. Ak je ziarovku treba vymeni, zhasnite osvetlenie a vyckajte, kým sa sauna nevypne a ziarovka nevychladne. D) Na potrubie ohrievaca nestriekajte vodu. Táto cinnos môze vyústi v elektrický sok alebo poskodeniu ohrievacieho telesa. E) Nepouzívajte infracervenú saunu, ak máte niektorý z nasledujúcich zdravotných problémov alebo obmedzení: 1) Otvorené rany 2) Ocné choroby 3) Vázne popáleniny od slnka 4) Vyssí vek, oslabenie, choroba vyplývajúce zo starnutia. Deti mladsie ako 6 rokov môzu saunu pouzíva výhradne pod dohadom dospelých. 5) Ak trpíte chorobami priamo súvisiacimi so zmenami teploty, porate sa pred pouzitím sauny radsej so svojím osetrujúcim lekárom. F) Do sauny neberte domácie zvieratá. G) Nevstupujte do sauny, ak ste pod vplyvom alkoholu. H) Neberte do sauny vodu ani iné tekutiny!

ODSTRAOVANIE PORúCh
Problém Mozná prícina Konektor nie je správne zapojený Prístrojom neprechádza prúd Svetelná kontrolka je pokazená Svetelná kontrolka ohrievaca je pokazená Panel elektrickej sústavy alebo jeho súcasti sú pokazené Teplotný senzor je pokazený Protiopatrenia Skontrolujte konektor alebo ho vymete za nový Skontrolujte zapojenie elektrického systému, ci ním prechádza prúd. Vymete panel elektrické sústavy. Vymete príslusný ovládací panel. Vymete panel elektrické sústavy Vymete príslusný ovládací panel Vymete ich za nové s rovnakými parametrami Drôty skontrolujte a spevnite je na drôtoch vznikla slucka ­ odstráte ju, prílis vysoká teplota ohrievacieho telesa ­ preruste prívod napätia a vymete teleso, cas elektrického obvodu je nefunkcná Vymete ziarovku Vymete objímku lampy Opravte alebo vymete ho

Svetelná kontrolka napätia nefunguje

Svetelná kontrolka funkcie nefunguje

Infracervené teleso neoOhrievacie teleso je pokazené hrieva Spojenie drôtov alebo drôty u ohrievaca sú uvonené Ze sauny vychází zápach Problémy se zapojením elektrických obvod Ziarovka je spálená Drôt u ziarovky je uvonený Problémy s elektrickým ovládacím panelom
SK - 24

Ziarovka nefunguje

SK Reproduktor je pokazený Reproduktor nefunguje Drôt u reproduktora je uvonený Svetelná kontrolka pre CD je vypnutá Prívodní konektor je poskodený nebo uvonený Prístrojom neprechádza prúd CD prehrávac je poskodený Ochranná poistka prehrávaca je spálená Prívodní kábel je odpojený Saunou neprechádza prúd V zásuvke nie je napätie Prívod napätia alebo ovládací panel je poskodený Konektor teplotného senzora je uvonený, alebo je senzor poskodený Teplota vnútri sauny je prílis vysoká Niektoré ohrievace nefungujú Vymete ho za nový s rovnakými parametrami Znovu pripojte drôt k reproduktoru Zapnite prístroj spínacom Konektor skontrolujte alebo vymete Skontrolujte prívodné drôty alebo prívod napätia vymete Vymete ho Vymete poistku Zapojte prívodný kábel spä do zásuvky Skontrolujte zásuvku alebo prerusovac obvodov Vymete prívod napätia alebo súvisiacu cas elektrického obvodu Upevnite konektor senzora alebo senzor vymete za nový Vypnite jednotku a spojte sa s výrobcom Skontrolujte funkcnos ohrievacov a niektoré vymete

Prehrávac CD nefunguje

Displej pre zobrazovanie teploty ukazuje ,,ep" Displej pre zobrazenie teploty ukazuje ,,h" Displej pre zobrazovanie teploty ukazuje ,,00" a po piatich minútach je teplota nizsia ako 5 °

SK - 25

UZÍVATESKé POKyNy PRE úDRZbU
cISTENIE A úDRZbA cistenie Predný panel sauny ocistite vlhkým uterákom. Ak je to potrebné, pouzite zmes mydla na ruky a horúcej vody. Priestor sauny vycistite vlhkým bavlneným uterákom a vytrite suchým cistým kusom látky. Nepouzívajte benzén, alkohol ani iné silné chemické látky. Poznámka: Akákovek chemikália, ktorá môze znici drevo, poskodí saunu aj ochrannú vrstvu, ktorá sa nachádza na jej drevách. Odporúcanie: Nenechávajte saunu ani CD prehrávac v nepretrzitej prevádzke dlhsie ako dve hodiny, aby si sauna i prehrávac zachovali dlhsiu zivotnos.

PREPRAVA A SKLADOVANIE
1) Pocas prepravy sa vyvarujte vystavi saunu dazu, snehu alebo silným zrázkam. 2) Neskladujte saunu vo vlhkom prostredí.

VýPIS ObSAhU bALENIA
1X 2X 1X 1X 1X 1X 1X 1X 1X 1X predný panel 1x zadný panel bocné panely 1x podlazní panel vnútorný horný panel vonkajsí horný panel sedací panel set ohrievacích telies 1x sada ziaroviek (mnozstvo podl`a modelu sauny) CD prehrávac a 2x reproduktory zadný kryt CD prehrávaca vrecko so skrutkami a matickami návod na pouzitie

SK - 26

SK Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej specifikácie výrobku. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIC DAZU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDISLI VZNIKU POZIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VZDY, KE SPOTREBIC NEPOUZÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ZIADNE CASTI OPRAVITENÉ SPOTREBITEOM. VZDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIC JE POD NEBEZPECNÝM NAPÄTÍM. Informácie o ochrane zivotného prostredia Urobili sme to najlepsie pre znízenie mnozstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová dr a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môzu by po demontázi specializovanou spolocnosou recyklované. Dodrzujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrozariadenia a pouzitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku, jeho príslusenstve alebo na jeho obale oznacuje, ze s výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Po skoncení zivotnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je prilozená) v príslusnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúzeného elektrozariadenia. Tým, ze zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môzete predís mozným negatívnym následkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môze v opacnom prípade prejavi ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúzené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu. Informácie o tom, kde je mozné odslúzené elektrozariadenie zadarmo odlozi, získate u vásho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.envidom.sk. Informácie o tom, kde môzete bezplatne odovzda pouzité batérie alebo akumulátory, získate aj u vásho predajcu, na obecnom úrade a na webe www.sewa.sk. Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu elektrozariadení) a v kolektívnom systéme SEWA, as (pre recykláciu batérií a akumulátorov) pod registracným císlom EZ 0000213.

SK - 27

Thank you for choosing our infrared sauna!

INDEx
Important safety guides ......................................................................................................... Introduction, benefits, highlights ............................................................................................ 30 Installation requirements ....................................................................................................... 31 Installation procedure ............................................................................................................ 31 Operation ............................................................................................................................... 36 Warnings ............................................................................................................................... 37 Trouble Shooting ................................................................................................................... 37 Maintenance .......................................................................................................................... 3 Transportation ....................................................................................................................... 3 Packing List ........................................................................................................................... 3

ENG - 28

ENG

IMPORTANT SAFETy GUIDES
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS A) A receptacle shall not be installed inside the heated room. B) The door of the heated room do not include any locking or latching system, malfunction of which could cause entrapment inside the heated room. C) Keep the intended ventilation open when use the dry-bath bathing room. D) CAUTION: Hyperthermia occurs when the internal temperature of the body reaches a level several degrees above the normal body temperature of 98.6 °F (37 °C). The symptoms of hyperthermia include an increase in the internal temperature of the body, dizziness, lethargy, drowsiness, and fainting. The effects of hyperthermia include: a) Failure to perceive heat; b) Failure to recognize the need to exit the room; c) Unawareness of impending hazard; d) Fetal damage in pregnant women; e) Physical inability to exit the room; and f) Unconsciousness. WARNING ­ The use of alcohol, drugs, or medication is capable of greatly increasing the risk of fatal hyperthermia. E) CAUTION: if the manually resettable temperature-limiting control trips frequently, a qualified serviceman should be contacted. F) WARNING: reduce the risk of electrocution and burns, do not operate unless guard is in place. G) CAUTION: excessive exposure can be harmful to health. Persons with poor health should consult their physicians before using sauna. H) CAUTION: reduce the rick of fire, do not place combustible material on heater at any time. I) Don´t take water or the other liquids into the sauna room, in order to prevent the injury from the electric current. J) WARNING: reduce the risk of overheating: a) exit immediately if uncomfortable, dizzy, or sleepy, staying too long in a heated area is capable of causing overheating. b) supervise children at all times. c) check with a doctor before use if pregnant, in poor health, or under medical care. d) breathing heated air in conjunction with consumption of alcohol, drugs, or medication is capable of causing unconsciousness. K) WARNING: reduce the risk of electrocution, disconnect the supply connect before servicing. Save these Instructions

ENG - 29

INTRODUCTION
We welcomes you to the most affordable infrared sauna in the nation! We also congratulate you on your new path to better health! Thousands of users enjoy the benefits of infrared saunas every day. Infrared saunas help you burn calories, reduce toxins, relieve pain and even clear complexions. Now you can enjoy the great benefits of far-infrared heat within the privacy of your own home. We strives to deliver superior home products at an affordable price. Our list of clients grows daily and we believe that your success is our success. Our staff is ready to provide you with excellent customer service.

hEALTh & bEAUTy bENEFITS
Relieve pain: The far-infrared rays of a sauna accelerate the blood circulation and supply more oxygen to the body. Increased blood circulation diminishes inflammation, relieves pain, and speeds up recovery. Infrared saunas have also been used to treat bursitis, rheumatism, arthritis, and hemorrhoids. Increased blood circulation not only alleviates internal ailments, but also skin conditions such as psoriasis, eczema and scars. Good circulation is essential for smooth and firm skin. burn calories & fat: The far-infrared rays of the sauna eliminate extra salt and subcutaneous fat. Burn up to 600 calories in one half hour session versus a half hour of jogging which burns 300 calories, and a half hour of cycling burns 225 calories. Relax your body and mind: It supplies you for a special environment with 30 °C-65 °C. The far infrared wave pass through your body, speed the metabolism, accelerate the blood circulation, bring the fresh oxygen and nutriment into the organization, the rubbish expel from body along with the sweat, renew the energy quickly, then relieve tiredness. When enjoying the wave, you can listen to the music in CD , it can relax your body .Besides, far infrared sauna can cure the insomnia, and other other stress related disorders.

hIGhLIGhTS
A) B) C) D) E) F) High quality craftsmanship Automatic thermostat for constant temperature Timer and buzzer: buzzer sounds 5 minutes before the end of session Digital sensor and thermometer Infrared heating pipes AM/FM Car Stereo w/ CD player and speakers (room style model only)

ENG - 30

ENG

INSTALLATION
INSTALLATION REqUIREMENTS A) Do not plug any other appliances into the outlet with your our infrared sauna. (The outlet must be secured by current-balance protection) B) Install the sauna on a completely level floor. C) Do not spray the exterior with water. Keep the sauna installed in a high & dry place. D) Do not store flammable objects or chemical substances near the sauna.

INSTALLATION PROCEDURE
SAUNA ROOM: 1) Structure of Infrared Sauna. See FIG-1 (ollustrative picture - differs as per the model NO.) 1) front board 2) bottom board 3) sitting baffle 4) bench 5) right side board 6) Fever board 7) internal top board 8) external top board 9) electric control box 10) CD box 11) left side board 12) FM/ AM /CD player 13) digital panel

2) One person and 2 person unit are packed into two cartons. See FIG-2

FIG-2 Two cartons 3-persons sauna, corner sauna and 4-persons sauna are packed in 3 cartons

ENG - 31

3) Make sure all parts are present before installing the unit. See packing list below. 4) Place the bottom board (section 4, Sauna room diagram, p.3) in the desired location of your sauna, and make sure which side is the front and which side is the back. See FIG-3.

FIG-3 Placing bottom floor

FIG-4 Assembling back board

5) Align the backboard with bottom board's corresponding battens; make sure they are in line. See FIG-4. 6) Align the left board with bottom board's corresponding battens; make sure left board fits flush into backboard. See FIG-5.

FIG-5 Assembling left board

FIG-6 Latching

7) The latch has a guide tab that must be placed in the guide slot for alignment. Pick up the back panel (hold it upright to the floor panel) and place the tab in the slot, do not latch at this time. When the back wall and the front wall/side wall are set together on the floor panel, close and latch it. See FIG-6.

ENG - 32

ENG 8) Align the right board with bottom board's corresponding battens; make sure right board fits flush into backboard and latch together. See FIG-7.

FIG-7 Assembling right board

FIG-8 Assembling sitting board

9) Put the sitting board horizontally on corresponding battens of the backboard. See FIG-8.

FIG-9 Assembling front board

FIG-10 Setting the top board

10) Align the front board (section 3) with bottom board's corresponding battens, and then latch it with the left and right boards respectively. Notes: Take caution of the glass door to avoid damage. See FIG-9. 11) Put the wires of front board and backboard into the cabinet to avoid pressing the wires during installing. See FIG-10. Open the door, raise the top board high enough to see if it fits with the surrounding boards, then put down.

FIG-11 Leading the wires of heaters onto the board through the corresponding hole 12) During the course of putting down the internal top board, make sure all the wires (mentioned above) and connecting plugs are slipped through the corresponding holes of the top board. All these wires will be led into connecting with the controller on the internal top board. See FIG-11.

ENG - 33

13) See FIG-12. Connect all the wires and connectors to the corresponding outlets on the top board. Please be sure all the plugs are connected tightly.

FIG-12 Connectors on the internal top board

FIG-13 Antenna connectors

14) Take out the car stereo with CD player (section 2), check its spare parts, put the stereo into the CD frame. See FIG-14. Then screw the attached stereo support to the stereo. See FIG-13. Note: CD player on selected model only.

FIG-14 Checking stereo w/CD spare parts

FIG-15 Fixing stereo w/ CD

15) All the wirings from top board should be linked with corresponding connectors of the control panel, the CD player, the temperature sensor and the radio antenna. Otherwise, the sauna will not function if any connections are missed. See FIG 14-17.

FIG-16 Link CD connectors & antenna connectors

FIG-17 Link the control panel connectors

ENG - 34

ENG 16) Take down the bag of screws affixed to the CD player back cover; use a cross screwdriver to screw in the CD player back cover over the CD player. See FIG-18, 18.1. Position of the car-CD differs according to the sauna model.

FIG-18 Fix the CD player back cover with screws

FIG-18.1 CD player back cover and screws

17) Making sure all steps are finished correctly, plug in the power and try using the sauna at first to make sure it will work properly. Then put the external top board (section 10) over the internal top board, and take out the power plug through the corresponding hole in the external top board. See FIG-19.

FIG-19 Slip the power plug through external top board

FIG-20 Fix the external board with screws

18) Take the screws affixed on the external top board, then set up the board using the cross screwdriver. See FIG-20. Installation Completed.

ENG - 35

OPERATION

1) Precautions a) Check all the circuitry and the plug meet all requirements. b) Set the temperature and time to a comfortable level, normally, 60 minutes at 50-65ºC (122ºF-140ºF) Note: If ambient temperature is lower than 18.3ºC (65ºF), please set the temperature at about 122ºF (50ºC); and if ambient temperature is higher than 18.3ºC (65ºF), please set the temperature at about 65ºC (140ºF). c) Drink a cup of water before the sauna session. d) After 2 hours of continuous use, shut the sauna down for one hour. e) To avoid burns, do not touch the heating element. 2) Operation a) plug the sauna into a wall outlet (220v-240 volt) which is stated in nameplate. Do not share the outlet with any other appliances. Plug the unit into the outlet and use the ON/OFF switch to activate the sauna. Sauna should be unplugged when not in use. b) Press the `temperature' button ,to increase or decrease the temperature. Every time the `' button is pushed. If pressed for three seconds, the setting will increase quickly. Decrease the temperature in the same manner by pressing the `` button. After the sauna reaches the desired temperature, the `heat' light turns off. c) Press the `time' button ,to set the using time. The same operation as b. When the display time is "05",the buzzer will clew 1 minute. d) Press the `light' button to turn the interior light on and off. e) After your sauna session, turn off, and unplug the power cable. f ) To set the time press the `function' button until the `time" button blinks. Press the `+'and `-` buttons to set the timer from 5 to 60 minutes. If pressed for three seconds, the timer will increase quickly. When the display reads `05', the timer will buzzes then the machine will shut off automatically after 5 minutes. To extend the sauna session, reset the timer again. g) The Fahrenheit and Centigrade display can be switched: press the temperature button ,,+" and ,,-" at the meantime, then press the button of ,,light" to switch

ENG - 36

ENG

WARNINGS
Safety precautions A) To avoid fire, do not dry clothes or leave any towels in the sauna. B) To prevent burns or electric shocks, do not touch or use metal tools on the net cover of the far infrared heater elements. C) While in the sauna, do not touch the light bulb. If the bulb needs to be changed, switch it off and wait until the sauna is shut off and the bulb is cool D) Do not spray water on the far-infrared tube. This activity may result in electric shock or damage to the heater elements. E) Do not use the infrared sauna if you have any of the following conditions: 1) Open wounds 2) Eye diseases 3) Sever sunburns 4) Elderly & weak people, especially those suffering from a disease, pregnant women and infants are prohibited. Children over the age of 6 years may use the sauna under the supervision of adults. 5) If suffering from a disease directly related to temperature, seek the advice of a doctor before using. F) Do not place pets in the sauna. G) Do not use the sauna if you are under the effects of alcohol. H) Do not take wather or the liquids into the sauna room.

TROUbLE ShOOTING:
problem possible reason The connector is not connected properly No power supply input Indicator light is broken The heating indicator light is broken The circuit board or components are broken the temperature sensor is broken The heater is broken Infrared Heater not heating up The wire junction or the heater's wire is loosen the temperature sensor is broken the circuit board of the relay is not work countermeasure Check the connector or replace a new one chick the circuitry ( especially weather there is power supply input) replace the circuitry panel Replace the relevant control panel Replace the circuit board check the connect is loosen and replace it Replace with a new one Of the same specifications Check and make them tight check junction of the temperature sensor is loosen and replace it replace the circuit board

indicator light for power supply not working

Indicator light for function is not working

ENG - 37

Odor from the sauna

The circuit`s problems

Light bulb is not working

Light bulb is burned out Light bulb wiring is loosen Problems with electrical control panel The speaker is broken

1) there is eyewinker around, remove it 2) some heater's temperature over high,cut off the power supply,replace it 3) parts on the circurity is broken Replace the light bulb Replace the lamp holder Repair or replace it Replace with a new one of the same specifications Reconnect the speaker wire Turn on the switch to start work Check connector or replace it Check DC power supply wiring or replace the power supply Replace the CD-player Replace the fuses Plug back power cord to outlet Check outlet or circuit breaker Replace the power supply or related circuitry board Tighten the connector of temperature sensor or change to a new temperature sensor. Turn off the unit, and contact the manufacture. check whether all heaters are working, change to new heater

Speaker does not work

CD-Player doesn't work

Sauna is not power up

The temperature display show ,,EP" The temperature display show ,,H" The temperature display show ,,00", and the temperature on the display is lower than 5 °C after 5 minutes.

The speaker wire is loosen The power indicator light for CD is off Power connector is loose or damage DC power supply is no power to the CD-player CD-player is defective CD-player protection fuses is burnt out Power cord is unplug Outlet has no power Power supply or circuit panel is broken The connector of temperature sensor is loose or sensor damaged The temperature inside the sauna room is too high some of heaters don`t work

ENG - 38

ENG

USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
CLEAR AND MAINTENANCE Cleaning Clean the faceplate with a wet towel, or clean with a small amount of hand-soap mixed with warm water if necessary. Clean the sauna room with a wet cotton towel, dry with a clean dry towel. Do no use benzene, alcohol, or strong cleaning chemicals on sauna. NOTE: Any chemical that can damage wood material will damage the sauna and the protection layer that is on the wood. Suggest: do not leave the sauna or CD player on for more than 2 hours at a time. (For giving heaters and CD player longer lifetime.)

TRANSPORTATION AND STORAGE
1) Avoid exposure to rain, snow or strong collisions during transport. 2) Do not store in damp environments.

PACKING LIST
1X 1X 2X 1X 1X 1X 1X 1X 1X 1X 1X 1X 1X front panel backboard side panels floor panel inner top panel outer top panel sitting panel set of heating elements set of bulbs (quantity according to the sauna model) CD player and 2X Speakers CD player back cover Bag of screws and bolts Instruction manual

ENG - 39

We reserve the right to change technical specifications. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don't use it or before a revision. There aren't any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Old electrical appliances, used batteries and accumulators disposal This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. When the product/ battery durability is over, please, deliver the product or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical appliances or batteries will be recycled. The places, where the used electrical appliances are collected, exist in the European Union and in other European countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throw the old electrical appliances and batteries/ accumulators in the household waste. Information, where it is possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at your local authority, at the store where you have bought the product. Information, where you can leave the batteries and accumulators for free, is provided to you at the store, at your local authority.

ENG - 40

zÁRUcNÍ LIST

Cz

zÁRUcNÍ PODMÍNKy Na výrobek uvedený v tomto zárucním listu je poskytována záruka po dobu 24 msíc od data prodeje spotebiteli . Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v prbhu zárucní doby vznikly chybou výroby nebo vadou pouzitých materiál. Výrobek je mozno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotebiteli nebo v autorizovaném servisu. Pi reklamaci je nutné pedlozit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zeteln uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotebiteli, pípadn tento ádn vyplnný zárucní list. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek pouzíván podle návodu k obsluze a pipojen na správné síové naptí. Spotebitel ztrácí nárok na zárucní opravu nebo bezplatný servis v pípad: · zásahu do pístroje neoprávnnou osobou. · nesprávné nebo neodborné montáze výrobku · poskození pístroje vlivem zivelné pohromy. · pouzívání výrobku pro jiné úcely, nez je obvyklé. · pouzívání výrobku k profesionální ci jiné výdlecné cinnosti. · pouzívání výrobku s jiným nez doporuceným píslusenstvím · nesprávné údrzby výrobku · nepravidelného cistní výrobk zejména v pípad, kdy je závada zpsobena zbytky potravin, vlas, domovního prachu nebo jiných necistot. · vystavení výrobku nepíznivému vnjsímu vlivu, zejména vniknutím cizích pedmt nebo tekutin (vcetn elektrolytu z baterií) dovnit. · mechanického poskození výrobku zpsobeného nesprávným pouzíváním výrobku nebo jeho pádem Pokud zbozí pi uplatování vady ze strany spotebitele bude zasíláno postou nebo pepravní sluzbou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro pepravu tak, aby se zabránilo poskození výrobku pepravou. Dovozce do CR: HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prstné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555

Typ výrobku:

bibione 1, Venezia 1, Mallorca 2, Saint Tropez 2, Costa brava 2
Výrobní císlo:

Datum prodeje:

Razítko a podpis prodávajícího:

C

SK

zÁRUcNý LIST

zÁRUcNé PODMIENKy Na výrobok uvedený v tomto zárucnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov od dátumu predaja spotrebiteovi. Záruka sa vzahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu zárucnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou pouzitých materiálov. Výrobok je mozné reklamova u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteovi alebo v autorizovanom servise. Pri reklamácii je nutné predlozi: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v ktorom je zretene uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteovi pripadne tento riadne vyplnený zárucný list. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok pouzívaný poda návodu na obsluhu a pripojený na správne sieové napätie. Spotrebite stráca nárok na zárucnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade: · zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. · nesprávnej alebo neodbornej montáze výrobku · poskodenia prístroja vplyvom zivelnej pohromy. · pouzívania výrobku pre úcely pre ktoré nie je urcený. · pouzívania výrobku na profesionálne ci iné zárobkové cinnosti. · pouzívania výrobku s iným nez doporuceným príslusenstvom · nesprávnej údrzby výrobku · nepravidelného cistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyskami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných necistôt. · vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajsiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích predmetov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra. · mechanického poskodenia výrobku spôsobeného nesprávnym pouzívaním výrobku alebo jeho pádom Pokia výrobok pri uplatovaní poruchy zo strany spotrebitea bude zasielaný postou alebo prepravnou sluzbou, musí by zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poskodeniu výrobku prepravou. Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava

Typ prístroja:

bibione 1, Venezia 1, Mallorca 2, Saint Tropez 2, Costa brava 2
Výrobné císlo:

Dátum predaja:

Paciatka a podpis predajca:

C

Poznámky / Notatka / Notes:

Seoul, Korea