Teplovzdušný konvektor Luxtronic KON 01

Najít Teplovzdušný konvektor Luxtronic KON 01 u prodejců na srovnavači eshopů

  • warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/database.mysqli.inc:128) in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/common.inc on line 148.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT COUNT(sid) AS count FROM sessions WHERE timestamp >= 1337787988 AND uid = 0 in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/session.inc on line 119.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT DISTINCT u.uid, u.name, s.timestamp FROM users u INNER JOIN sessions s ON u.uid = s.uid WHERE s.timestamp >= 1337787988 AND s.uid > 0 ORDER BY s.timestamp DESC in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/modules/user/user.module on line 764.

Český návod k použití výrobku Teplovzdušný konvektor Luxtronic KON 01

Předtím, než uvedete svůj nový výrobekTeplovzdušný konvektor Luxtronic KON 01 do provozu, pročtěte si laskavě pozorně tento návod k použití. Návod obsahuje důležité informace pro bezpečnou obsluhu, pro instalaci a pro ošetřování spotřebiče.

Stáhnout návod - Teplovzdušný konvektor Luxtronic KON 01

WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don't use it or before a revision. There aren't any parts in this appliance which are _ reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention.

Liquidation of old electrical and electronic devices This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the _ product packing means that the product must not be disposed as household _ waste. Please transport the product to the respective collection point where the electric and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric and electronic devices exist in the European Union and also in other European countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local authority, any service company liquidating household waste or the store where you have bought the product.

KON 01

NÁVOD K POUZITÍ NÁVOD NA POUZITIE INSTRUCTION MANUAL
Teplovzdusný konvektor / Teplovzdusný konvektor / Hot air convector

ENG
Vázený zákazníku, dkujeme Vám za zakoupení naseho produktu. Ped uvedením tohoto pístroje do provozu si velmi pozorn pectte návod k obsluze a tento návod spolu se zárucním listem, pokladním dokladem a podle mozností i s obalem a vnitním vybavením obalu dobe uschovejte. Storing the heater When the heater is not used for long periods of time it should be protected from dust and stored in a clean dry place.

Vseobecné bezpecnostní pokyny
Pouzívejte tento pístroj výlucn pro soukromou potebu a pro stanovené úcely. Tento pístroj není urcen pro komercní pouzití. Nepouzívejte jej v oteveném prostoru (s výjimkou pístroj, které jsou podmínné pouzívání venku urceny). Chrate jej ped horkem, pímým slunecním záením, vlhkostí (v zádném pípad jej neponoujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepouzívejte pístroj v pípad, ze máte vlhké ruce. Jestlize dojde k navlhcení nebo namocení pístroje, okamzit vytáhnte zástrcku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou. Pístroj vypnte a vzdy vytáhnte zástrcku ze zásuvky (tahejte jen za zástrcku, nikdy ne za kabel), jestlize nebudete pístroj pouzívat, chcete-li namontovat píslusenství, pístroj vycistit nebo v pípad poruchy. Pístroj nesmí zstat v provozu bez dozoru. Jestlize musíte pracovist opustit, vzdy pístroj vypnte, resp. vytáhnte zástrcku ze zásuvky (vzdy tahejte za zástrcku, nikdy ne za kabel). Abyste ochránili dti ped riziky spojenými s elektrickými pístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dol a dti na pístroj nedosáhly. Pravideln kontrolujte pístroj a pívodní kabel z hlediska poskození. Jestlize pístroj vykazuje njakou závadu, neuvádjte jej do provozu. Neopravujte pístroj vlastními silami, nýbrz vyhledejte autorizovaného opraváe. Abyste eliminovali rizika, nechejte poskozený pívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, nasím servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou. Pouzívejte jen originální píslusenství. Respektujte, prosím, následující ,,Speciální bezpecnostní pokyny pro tento pístroj".

Troubleshooting
The device is not working Check that the mains connection cable is firmly plugged in. Check the positions of the switches and thermostat.

Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. The guarantee lapses: - in case of unauthorized tampering - destroyed unit by natural disaster - any changes in guarantee list by unauthorized person - empty guarantee list or damage this list - using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commercial use - with apparent mechanic defects The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage.The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.

-

-

-

-

Speciální bezpecnostní pokyny pro tento pístroj
Pokud konvektor pouzíváte v penosné variant, nepouzívejte ho, dokud správn nepipevníte nozky. Ujistte se, ze napájení elektrické zásuvky, ke které topení pipojíte, odpovídá napájení uvedenému na typovém stítku zaízení a ze je tato zásuvka uzemnná. Napájecí kabel udrzujte mimo dosah konvektoru. Tento konvektor není urcen pro pouzití v koupelnách, prádelnách a podobných uzavených prostorách. Nikdy konvektor nestavte na místa, odkud by mohl spadnout do vany nebo jiné nádoby s vodou. Nezakrývejte ani jinak neblokujte mízky nebo otvory pro pisávání vzduchu konvektoru. Konvektor nestavte na koberce s vysokým vlasem. Vzdy se pesvdcte, ze jste konvektor postavili na pevný, rovný povrch. Ujistte se, ze konvektor nestojí blízko závs nebo nábytku, protoze by hrozilo riziko vzniku pozáru. Nestavte konvektor ped nebo bezprostedn pod elektrickou zásuvku. Do mízek nebo otvor pro pisávání vzduchu konvektor nevkládejte zádné cizí pedmty. Konvektor nepouzívejte v prostorách, kde se vyskytují holavé tekutiny nebo výpary. Velkou pozornost vnujte pípadm, kdy je konvektor umístný v místnostech, kde si hrají dti nebo kde jsou invalidé. Pi penásení konvektor z místa na místo ho vzdy odpojte.

After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the authorized service.

-

Technical specifications
Hot air convector 3 adjustment levels Fan Power supply: 230 V ~ 50 Hz Power drain: 2000 W Size: 59 x 42 x 20 cm Weight: 4,4 kg

POZNÁMKA: Je normální, ze po prvním zapnutí nebo po uvedení do provozu po delsí necinnosti mze konvektor vydávat mírný zápach a kou. Po chvíli provozu toto zmizí. CZ-2

We reserve the right to change technical specifications. ENG-15

CZ
Fan Operation This is operated by means of the fan switch with the fan symbol along side it. The fan will only operate with the thermostat in the "on" position and can be used when the heating elements are "on" to blow warm air into the room. In warm conditions the fan can be used with the heating elements "off" to blow cool air into the room. WALL MOUNTING (while use the heater as fixed appliance) The heater is supplied with 4 off each fixing brackets, screws and plastic wall plugs to enable it to be mounted onto a wall if required. If it is decided to mount the heater on the wall, the feet should not be fitted. The position must be chosen carefully. It must not be in front of or below a power socket. It must not be below a shelf, curtains or any other obstruction. Also refer to the safety instructions overleaf. Having decided on the location of the heater it is necessary to drill 2 fixing holes 8mm diameter by 43mm deep at 0,46 m centres on a horizontal line at a minimum height of 400mm from the floor (Fig. Minimum distance). Allowance must be made for any floor coverings, carpet etc and if any skirting boards are present, the fixing holes must be a minimum of 400mm above the top edge of the skirting board. Using the plastic plugs and fixing screws provided, attach 2 of the fixing brackets to the wall (Fig. 1). The other pair of fixing brackets must be attached to the base of the heater using the feet retaining screws so that the brackets project out at the rear of the heater and space the bottom edge away from the wall. If required, these brackets may also be secured to the wall using the remaining fixing screws and plastic wall plugs. If this option is chosen it is suggested that the heater is hung on the upper brackets and the hole positions for the lower brackets is then marked on the wall, prior to drilling the holes for attachment purposes.

Popis ovládacích prvk
1. 2. 3. 4. 5. Úchyt pro penos Spínac ventilátoru Spínace výkonu Termostat Nozky

Pokyny k pouzití
Sestavení konvektoru (pro pouzití jako penosné topení) Ped pouzitím musíte ke konvektoru pipevnit nozky (dodané v krabici). Ty musíte pipevnit k základn topení pomocí 4 dodaných sroub. Ovládání 1) 2) 3) 4) Zvolte vhodné umístní konvektoru, s ohledem na výse uvedené bezpecnostní pokyny. Zapojte zástrcku do vhodné elektrické zásuvky. Otocte termostat ve smru hodinových rucicek na maximum. Zapnte topné spirály pomocí spínac výkonu na bocním panelu. Pokud chcete maximální výkon, zapnte oba spínace. Pepínání spínac výkon : oba vypnuté vypnuto jeden zapnutý 750 W druhý zapnutý 1250 W oba zapnuté 2000W

Minimum distances

Cleaning and Maintenance
Clearing the heater 1) Always un-plug the heater from the wall socket and allow it to cool down before cleaning. 2) Clean the outside of the heater by wiping with a damp cloth and buff with a dry cloth. Do not use any detergents or abrasives and do not allow any water to enter the heater. ENG-14 5) Jakmile dosáhnete pozadované pokojové teploty, mli byste nastavení termostatu mírn snízit (otocením proti smru hodinových rucicek), az se ozve cvaknutí. Po tomto úkonu udrzí konvektor aktuální pokojovou teplotu stídavým zapínáním a vypínáním topných spirál. 6) Pokud termostat necháte nastavený na minimu (otocení úpln proti smru hodinových rucicek), zvolíte protimrznoucí rezim. V této poloze (zálezí na velikosti místnosti) udrzí konvektor okolní teplotu nad bodem mrazu. CZ-3

ENG
Provoz ventilátoru Ventilátor je ovládán pomocí spínace ventilátoru se symbolem vtráku. Ventilátor bude fungovat pouze tehdy, pokud je zapnutý termostat a mze být pouzit pokud jsou zapnuté topné spirály, aby do místnosti vhánl teplý vzduch. V pípad vyssích teplot mze být pouzit bez zapnutých topných spirál, aby do místnosti vhánl chladný vzduch. Montáz na stnu (pro pouzití jako pevn instalované topení) Konvektor je dodáván se 4 montázními konzolami, srouby a plastovými hmozdinkami, aby bylo mozné ho v pípad pozadavku instalovat na stnu. Pokud se rozhodnete instalovat Konvektor na stnu, neinstalujte na konvektor dodané nozky. Pecliv zvolte umístní konvektor. Nesmí být umístn ped nebo pod elektrickou zásuvku. Nesmí být umístn pod polici, záclony nebo jiné pekázky. Minimální výska konvektoru nad podlahou musí být 400 mm (viz. Obr Minimální vzdálenosti). Pokud jste vybrali, kam chcete konvektor umístit, musíte vyvrtat 2 horní otvory o prmru 8 mm, hluboké 43 mm s vdáleností 0,48 m od sebe ve vodorovném smru. Berte ohled na podlahové krytiny, koberce apod. Pokud jsou na zemi podlahové listy, musíte otvory vyvrtat min. 400 mm od okraje listy. Pomocí dodaných plastových hmozdinek a sroub pipevnte na stnu 2 horní konzoly (obr.1). Druhý pár konzol pipevnte ke konvektoru pomocí zbylých sroub (z nozek) tak, aby konzoly vycnívaly ze zadní cásti konvektoru a udrzovaly tak spodní cást konvektoru v pozadované vzdálenosti od stny. Pokud chcete, mzete i tyto konzoly jest pipevnit ke stn pomocí zbývajících sroub a plastových hmozdinek. Pokud zvolíte tuto moznost, doporucujeme zavsit konvektor na horní konzoly a potom na stn vyznacit polohu a otvory spodních konzol, nez vyvrtáte otvory.

Description of the controls
1. 2. 3. 4. 5. Holder for transport Fan switch Power switches Thermostat Feet

Instructions for Use
Assembly of the heater (while use on the floor as portable appliance) Before using the heater, the feet (supplied in the carton), must be fitted to the main unit. These are to be attached to the base of the heater using the 4 self-tapping screws provided, taking care to ensure that they are located correctly in the bottom ends of the heater side mouldings Operation of the heater 1) 2) 3) 4) Choose a suitable location for the heater, taking into account the safety instructions above. Insert the plug of the heater into a suitable socket. Turn the thermostat knob fully in a clockwise direction to the maximum setting. Turn on the heating elements by the power switches on the side panel. For maximum heat output turn both switch to ON. Change of wattage: Both switches OFF First switch ON Seconf switch ON Both switches ON

OFF 750 W 1250 W 2000W

Minimální vzdálenosti

Cistní a údrzba
Cistní konvektoru 1) Ped cistním konvektor vzdy nejdíve odpojte od zdroje energie a nechte vychladnout. 2) Vnjsí cást konvektoru otete vlhkou utrkou a vytete do sucha. Nepouzívejte zádné cisticí ani brusné prostedky. Do konvektoru se nesmí dostat voda. CZ-4

5) When the desired room temperature has been reached, the thermostat knob should be turned slowly anti-clockwise until the thermostat is heard to click off. After this the heater will keep the air temperature in the room at the set temperature by switching on and off automatically. 6) In it's minimum (fully anti-clockwise) position, the thermostat provides a frost guard position. In this position (depending on the size of the room) the heater will maintain the temperature above freezing. ENG-13

CZ
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. Uskladnní konvektoru Pokud nebudete konvektor delsí dobu pouzívat, ulozte ho na cisté a suché místo a ochrate ho ped prachem.

General Safety Instructions
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water. When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories. Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead). To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance. Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged. Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type. Use only original spare parts. Pay careful attention to the following "Special Safety Instructions for this unit".

Odstraování poruch
Pístroj nefunguje Zkontrolujte pevné usazení zástrcky v zásuvce Zkontrolujte polohu spínace a termostatu

-

Záruka
Na námi prodaný pístroj poskytujeme záruku v trvání 24 msíc od data prodeje. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v prbhu zárucní doby vznikly chybou výroby nebo vadou pouzitých materiál. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek pouzíván podle návodu k obsluze a pipojen na správné sí ové naptí. Nárok na záruku je mozné uplatnit pouze po pedlození zárucního listu a originálu dokladu o zakoupení výrobku (úctenky) s typovým oznacením výrobku, datem a citelným razítkem prodejny. Nárok lze uplatovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u nkterého z autorizovaných servisních stedisek. Zákazník ztrácí nárok na zárucní opravu nebo bezplatný servis v pípad: - zásahu do pístroje neoprávnnou osobou. - poskození pístroje vlivem zivelné pohromy. - jakékoliv zmny v zárucním listu provedené neoprávnnou osobou. - nevyplnní zárucního listu, ztráty zárucního listu. - pouzívání výrobku pro jiné úcely, nez je obvyklé, zejména pokud byl pouzíván k profesionální ci jiné výdlecné cinnosti . - zjevné mechanické poskození. Záruka se nevztahuje na opotebení zbozí nad rámec bzného pouzívání. Poskození píslusenství není automaticky dvodem pro bezplatnou výmnu kompletního pístroje. Tento pístroj byl testován podle vsech píslusných, v soucasné dob platných smrnic CE, jako je napíklad elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonap ové bezpecnosti, a byl zkonstruován podle nejnovjsích bezpecnostních pedpis. Materiál výrobku spluje nejnovjsí smrnice Evropské unie.

-

-

Special safety instructions for this unit
Do not use the heater unless the feet are correctly attached if the heater is used as portable appliance. Ensure the power supply to the socket into which the heater is plugged is in accordance with the rating label on the heater and that the socket is earthed. Keep the mains lead away from the hot body of the heater. The heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas or similar indoor locations. Never place the heater where it may fall into a bathtub or other water container. Do not cover or obstruct any of the heat outlet grilles or the air intake openings of the heater. Do not place the heater on carpets having a very deep pile. Always ensure that the heater is placed on a firm level surface. Ensure that the heater is not positioned close to curtains or furniture as this could create a fire hazard. Do not position the heater in front of, or immediately below, a wall socket. Do not insert any object through the heat outlet or air intake grilles of the heater. Do not use the heater in areas where flammable liquids are stored or where flammable fumes may be present. Particular care should be taken when the heater is situated in areas occupied by children or invalids. Always unplug the heater when moving it from one location to another.

Po uplynutí záruky
Po uplynutí zárucní doby je mozno za úplatu provést opravy v píslusném obchod nebo autorizovaném servisním stedisku.

NOTE: It is normal when the heaters are turned on for the first time or when they are turned on after having not been used for a long period of time the heaters may emit some smell and fumes. This will disappear when the heater has been on a short while. ENG-12 CZ-5

SK Technická specifikace
Teplovzdusný konvektor 3 stupn nastavení 750/1250/2000 W Ventilátor Napájení: 230 V ~ 50 Hz Píkon: 2000 W Rozmry: 59 x 42 x 20 cm Hmotnost: 4,4 kg

Technická specifikácia
Teplovzdusný konvektor 3 stupne nastavenia 750/1250/2000 W Ventilátor Napätie: 230 V ~ 50Hz Príkon: 2000 W Rozmery: 59 x 42 x 20 cm Hmotnos : 4,4 kg

Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej specifikácie výrobku. Zmna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.

VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTEBIC DESTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PEDESLI VZNIKU POZÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VZDY SPOTEBIC VYPNTE ZE ZÁSUVKY, KDYZ JEJ NEPOUZÍVÁTE NEBO PED OPRAVOU. V PÍSTROJI NEJSOU ZÁDNÉ CÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTEBITELEM. VZDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PÍSTROJ JE POD NEBEZPECNÝM NAPTÍM.

VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIC DAZU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDISLI VZNIKU POZIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VZDY, KE SPOTREBIC NEPOUZÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ZIADNE CASTI OPRAVITENÉ SPOTREBITEOM. VZDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIC JE POD NEBEZPECNÝM NAPÄTÍM.

Informace o ochran zivotního prostedí Udlali jsme to nejlepsí pro snízení mnozství obal a zajistili jsme jejich snadné rozdlení na 3 materiály: lepenka, papírová dr a roztazený polyetylén. Tento pístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontázi specializovanou spolecností recyklovány. Dodrzujte prosím místní naízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zaízením.

Informácie o ochrane zivotného prostredia Urobili sme to najlepsie pre znízenie mnozstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová dr a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môzu by po demontázi specializovanou spolocnos ou recyklované. Dodrzujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.

Likvidace starého elektrického a elektronického zaízení Tento symbol na výrobku, jeho píslusenství nebo na jeho obalu oznacuje, ze s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na píslusné sbrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zaízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sbrná místa pro pouzité elektrické a elektronické zaízení. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci výrobku, mzete pedejít mozným negativním následkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které se mohou v opacném pípad projevit jako dsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiál pispívá k ochran pírodních zdroj. Z tohoto dvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zaízení do domovního odpadu. Pro podrobnjsí informace o recyklaci výrobku se obra te na místní úad, sluzbu zajis ující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.

Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslusenstva alebo na jeho obale oznacuje, ze s výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslusné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre pouzité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, ze zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môzete predís mozným negatívnym následkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môzu opacnom prípade prejavi ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejsie informácie o recyklácii výrobku sa obrá te na miestny úrad, sluzbu zais ujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.

CZ-6

SK-11

SK
Uskladnenie konvektoru Pokia nebudete konvektor dlhsiu dobu pouzíva , ulozte ho na cisté a suché miesto a ochráte ho pred prachom. Vázený zákazník, akujeme Vám za zakúpenie násho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si ve mi pozorne precítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so zárucným listom, dokladom o predaji a pod a mozností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.

Vseobecné bezpecnostné pokyny Odstraovanie porúch
Prístroj nefunguje Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu Skontrolujte polohu spínaca a teromostatu Pouzívajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené úcely. Tento prístroj nie je urcený pre komercné pouzitie. Nepouzívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre pouzívanie vonku urcený). Chráte ho pred horúcavou, priamym slnecným ziarením, vlhkos ou (v ziadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepouzívajte prístroj v prípade, ze máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhceniu alebo k namoceniu prístroja, okamzite vytiahnite zástrcku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou. Prístroj vypnite a vzdy vytiahnite zástrcku zo zásuvky ( ahajte len za zástrcku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj pouzíva , ak chcete namontova príslusenstvo, prístroj vycisti alebo v prípade poruchy. Prístroj nesmie zosta v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opusti , vzdy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrcku zo zásuvky (vzdy ahajte za zástrcku, nikdy nie za kábel). Ak chcete ochráni deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli. Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z h adiska poskodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky. Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vzdy vyh adajte autorizovaného opravára. Ak chcete eliminova riziká, nechajte poskodený prívodný kábel nahradi káblom z rovnakými hodnotami a to len výrobcom, nasím servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou. Pouzívajte len originálne príslusenstvo. Respektujte prosím nasledujúce ,,Speciálne bezpecnostné pokyny pre tento prístroj".

Záruka
Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka sa vz ahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu zárucnej doby vznikli chybou výroby alebo vadou pouzitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok pouzívaný pod a návodu na obsluhu a pripojený na správne sie ové napätie. Nárok na záruku je mozné uplatni iba po predlození zárucného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku (úctu) s typovým oznacením výrobku, dátumom a citate nou peciatkou predajne. Nárok sa uplatuje u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého z autorizovaných servisných stredísk. Zákazník stráca nárok na zárucnú opravu alebo bezplatný servis v prípade: - zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. - poskodenie prístroja vplyvom zivelnej pohromy. - akejko vek zmeny v zárucnom liste spôsobenej neoprávnenou osobou. - nevyplnenie zárucného listu, straty zárucného listu. - pouzívanie výrobku pre iné úcely nez je obvyklé, hlavne pokia bol pouzívaný k profesionálnej ci inej zárobkovej cinnosti . - zjavné mechanické poskodenie. Záruka sa nevz ahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bezného pouzívania. Poskodenie príslusenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja. Tento prístroj bol testovaný pod a vsetkých príslusných, v súcasnej dobe platných smerníc CE, ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapä ovej bezpecnosti, a bol skonstruovaný pod a najnovsích bezpecnostných predpisov. Materiál výrobku spluje najnovsie smernice Európskej únie. -

-

Speciálne bezpecnostné pokyny pre tento prístroj
Pokia konvektor pouzívate v prenosnej variante, nepouzívajte ho, dokia správne nepripevníte nôzky. Uistite sa, ze napájanie elektrickej zásuvky, ku ktorej kúrenie pripojíte, odpovedá napájaniu uvedenému na typovom stítku zariadenia a ze je táto zásuvka uzemnená. Napájací kábel udrzujte mimo dosahu konvektoru. Tento konvektor nie je urcený pre pouzitie v kúpe niach, prádelniach a podobných uzavretých priestoroch. Nikdy konvektor nestavte na miesta, odkia by mohol spadnú do vane alebo inej nádoby s vodou. Nezakrývajte ani inak neblokujte mriezky alebo otvory pre prisávanie vzduchu konvektoru. Konvektor nestavajte na koberce s vysokým vlasom. Vzdy sa presvedcite, ze ste konvektor postavili na pevný, rovný povrch. Uistite sa, ze konvektor nestojí blízko závesov alebo nábytku, pretoze by hrozilo riziko vzniku poziaru. Nestavte konvektor pred alebo bezprostredne pod elektrickou zásuvku. Do mriezok alebo otvorov pre prisávanie vzduchu konvektor nevkladajte ziadne cudzie predmety. Konvektor nepouzívajte v priestoroch, kde sa vyskytujú hor avé tekutiny alebo výpary. Ve kú pozornos venujte prípadom, kedy je konvektor umiestený v miestnostiach, kde sa hrajú deti alebo kde sú invalidi. Pri prenásaní konvektor z miesta na miesto ho vzdy odpojte.

-

Po uplynutí záruky
Po uplynutí zárucnej doby je mozné za úplatu urobi opravy v príslusnom obchode alebo autorizovanom servisnom stredisku.

POZNÁMKA: Je normálne, ze po prvom zapnutí alebo po uvedení do prevádzky po dlhsej necinnosti môze konvektor vydáva mierny zápach a dym. Po chvíli prevádzky toto zmizne.

SK-10

SK-7

SK Popis ovládacích prvkov
1. 2. 3. 4. 5. Úchyt na presun Prepínac ventilátoru Prepínace výkonu Termostat Nôzky Prevádzka ventilátoru Ventilátor je ovládaný pomocou prepínaca ventilátoru so symbolom vetráku. Ventilátor bude fungova iba vtedy, pokia je zapnutý termostat a môze by pouzitý pokia sú zapnuté tepelné spirály, aby do miestnosti vháal teplý vzduch. V prípade vyssích teplôt môze by pouzitý bez zapnutých tepelných spirál, aby do miestnosti vháal chladný vzduch. Montáz na stenu (pre pouzitie ako pevne instalované kúrenie) Konvektor je dodávaný s 4 montáznymi konzolami, srauby a plastovými hmozdinkami, aby bolo mozné ho v prípade poziadavku instalova na stenu. Pokia sa rozhodnete instalova Konvektor na stenu, neinstalujte na konvektor dodané nôzky. Starostlivo zvo te umiestenie konvektora. Nesmie by umiestený pred alebo pod elektrickou zásuvku. Nesmie by umiestený pod policou, záclonou alebo inej prekázky. Minimálna výska nad podlahou musí by 400 mm (vi Obr. Minimálné vzdálenosti). Berte oh ad na podlahové krytiny, koberce apod. Pokia ste vybrali, kam chcete Konvektor umiesti , musíte vyvta 2 horné otvory s priemerom 8 mm, hlboké 43 mm a vo vzdialenosti 0,48 m od sebe v horizontálnom smeru. Pokia sú na zemi podlahové listy, musíte otvory vyvta min. 400 mm od okraju listy. Pomocou dodaných plastových hmozdiniek a sraubov pripevnite na stenu 2 horné konzoly (obr.1). Druhý pár konzol pripevnite ku konvektoru pomocou zostávajúcich sraubov (z noziciek) tak, aby konzoly vycnievali zo zadnej casti konvektoru a udrzovali tak spodnú cas konvektoru v pozadovanej vzdialenosti od steny. Pokia chcete, môzete i tieto konzoly pripevni k stene pomocou zostávajúcich sraubov a plastových hmozdiniek. Pokia zvolíte túto moznos , doporucujeme zavesi konvektor na hornú konzolu a potom na stene vyznaci polohu spodných konzol, nez vyvtate otvory.

Pokyny na pouzitie
Zostavenie konvektoru (pre pouzitie ako prenosného kúrenia) Pred pouzitím musíte ku konvektoru pripevni nôzky (dodané v krabici). Tie musíte pripevni k základni kúrenia pomocou 4 dodaných sraubov. Ovládanie 1) 2) 3) 4) Zvo te vhodné umiestenie konvektoru, s oh adom na vyssie uvedené bezpecnostné pokyny. Zapojte zástrcku do vhodnej elektrickej zásuvky. Otocte termostat v smere hodinových ruciciek na maximum. Zapnite tepelné spirály pomocou prepínacou výkonu na bocnom panely. Pokia chcete maximálny výkon, prepnite oba prepínace. Prepínanie prepínacov výkonov: oba vypnuté vypnuté jeden zapnutý 750 W druhy zapnutý 1250 W oba zapnuté 2000W

Minimálné vzdálenosti

5) Akonáhle dosiahnete pozadovanej izbovej teploty, mali by ste nastavenie termostatu mierne znízi (otocením proti smeru hodinových ruciciek), az sa ozve cvaknutie. Po tomto úkone udrzí konvektor aktuálnu pokojovú teplotu striedavým zapínaním a vypínaním tepelných spirál. 6) Pokia termostat necháte nastavený na minimu (otocenie úplne proti smeru hodinových ruciciek), zvolíte protimrznúci rezim. V tejto polohe (zálezí na ve kosti miestnosti) udrzí konvektor okolitú teplotu nad bodom mrazu. SK-8

Cistenie a údrzba
Cistenie konvektoru 1) Pred cistením konvektoru vzdy najskôr odpojte od zdroju energie a nechajte vychladnú . 2) Vonkajsiu cas konvektoru utrete vlhkou utierkou a vytrite do sucha. Nepouzívajte ziadne cistiace ani brusné prostriedky. Do konvektoru sa nesmie dosta voda. SK-9