Tiskárna Hewlett-Packard LaserJet P2035
Najít Tiskárna Hewlett-Packard LaserJet P2035 u prodejců na srovnavači eshopů
Český návod k použití výrobku Tiskárna Hewlett-Packard LaserJet P2035
Předtím, než uvedete svůj nový výrobekTiskárna Hewlett-Packard LaserJet P2035 do provozu, pročtěte si laskavě pozorně tento návod k použití. Návod obsahuje důležité informace pro bezpečnou obsluhu, pro instalaci a pro ošetřování spotřebiče.
Stáhnout návod - Tiskárna Hewlett-Packard LaserJet P2035
Tiskárna HP LaserJet P2030 Series
Uzivatelská pírucka
Autorská práva a licence © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo peklad jsou bez pedchozího písemného souhlasu zakázány krom pípad, kdy to povoluje autorský zákon. Zmna informací obsazených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a sluzby jsou uvedeny ve výslovných prohláseních o záruce dodaných s tmito výrobky a sluzbami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat dalsí záruky. Spolecnost HP není odpovdná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsazená v tomto dokumentu. Císlo dílu: CE461-90906 Edition 1, 10/2008
Ochranné známky Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky spolecnosti Adobe Systems Incorporated. Intel® CoreTM je ochranná známka spolecnosti Intel Corporation v USA a dalsích zemích. Microsoft®, Windows® a Windows®XP jsou v USA registrované ochranné známky spolecnosti Microsoft Corporation. Windows VistaTM je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka spolecnosti Microsoft Corporation v USA a dalsích zemích/oblastech. UNIX® je registrovaná ochranná známka sdruzení Open Group. Znacky ENERGY STAR a ENERGY STAR jsou registrované ochranné známky v USA.
Obsah
1 Základní informace o produktu Porovnání model ................................................................................................................................ 2 HP LaserJet P2030 Series modely ...................................................................................... 2 Vlastnosti produktu ............................................................................................................................... 3 Pehled zaízení ................................................................................................................................... 4 Pohled zepedu .................................................................................................................... 4 Pohled zezadu ..................................................................................................................... 4 Porty rozhraní ...................................................................................................................... 5 Umístní stítku s císlem modelu a sériovým císlem ............................................................ 5 2 Ovládací panel 3 Software pro systém Windows Podporované operacní systémy Windows ......................................................................................... 10 Podporované ovladace tiskárny pro systém Windows ....................................................................... 11 Priorita nastavení tisku ....................................................................................................................... 12 Zmna nastavení ovladace tiskárny v systému Windows .................................................................. 13 Odebrání softwaru v systému Windows ............................................................................................. 14 Podporované nástroje pro systém Windows ...................................................................................... 15 Software upozornní o stavu ............................................................................................. 15 Podporované síové nástroje pro systém Windows ........................................................................... 16 Implementovaný webový server ........................................................................................ 16 Software pro jiné operacní systémy ................................................................................................... 17 4 Pouzití produktu s pocítaci Macintosh Software pro pocítace Macintosh ....................................................................................................... 20 Operacní systémy Macintosh podporované zaízením ...................................................... 20 Zmna nastavení ovladace tiskárny v systému Macintosh ................................................ 20 Software pro pocítace Macintosh ...................................................................................... 20 Nástroj HP Printer Utility ................................................................................... 20 Spustní nástroje HP Printer Utility .................................................. 21 Podporované nástroje pro pocítace Macintosh ................................................................. 21 Implementovaný webový server ........................................................................ 21 Pouzívání funkcí v ovladaci tiskárny v systému Macintosh ................................................................ 22
CSWW
iii
Tisk .................................................................................................................................... 22 Vytváení a pouzívání pedvoleb tisku v systému Macintosh ............................ 22 Zmna velikosti dokument nebo tisk na vlastní formát papíru ........................ 22 Tisk obálky ........................................................................................................ 22 Pouzívání vodoznaku ........................................................................................ 23 Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh ............................. 23 Tisk na ob strany papíru (oboustranný tisk) .................................................... 24 Pouzití nabídky Services (Sluzby) ..................................................................... 24 5 Pipojení USB a paralelní pipojení ................................................................................................................... 26 Konfigurace sít ................................................................................................................................. 27 Podporované síové protokoly ........................................................................................... 27 Instalace zaízení v síti ...................................................................................................... 28 Konfigurace síového produktu .......................................................................................... 28 Zobrazení nebo zmna nastavení sít .............................................................. 28 Nastavení nebo zmna síového hesla ............................................................. 29 Adresa IP .......................................................................................................... 29 Nastavení rychlosti pipojení ............................................................ 29 6 Papír a tisková média Principy pouzívání papíru a tiskových médií ...................................................................................... 32 Podporované formáty papíru a tiskových médií ................................................................................. 33 Vlastní formáty papíru ........................................................................................................................ 35 Podporované typy papíru a tiskových médií ....................................................................................... 36 Kapacita zásobníku a pihrádky ......................................................................................................... 37 Pokyny pro speciální papír nebo tisková média ................................................................................. 38 Plnní zásobník ................................................................................................................................ 39 Orientace papíru pi plnní zásobník ............................................................................... 39 Zásobník 1 ......................................................................................................................... 39 Zásobník 2 ......................................................................................................................... 40 Vlozte papír formátu A6 .................................................................................... 40 Rucní podávání .................................................................................................................. 41 Konfigurace zásobník ....................................................................................................................... 42 Moznosti pouzití výstupu papíru ........................................................................................................ 43 Tisk s výstupem v horní (standardní) výstupní pihrádce .................................................. 43 Tisk do pímé dráhy papíru (zadní výstup) ........................................................................ 43 7 Pouzití funkcí produktu EconoMode ........................................................................................................................................ 46 Rezim klidu ......................................................................................................................................... 47 8 Tiskové úlohy
iv
CSWW
Zrusení tiskové úlohy ......................................................................................................................... 50 Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu ..................................................... 50 Zastavení aktuální tiskové úlohy z aplikace ....................................................................... 50 Pouzívání funkcí v ovladaci tiskárny v systému Windows .................................................................. 51 Spustní ovladace tiskárny ................................................................................................ 51 Pouzívejte funkci Rychlá nastavení ................................................................................... 51 Nastavení mozností papíru a kvality .................................................................................. 51 Nastavení efekt dokumentu ............................................................................................. 52 Nastavení mozností úprav dokumentu .............................................................................. 52 Získání informací o podpoe a stavu zaízení .................................................................... 54 Nastavení pokrocilých mozností tisku ................................................................................ 54 9 Správa a údrzba produktu Tisk stránek s informacemi ................................................................................................................. 56 Zkusební stránka ............................................................................................................... 56 Konfiguracní stránka .......................................................................................................... 56 Stránka stavu spotebního materiálu ................................................................................. 56 Správa síového zaízení ................................................................................................................... 57 Implementovaný server WWW .......................................................................................... 57 Otevení implementovaného serveru WWW ..................................................... 57 Informace karta ................................................................................................. 57 karta Nastavení ................................................................................................. 58 karta Pouzití sít ............................................................................................... 58 Odkazy .............................................................................................................. 58 Zabezpecení implementovaného webového serveru ........................................................ 58 Zamknutí zaízení ............................................................................................................................... 59 Správa spotebního materiálu ............................................................................................................ 60 Zivotnost spotebního materiálu ........................................................................................ 60 Správa tiskové kazety ........................................................................................................ 60 Skladování tiskových kazet ............................................................................... 60 Pouzívejte originální tiskové kazety HP ............................................................ 60 Zásady spolecnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet .................... 60 Ovení pravosti tiskové kazety ........................................................................ 60 Horká linka a webové stránky spolecnosti HP pro nahlásení podvodu ............. 60 Výmna spotebního materiálu a díl ................................................................................................. 62 Pokyny pro výmnu spotebního materiálu ....................................................................... 62 Zmna rozlození toneru ..................................................................................................... 62 Výmna tiskové kazety ...................................................................................................... 63 Cistní produktu ................................................................................................................................. 65 Cistní prostoru tiskové kazety .......................................................................................... 65 Vycistte dráhu papíru ....................................................................................................... 66 Cistní podávacího válecku zásobníku 1 .......................................................................... 67 Cistní podávacího válecku zásobníku 2 .......................................................................... 71
CSWW
v
10 esení potízí esení obecných problém ................................................................................................................ 76 Postup pi esení potízí ...................................................................................................... 76 Faktory ovlivující výkonnost zaízení ............................................................................... 77 Obnovení výrobních nastavení ........................................................................................................... 78 Sekvence indikátor ........................................................................................................................... 79 Výstrazná hlásení o stavu .................................................................................................................. 85 Uvíznutí .............................................................................................................................................. 87 Obvyklé píciny uvíznutí papíru ......................................................................................... 87 Místa uvíznutí .................................................................................................................... 88 Odstrate uvíznuté médium ............................................................................................... 88 Interní oblasti ..................................................................................................... 88 Oblast tiskových kazet a dráhy papíru .............................................. 88 Vstupní zásobníky ............................................................................................. 90 Zásobník 1 ........................................................................................ 90 Zásobník 2 ........................................................................................ 91 Výstupní pihrádky ............................................................................................ 93 esení potízí s kvalitou tisku .............................................................................................................. 95 Problémy s kvalitou tisku související s papírem ................................................................ 95 Problémy s kvalitou tisku související s prostedím ............................................................ 95 Problémy s kvalitou tisku související s uvíznutím papíru ................................................... 95 Úprava sytosti tisku ............................................................................................................ 95 Píklady tiskových vad obrázk ......................................................................................... 96 Svtlý nebo bledý tisk ....................................................................................... 96 Skvrny od toneru ............................................................................................... 96 Vynechávky ....................................................................................................... 97 Svislé cáry ......................................................................................................... 97 Sedé pozadí ...................................................................................................... 97 Rozmazaný toner .............................................................................................. 97 Nezafixovaný toner ........................................................................................... 98 Opakované svislé vady ..................................................................................... 98 Zdeformované znaky ......................................................................................... 98 Zkosení stránky ................................................................................................. 98 Zkroucení a zvlnní ........................................................................................... 99 Zvrásnní nebo pehyb ..................................................................................... 99 Rozptýlený toner na obrysu .............................................................................. 99 esení problém s výkonností ......................................................................................................... 100 esení potízí s pipojením ................................................................................................................ 101 esení potízí s pímým pipojením .................................................................................. 101 esení potízí se sítí ......................................................................................................... 101 esení bzných potízí se systémem Windows ............................................................................... 103 esení obecných potízí v systému Macintosh ................................................................................. 104 esení potízí se systémem Linux .................................................................................................... 107
vi
CSWW
Dodatek A Spotební materiál a píslusenství Objednávání náhradních díl, píslusenství a spotebního materiálu .............................................. 110 Objednávání pímo od výrobce HP .................................................................................. 110 Objednávání v servisu a u poskytovatel podpory .......................................................... 110 Císla díl .......................................................................................................................................... 111 Tiskové kazety ................................................................................................................. 111 Kabely a rozhraní ............................................................................................................. 111 Dodatek B Servis a podpora Prohlásení o omezené záruce spolecnosti Hewlett-Packard ........................................................... 114 Prohlásení o omezené záruce na tiskovou kazetu ........................................................................... 116 Licencní smlouva s koncovým uzivatelem ....................................................................................... 117 Oprava provedená zákazníkem zárucní servis ............................................................................. 119 Zákaznická podpora ......................................................................................................................... 120 Smlouva o údrzb HP ...................................................................................................................... 121 Smlouvy o servisu u zákazníka ....................................................................................... 121 Servis u zákazníka do druhého dne ................................................................ 121 Týdenní servis u zákazníka (vtsí objemy) ..................................................... 121 Optovné zabalení produktu ............................................................................................ 121 Rozsíená záruka ............................................................................................................. 121 Dodatek C Technické údaje Fyzické specifikace .......................................................................................................................... 124 Spoteba energie a hlucnost ............................................................................................................ 125 Provozní podmínky ........................................................................................................................... 126 Dodatek D Informace o pedpisech Pedpisy FCC ................................................................................................................................... 128 Ekologické vlastnosti výrobku .......................................................................................................... 129 Ochrana zivotního prostedí ............................................................................................ 129 Vytváení ozonu ............................................................................................................... 129 Spoteba energie ............................................................................................................. 129 Spoteba toneru ............................................................................................................... 129 Spoteba papíru ............................................................................................................... 129 Plasty ............................................................................................................................... 129 Spotební materiál HP LaserJet ....................................................................................... 129 Pokyny pro vracení a recyklaci ........................................................................................ 130 Spojené státy americké a Portoriko ................................................................ 130 Vrácení více kazet najednou .......................................................... 130 Vracení jednoho kusu ..................................................................... 130 Odeslání ......................................................................................... 130 Program sbru mimo USA .............................................................................. 130 Papír ................................................................................................................................ 130
CSWW
vii
Omezení materiálu .......................................................................................................... 131 Likvidace odpad pvodci odpad v domácnostech Evropské unie ............................... 131 Bezpecnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) .................................................... 131 Dalsí informace ................................................................................................................ 131 Prohlásení o shod .......................................................................................................................... 132 Prohlásení o shod .......................................................................................................... 132 Prohlásení o bezpecnosti ................................................................................................................. 133 Bezpecnost laseru ........................................................................................................... 133 Kanadské pedpisy DOC ................................................................................................. 133 Prohlásení VCCI (Japonsko) ........................................................................................... 133 Prohlásení o napájecím kabelu (Japonsko) ..................................................................... 133 Prohlásení EMI (Korea) ................................................................................................... 133 Prohlásení o laseru pro Finsko ........................................................................................ 133 Tabulka materiálu (Cína) ................................................................................................. 135 Rejstík ............................................................................................................................................................. 137
viii
CSWW
1
Základní informace o produktu
Porovnání model Vlastnosti produktu Pehled zaízení
CSWW
1
Porovnání model
HP LaserJet P2030 Series modely
HP LaserJet P2035 tiskárna CE461A HP LaserJet P2035n tiskárna CE462A
Tiskne az 30 stránek za minutu (str./min.) na formát papíru Letter a 30 str./min. na formát papíru A4 Obsahuje 16 megabajt (MB) pamti RAM. Tisková kazeta HP s kapacitou az 1 000 stránek Zásobník 1 pojme az 50 list Zásobník 2 pojme az 250 list Výstupní pihrádka na 125 list (lícem dol) Pímá výstupní dráha Vysokorychlostní port USB 2.0 Paralelní port
Zahrnuje stejné funkce jako model HP LaserJet P2035 s tmito rozdíly: Funkce pipojení k sítím na pístrojové desce Nemá paralelní port
2
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
Vlastnosti produktu
Funkce Výkon Uzivatelské rozhraní Popis Ovladace tiskárny Rozlisení Písma Pipojení Spotební materiál Píslusenství Podporované operacní systémy Usnadnní Procesor 266 MHz 2 tlacítka, ovládací panel se 6 kontrolkami LED Ovladace tiskárny pro pocítace se systémem Windows® a Macintosh Implementovaný webový server pro pístup k podpoe a objednání spotebního materiálu (pouze pro modely pipojené k síti). Ovladace tiskárny na hostitelském pocítaci pro systémy Windows a Macintosh, obsazeny na disku CD produktu Ovladac tiskárny HP UPD PCL 5, k dispozici ke stazení na internetu Ovladac tiskárny XPS (XML Paper Specification), k dispozici ke stazení na internetu Rozlisení FastRes 1200 zajisuje tisk v rozlisení 1200 dpi pro rychlý a velmi kvalitní tisk obchodních dokument a grafiky 600 dpi poskytuje nejrychlejsí tisk 45 interních písem s mozností zmny velikosti 80 obrazovkových písem pro zaízení ve formátu TrueType v rámci softwarového esení Vysokorychlostní port USB 2.0 Paralelní pipojení (HP LaserJet P2035 pouze) Pipojení k síti RJ.45 (HP LaserJet P2035n pouze) Stránka stavu spotebního materiálu obsahuje informace o hladin toneru, poctu stran a piblizném poctu zbývajících stránek. Pi instalaci kazety produkt zjisuje, zda jde o originální tiskovou kazetu HP. Integrace s webovým serverem HP Sure Supply pro snadné objednávání náhradních kazet Externí tiskový server HP Jetdirect Microsoft® Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP a Windows VistaTM Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 a vyssí Unix® Linux Uzivatelská pírucka online je kompatibilní s programy pro ctení textu z obrazovky. Tiskovou kazetu lze vlozit a vyjmout lehce jednou rukou. Vsechna dvíka lze otevít jednou rukou. Papír lze do zásobníku 1 vkládat jednou rukou.
CSWW
Vlastnosti produktu
3
Pehled zaízení
Pohled zepedu
1 2 3 4 7 6 5
1 2 3 4 5 6 7 Zásobník 1 (otevete tahem) Vrchní výstupní pihrádka Ovládací panel Tlacítko dvíek pro uvolnní tiskové kazety Vypínac Zásobník 2 Dvíka tiskové kazety
Pohled zezadu
1 2
5 4 3
Dvíka pro pístup k uvíznutému papíru (otevete tahem za zelenou úchytku) Tisk do pímé dráhy papíru (otevete tahem) Porty rozhraní
1 2 3
4
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
4 5
Zdíka napájení Slot pro lankový bezpecnostní zámek
Porty rozhraní
Obrázek 1-1 Tiskárna HP LaserJet P2035
1 2
1 2
Vysokorychlostní port USB 2.0 Paralelní port
Obrázek 1-2 Tiskárna HP LaserJet P2035n
1 2
1 2
Vysokorychlostní port USB 2.0 Síový port RJ.45
Umístní stítku s císlem modelu a sériovým císlem
Stítek s císlem modelu a sériovým císlem je umístn na zadní stran produktu.
CSWW
Pehled zaízení
5
6
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
2
Ovládací panel
Ovládací panel tiskárny se skládá ze sesti indikátor a dvou tlacítek. Indikátory svítí nebo blikají v urcitých intervalech, které identifikují stav tiskárny.
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7 Kontrolka uvíznutí papíru: Ukazuje, ze doslo k uvíznutí papíru v tiskárn Indikátor toneru: Pokud dochází toner v tiskové kazet, indikátor toneru se rozsvítí. Vyjmete-li tiskovou kazetu z tiskárny, indikátor toneru bliká. Kontrolka nedostatku papíru: Ukazuje, ze v tiskárn není papír Indikátor Pozor: Ukazuje, ze jsou otevena dvíka tiskové kazety nebo doslo k jiným chybám Indikátor Pipraveno: Ukazuje, ze tiskárna je pipravena k tisku Tlacítko Pokracovat a indikátor Tlacítko Zrusit: Chcete-li zrusit práv provádnou tiskovou úlohu, stisknte tlacítko Zrusit.
POZNÁMKA: Popis sekvencí indikátor naleznete v cásti Sekvence indikátor na stránce 79.
CSWW
7
8
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
3
Software pro systém Windows
Podporované operacní systémy Windows Podporované ovladace tiskárny pro systém Windows Priorita nastavení tisku Zmna nastavení ovladace tiskárny v systému Windows Odebrání softwaru v systému Windows Podporované nástroje pro systém Windows Podporované síové nástroje pro systém Windows Software pro jiné operacní systémy
CSWW
9
Podporované operacní systémy Windows
Produkt podporuje následující operacní systémy Windows: Windows XP (32bitová a 64bitová verze) Windows Server 2003 (32bitová a 64bitová verze) Windows 2000 Windows Vista (32bitová a 64bitová verze)
10
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Podporované ovladace tiskárny pro systém Windows
Produkt ovladac tiskárny nainstalovaný na hostitelském pocítaci. Ovladac tiskárny obsahuje online nápovdu s pokyny pro bzné tiskové úlohy a popisem tlacítek, zaskrtávacích polícek a rozevíracích seznam v ovladaci tiskárny.
CSWW
Podporované ovladace tiskárny pro systém Windows
11
Priorita nastavení tisku
Zmny v nastavení tisku mají rznou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy píkaz a dialogových oken se mohou lisit v závislosti na pouzitém programu. Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevete klepnutím na píkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor pouzívaného programu. Zmny nastavení provedené zde potlací zmny nastavení provedené kdekoliv jinde. Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevete klepnutím na píkaz Tisk, Nastavení tisku nebo podobný v nabídce Soubor pouzívaného programu. Zmny nastavení provedené v dialogovém okn Tisk mají nizsí prioritu a nepotlací zmny provedené v dialogovém okn Vzhled stránky. Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladac tiskárny): Dialogové okno ovladace tiskárny otevete klepnutím na tlacítko Vlastnosti v dialogovém okn Tisk. Zmny nastavení provedené v dialogovém okn Vlastnosti tiskárny nepotlací nastavení zvolená kdekoliv jinde v programu. Výchozí nastavení ovladace tiskárny: Výchozí nastavení ovladace tiskárny urcuje nastavení pouzitá ve vsech tiskových úlohách krom nastavení, která byla zmnna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
12
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Zmna nastavení ovladace tiskárny v systému Windows
Zmna nastavení pro vsechny tiskové úlohy az do ukoncení programu 1. V nabídce Soubor pouzívaného programu klepnte na polozku Tisk. Vyberte ovladac a klepnte na polozku Vlastnosti nebo Pedvolby. Zmna výchozího nastavení pro vsechny tiskové úlohy 1. Windows XP a Windows Server 2003 (pomocí výchozího zobrazení nabídky Start): Klepnte na tlacítko Start a pak na moznost Tiskárny a faxy. -neboWindows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 (pomocí klasického zobrazení nabídky Start): Klepnte na tlacítko Start, na polozku Nastavení a na moznost Tiskárny. -neboWindows Vista: Klepnte na tlacítko Start, na polozku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klepnte na moznost Tiskárna. 2. Pravým tlacítkem mysi klepnte na ikonu ovladace a pak klepnte na polozku Pedvolby tisku. 2. Zmna nastavení konfigurace zaízení 1. Windows XP a Windows Server 2003 (pomocí výchozího zobrazení nabídky Start): Klepnte na tlacítko Start a pak na moznost Tiskárny a faxy. -neboWindows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 (pomocí klasického zobrazení nabídky Start): Klepnte na tlacítko Start, na polozku Nastavení a na moznost Tiskárny. -neboWindows Vista: Klepnte na tlacítko Start, na polozku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klepnte na moznost Tiskárna. Pravým tlacítkem mysi klepnte na ikonu ovladace a pak klepnte na polozku Vlastnosti. Klepnte na kartu Nastavení zaízení.
2.
Jednotlivé kroky se mohou lisit. Následuje nejcastjsí postup.
3.
CSWW
Zmna nastavení ovladace tiskárny v systému Windows
13
Odebrání softwaru v systému Windows
1. 2. 3. V nabídce Start klepnte na polozku Vsechny programy. Klepnte na polozku HP a potom na název produktu. Klepnte na píslusnou moznost odinstalace produktu a poté podle pokyn na obrazovce odeberte software.
14
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Podporované nástroje pro systém Windows
Software upozornní o stavu
Software upozornní o stavu poskytuje informace o aktuálním stavu produktu. Software také zobrazuje místní upozornní pi vzniku urcitých událostí, nap. pi prázdném zásobníku nebo problému s produktem. Upozornní obsahuje informace o esení problému.
CSWW
Podporované nástroje pro systém Windows
15
Podporované síové nástroje pro systém Windows
Implementovaný webový server
Zaízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje pístup k informacím o zaízení a o síovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlízeci, jako je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox. Implementovaný webový server je umístn v zaízení. Nezatzuje síový server. Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zaízení, jez mze pouzívat kdokoli s pocítacem pipojeným do sít a standardním webovým prohlízecem. Není teba instalovat nebo konfigurovat zádný zvlástní software, je vsak nutné pouzívat v pocítaci podporovaný webový prohlízec. Chcete-li získat pístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do ádku adresy v prohlízeci adresu IP zaízení. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytisknte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v cásti Tisk stránek s informacemi na stránce 56.) Úplné vysvtlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v cásti Implementovaný server WWW na stránce 57.
16
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Software pro jiné operacní systémy
Operacní systém UNIX Software Pi stazení modelových skript HP UNIX postupujte takto: 1. Pejdte na adresu www.hp.com a klepnte na moznost Stazení softwaru a ovladac. Zadejte název zaízení v polícku pro název zaízení. V seznamu operacních systém klepnte na moznost UNIX. Stáhnte píslusné soubory.
2. 3. 4. Linux
Dalsí informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/go/linuxprinting.
CSWW
Software pro jiné operacní systémy
17
18
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
4
Pouzití produktu s pocítaci Macintosh
Software pro pocítace Macintosh Pouzívání funkcí v ovladaci tiskárny v systému Macintosh
CSWW
19
Software pro pocítace Macintosh
Operacní systémy Macintosh podporované zaízením
Zaízení podporuje tyto operacní systémy Macintosh: Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 a novjsí
POZNÁMKA: U systému Mac OS X V10.4 a novjsích verzí jsou podporovány pocítace Mac s procesory PPC a Intel® CoreTM.
Zmna nastavení ovladace tiskárny v systému Macintosh
Zmna nastavení pro vsechny tiskové úlohy az do ukoncení programu 1. V nabídce File (Soubor) vyberte píkaz Print (Tisk). Zmte nastavení v rzných nabídkách. Zmna výchozího nastavení pro vsechny tiskové úlohy 1. V nabídce File (Soubor) vyberte píkaz Print (Tisk). Zmte nastavení v rzných nabídkách. V nabídce Presets (Pedvolby) klepnte na polozku Save as (Ulozit jako) a zadejte název pedvolby. Zmna nastavení konfigurace produktu Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4 1. 2. 2. V nabídce Apple klepnte na polozku System Preferences (Pedvolby systému) a Print & Fax (Tisk a fax). Klepnte na polozku Printer Setup (Nastavení tiskárny).
3.
2.
3. Klepnte na nabídku Installable Tato nastavení se ulozí v nabídce Options (Moznosti instalace). Presets (Pedvolby). Pokud chcete nové Mac OS X V10.5 nastavení pouzít, musíte vybrat ulozenou pedvolbu pi kazdém spustní 1. V nabídce Apple klepnte na programu a tisku. polozku System Preferences (Pedvolby systému) a Print & Fax (Tisk a fax). 2. Klepnte na polozku Options & Supplies (Moznosti a spotební materiál). Klepnte na nabídku Driver (Ovladac). Vyberte ovladac ze seznamu a nakonfigurujte nainstalované moznosti.
3.
4.
Software pro pocítace Macintosh
Nástroj HP Printer Utility
Tento nástroj zajisuje pístup k funkcím zaízení, které nejsou k dispozici v ovladaci tiskárny. Nástroj HP Printer Utility mzete pouzít v pípad, ze produkt pouzívá kabel USB nebo je pipojen k síti zalozené na protokolu TCP/IP.
20
Kapitola 4 Pouzití produktu s pocítaci Macintosh
CSWW
Spustní nástroje HP Printer Utility
Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4 1. Spuste aplikaci Finder, klepnte na polozku Applications (Aplikace), Utilities (Obsluzné programy) a poklepejte na polozku Printer Setup Utility (Obsluzný program nastavení tiskárny). Zvolte produkt, který chcete konfigurovat, a klepnte na polozku Utility (Obsluzný program). V nabídce Printer (Tiskárna) klepnte na polozku Printer Utility (Obsluzný program tiskárny). -neboV nabídce Print Queue (Tisková fronta) klepnte na ikonu Utility (Obsluzný program).
2. Mac OS X V10.5 1.
Podporované nástroje pro pocítace Macintosh
Implementovaný webový server
Zaízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje pístup k informacím o zaízení a o síovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlízeci, jako je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox. Implementovaný webový server je umístn v zaízení. Nezatzuje síový server. Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zaízení, jez mze pouzívat kdokoli s pocítacem pipojeným do sít a standardním webovým prohlízecem. Není teba instalovat nebo konfigurovat zádný zvlástní software, je vsak nutné pouzívat v pocítaci podporovaný webový prohlízec. Chcete-li získat pístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do ádku adresy v prohlízeci adresu IP zaízení. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytisknte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v cásti Tisk stránek s informacemi na stránce 56.) Úplné vysvtlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v cásti Implementovaný server WWW na stránce 57.
CSWW
Software pro pocítace Macintosh
21
Pouzívání funkcí v ovladaci tiskárny v systému Macintosh
Tisk
Vytváení a pouzívání pedvoleb tisku v systému Macintosh
Pedvolby tisku mzete pouzít, chcete-li ulozit aktuální nastavení ovladace tiskárny pro budoucí pouzití. Tvorba pedvolby tisku 1. 2. 3. 4. 5. V nabídce File (Soubor) klepnte na píkaz Print (Tisk). Vyberte ovladac. Vyberte nastavení tisku. V poli Presets (Pedvolby) klepnte na polozku Save as... (Ulozit jako...) a zadejte název pedvolby. Klepnte na tlacítko OK.
Pouzití pedvoleb tisku 1. 2. 3. V nabídce File (Soubor) klepnte na píkaz Print (Tisk). Vyberte ovladac. V poli Presets (Pedvolby) vyberte pedvolbu tisku, kterou chcete pouzít.
POZNÁMKA: Chcete-li pouzít výchozí nastavení ovladace tiskárny, vyberte moznost Standard (Standardní).
Zmna velikosti dokument nebo tisk na vlastní formát papíru
Velikost dokumentu mzete mnit tak, aby odpovídal formátu jiného papíru. 1. 2. 3. 4. V nabídce File (Soubor) klepnte na píkaz Print (Tisk). Otevete nabídku Paper Handling (Manipulace s papírem). Ve skupin Destination Paper Size (Výstupní formát papíru) vyberte moznost Scale to fit paper size (Pizpsobit velikost formátu papíru) a potom v rozevíracím seznamu vyberte formát. Chcete-li pouzít pouze mensí papír, nez je velikost dokumentu, vyberte moznost Scale down only (Pouze zmensit).
Tisk obálky
Pro dokument mzete vytisknout samostatnou úvodní stránku, která obsahuje urcité sdlení (napíklad Dvrné). 1. 2. V nabídce File (Soubor) klepnte na píkaz Print (Tisk). Vyberte ovladac.
22
Kapitola 4 Pouzití produktu s pocítaci Macintosh
CSWW
3.
Otevete nabídku Cover Page (Úvodní stránka) a vyberte, zda chcete vytisknout úvodní stránku ped dokumentem, nebo za ním. Podle toho zvolte moznost Before Document (Ped dokumentem) nebo After Document (Za dokumentem). V nabídce Cover Page Type (Typ úvodní stránky) vyberte sdlení, které se má na úvodní stránce vytisknout. POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní stránky typ Standard (Standardní).
4.
Pouzívání vodoznaku
Vodoznak je upozornní, napíklad Dvrné, které je vytistno na pozadí kazdé stránky dokumentu. 1. 2. 3. V nabídce File (Soubor) klepnte na píkaz Print (Tisk). Otevete nabídku Watermarks (Vodoznaky). Vedle nabídky Mode (Rezim) vyberte typ vodoznaku, který chcete pouzít. Vyberte moznost Watermark (Vodoznak), který se bude tisknout jako poloprhledná zpráva. V pípad, ze si pejete tisk neprhledné zprávy, zvolte moznost Overlay (Pekrytí). Vedle nabídky Pages (Stránky) urcete, zda se má vodoznak tisknout na vsechny stránky nebo pouze na první stránku. Vedle nabídky Text mzete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte moznost Custom (Vlastní) a do píslusného pole zadejte novou zprávu. Zvolte moznosti zbývajících nastavení.
4. 5. 6.
Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh
Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce snizuje náklady na tisk stránek konceptu.
1. 2. 3. 4.
V nabídce File (Soubor) klepnte na píkaz Print (Tisk). Vyberte ovladac. Otevete nabídku Layout (Rozlození). Vedle polozky Pages per Sheet (Pocet stránek na list) vyberte pocet stránek, který chcete na jednotlivých listech vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
CSWW
Pouzívání funkcí v ovladaci tiskárny v systému Macintosh
23
5. 6.
Vedle polozky Layout Direction (Smr rozlození) vyberte poadí a umístní stránek na listu. Vedle moznosti Borders (Okraje) vyberte typ okraj, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.
Tisk na ob strany papíru (oboustranný tisk)
Rucní oboustranný tisk 1. Vlozte dostatek papíru do jednoho ze tí zásobník. Pi pouzití speciálního papíru, nap. hlavickového papíru, vlozte papír jedním z následujících zpsob: 2. 3. 4. Do zásobníku 1 vkládejte hlavickový papír pední stranou nahoru a horní hranou naped. Do vsech ostatních zásobník vkládejte hlavickový papír pední stranou dol a horní hranou smrem k pední cásti zásobníku.
V nabídce File (Soubor) klepnte na píkaz Print (Tisk). V nabídce Úpravy vyberte moznost Rucn tisknout na druhou stranu. Klepnte na tlacítko Print (Tisk). Postupujte podle pokyn v místním okn, které se na obrazovce pocítace zobrazí ve chvíli, kdy je teba pemístit výstupní stoh do zásobníku 1 k tisku druhé poloviny. Pejdte k produktu a ze zásobníku 1 vyjmte veskerý cistý papír. Vlozte stoh potistného papíru do zásobníku 1 pední stranou nahoru a horní hranou naped. Druhou stranu list je nutné tisknout ze zásobníku 1. Budete-li vyzváni, pokracujte stisknutím píslusného tlacítka na ovládacím panelu.
5. 6. 7.
Pouzití nabídky Services (Sluzby)
Je-li produkt pipojen k síti, pouzijte nabídku Services (Sluzby) k získání informací o stavu produktu a spotebního materiálu. 1. 2. 3. V nabídce File (Soubor) klepnte na píkaz Print (Tisk). Otevete nabídku Services (Sluzby). Pokud chcete spustit implementovaný webový server a provést úlohu údrzby, provete následující úkony: a. b. c. 4. Vyberte moznost Device Maintenance (Údrzba zaízení). Z rozevíracího seznamu vyberte úlohu. Klepnte na píkaz Launch (Spustit).
Chcete-li pejít na rzné webové stránky podpory pro toto zaízení, provete následující úkony: a. b. c. Vyberte moznost Services on the Web (Sluzby na webu). Vyberte polozku Internet Services (Sluzby Internetu) a v rozevíracím seznamu vyberte nkterou z mozností. Klepnte na tlacítko Pejít.
24
Kapitola 4 Pouzití produktu s pocítaci Macintosh
CSWW
5
Pipojení
USB a paralelní pipojení Konfigurace sít
CSWW
25
USB a paralelní pipojení
1. 2. 3. Vlozte instalacní disk CD softwaru do jednotky CD-ROM pocítace. Pokud se instalace softwaru automaticky nespustí, vyhledejte na disku CD soubor SETUP.EXE a spuste jej. Postupujte podle pokyn na obrazovce. POZNÁMKA: Pi instalaci se zobrazí výzva, abyste zapojili paralelní kabel nebo kabel USB. Obrázek 5-1 Paralelní pipojení
Obrázek 5-2 USB pipojení
26
Kapitola 5 Pipojení
CSWW
Konfigurace sít
Pravdpodobn bude teba nakonfigurovat v produktu urcité síové parametry. Tyto parametry lze nakonfigurovat z implementovaného webového serveru. Viz Implementovaný server WWW na stránce 57.
Podporované síové protokoly
Zaízení podporuje síový protokol TCP/IP. Jde o nejbznji pouzívaný a akceptovaný síový protokol. Mnoho síových sluzeb tento protokol vyuzívá. Toto zaízení také podporuje protokol IPv4 a IPv6. V následující tabulce jsou uvedeny síové sluzby a protokoly, které jsou zaízením podporovány.
Tabulka 5-1 Tisk
Název sluzby port9100 (pímý rezim) Line printer daemon (LPD) Popis Sluzba tisku Sluzba tisku
Tabulka 5-2 Detekce síového zaízení
Název sluzby SLP (Service Location Protocol) Popis Jedná se o protokol DDP (Device Discovery Protocol) slouzící k vyhledání a konfiguraci zaízení v síti. Tento protokol pouzívají pevázn softwarové systémy do spolecnosti Microsoft. Jedná se o protokol DDP (Device Discovery Protocol) slouzící k vyhledání a konfiguraci zaízení v síti. Tento protokol pouzívají pevázn softwarové systémy Apple Macintosh.
mDNS (multicast Domain Name Service tj. protokol ,,Rendezvous" nebo ,,Bonjours")
Tabulka 5-3 Zasílání zpráv a správa
Název sluzby HTTP (hypertext transfer protocol) EWS (Embedded Web Server) SNMP (simple network management protocol) Popis Umozuje webovým prohlízecm komunikovat s integrovaným webovým serverem. Umozuje uzivateli spravovat zaízení prostednictvím webového prohlízece. Je pouzíván síovými programy ke správ zaízení. Je podporován protokol SNMP verze 1 a verze 2 a standardní objekty MIB-II (Management Information Base).
Tabulka 5-4 Adresování IP
Název sluzby DHCP (dynamic host configuration protocol) Popis Slouzí k automatickému piazování adres IP. Server DHCP poskytne zaízení adresu IP. Ve vtsin pípad není vyzadován zádný zásah uzivatele, zaízení samo získá adresu IP od serveru DHCP. Slouzí k automatickému piazování adres IP. Server BOOTP poskytne zaízení adresu IP. Aby mohlo zaízení získat adresu
BOOTP (bootstrap protocol)
CSWW
Konfigurace sít
27
Tabulka 5-4 Adresování IP (pokracování)
Název sluzby Popis IP od serveru BOOTP, musí správce na tomto serveru zadat hardwarovou adresu MAC. Auto IP Slouzí k automatickému piazování adres IP. Není-li server DHCP ani BOOTP dostupný, umozuje tato sluzba zaízení vytvoit jedinecnou adresu IP.
Instalace zaízení v síti
V této konfiguraci je zaízení pipojeno pímo k síti a lze ho nakonfigurovat tak, aby vsechny pocítace v síti tisknuly pímo na toto zaízení. POZNÁMKA: Jde o doporucenou síovou konfiguraci pro toto zaízení. 1. 2. Ped zapnutím pipojte zaízení pímo k síti zapojením síového kabelu do síového portu zaízení. Zapnte zaízení, pockejte 2 minuty a potom pomocí ovládacího panelu vytisknte konfiguracní stránku. POZNÁMKA: Ped pokracováním dalsím krokem se pesvdcte, zda je na konfiguracní stránce uvedena adresa IP. Jestlize na ní uvedena není, vytisknte konfiguracní stránku znovu. 3. 4. Vlozte do pocítace disk CD-ROM dodaný se zaízením. Pokud se instalacní program nespustí, vyhledejte na disku CD-ROM soubor setup.exe a poklepejte na nj. Postupujte podle pokyn instalacního programu. POZNÁMKA: Jakmile instalacní program zobrazí výzvu k zadání síové adresy, zadejte adresu IP uvedenou na konfiguracní stránce, kterou jste vytiskli ped spustním instalacního programu, nebo zaízení vyhledejte v síti. 5. Vyckejte na dokoncení instalace.
Konfigurace síového produktu
Zobrazení nebo zmna nastavení sít
K zobrazení a zmn konfigurace adresy IP lze pouzít implementovaný webový server. 1. Vytisknte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP. Pokud pouzíváte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze císla. Má následující formát: xx.xx.xx.xxx Pokud pouzíváte protokol IPv6, pedstavuje adresa IP kombinaci znak a císel sestnáctkové soustavy. Má následující formát: xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. 3. Zadáním adresy IP do ádku adresy webového prohlízece spustíte implementovaný webový server. Klepnutím na kartu Pipojení do sít získáte informace o síti. Nastavení mzete mnit podle poteby.
28
Kapitola 5 Pipojení
CSWW
Nastavení nebo zmna síového hesla
Pomocí implementovaného webového serveru nastavíte síové heslo nebo zmníte stávající heslo. 1. 2. Spuste implementovaný webový server a klepnte na kartu Sí. V levém podokn klepnte na tlacítko Heslo. POZNÁMKA: Pokud bylo heslo jiz díve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte heslo a klepnte na tlacítko Pouzít. 3. 4. V oblasti Heslo zaízení zadejte nové heslo do polícka Heslo a do polícka Potvrte heslo. Zadejte heslo a klepnte na tlacítko Pouzít v dolní cásti okna.
Adresa IP
Adresu IP zaízení lze nastavit rucn nebo ji lze nakonfigurovat automaticky prostednictvím funkcí DHCP, BootP nebo AutoIP. Chcete-li adresu IP zmnit rucn, pouzijte kartu Pouzití sít na implementovaném webovém serveru. Nastavení rychlosti pipojení V pípad nutnosti kartu Pouzití sít pouzijte pro nastavení rychlosti pipojení. Nesprávné zmny rychlosti pipojení mohou zpsobit, ze zaízení nebude komunikovat s ostatními síovými zaízeními. Ve vtsin situací by zaízení mlo být ponecháno v automatickém rezimu. Zmny mohou zpsobit restartování zaízení. Zmny provádjte pouze v dob, kdy je zaízení necinné.
CSWW
Konfigurace sít
29
30
Kapitola 5 Pipojení
CSWW
6
Papír a tisková média
Principy pouzívání papíru a tiskových médií Podporované formáty papíru a tiskových médií Vlastní formáty papíru Podporované typy papíru a tiskových médií Kapacita zásobníku a pihrádky Pokyny pro speciální papír nebo tisková média Plnní zásobník Konfigurace zásobník Moznosti pouzití výstupu papíru
CSWW
31
Principy pouzívání papíru a tiskových médií
Toto zaízení podporuje rzné druhy papíru a dalsích tiskových médií podle zásad uvedených v této pírucce. Papír nebo média neodpovídající tmto pokynm mohou zpsobit následující problémy: nízkou kvalitu tisku, castjsí uvíznutí papíru, pedcasné opotebení zaízení vyzadující opravu.
Nejlepsích výsledk dosáhnete, budete-li pouzívat výhradn znackový papír a tisková média spolecnosti HP urcená pro laserové tiskárny a multifunkcní zaízení. Nepouzívejte papír nebo tisková média urcená pro inkoustové tiskárny. Vzhledem k tomu, ze spolecnost Hewlett-Packard nemze kontrolovat kvalitu médií jiných výrobc, nedoporucuje jejich pouzívání. Mze se stát, ze papír nebo média vyhovují vsem zásadám uvedeným v této pírucce, a pesto nebudou pináset uspokojivé výsledky. Pícinou mze být nesprávná manipulace, nepijatelná úrove teploty a vlhkosti nebo jiné promnné, na které nemá spolecnost Hewlett-Packard vliv. UPOZORNNÍ: Budou-li pouzita média nebo papír nevyhovující technickým pozadavkm zaízení Hewlett-Packard, mze dojít k problémm se zaízením, které budou vyzadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje spolecnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
32
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Podporované formáty papíru a tiskových médií
Tento produkt podporuje mnoho formát papíru a pizpsobí se rzným médiím. POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepsích výsledk, vyberte ped tiskem v ovladaci tiskárny správný formát a typ papíru.
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií
Formát a rozmry Letter 216 × 279 mm Legal 216 × 356 mm A4 210 × 297 mm A5 148 × 210 mm A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 palce) B5 (JIS) 182 × 257 mm Executive 184 × 267 mm Pohlednice (JIS) 100 × 148 mm Dvojitá pohlednice (JIS) 148 × 200 mm 16 K 184 x 260 mm 16 K 195 × 270 mm 16 K 197 × 273 mm 8,5 × 13 216 × 330 mm Obálka Commercial c. 10 105 × 241 mm Obálka B5 ISO Zásobník 1 Zásobník 2
CSWW
Podporované formáty papíru a tiskových médií
33
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokracování)
Formát a rozmry 176 × 250 mm Obálka C5 ISO 162 × 229 mm Obálka DL ISO 110 × 220 mm Obálka Monarch 98 × 191 mm Vlastní 76 × 127 mm az 216 × 356 mm (3,0 × 5,0 palce az 8,5 × 14 palc) Zásobník 1 Zásobník 2
34
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Vlastní formáty papíru
Toto zaízení podporuje nejrznjsí vlastní formáty papíru. Podporovány jsou vlastní formáty, které jsou v intencích minimálního a maximálního formátu papíru zaízení, ale nejsou uvedeny v tabulce podporovaných formát. V pípad pouzití vlastního formátu urcete velikost vlastního formátu v ovladaci tiskárny a vlozte papír do zásobníku, který podporuje vlastní formáty.
CSWW
Vlastní formáty papíru
35
Podporované typy papíru a tiskových médií
Úplný seznam konkrétních papír znacky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu www.hp.com/support/ljp2030series.
Typ papíru (ovladac tiskárny) Bzný papír Tenký 6074 g/m2 Stedn silný (96110 g/m2) Silný (111130 g/m2) Velmi silný (131175 g/m2) Fólie Stítky Hlavickový Pedtistný Drovaný Barva Hrubý Dokumentový Recyklovaný Obálka Víceúcelový papír HP Kanceláský papír HP Papír HP LaserJet Prvotídní výbrový papír HP Premium Zásobník 1 Zásobník 2
36
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Kapacita zásobníku a pihrádky
Zásobník nebo pihrádka Zásobník 1 Typ papíru Papír Specifikace Rozsah: 60 g/m2 bankovní papír az 200 g/m2 bankovní papír Obálky Stítky Prhledné fólie Zásobník 2 Papír Mensí nez 60 g/m2 az 90 g/m2 Maximáln 0,23 mm silné. Minimáln 0,13 mm silné. Rozsah: 60 g/m2 bankovní papír az 135 g/m2 bankovní papír Transparentní fólie Standardní vrchní pihrádka Papír Minimáln 0,13 mm silné. Mnozství Maximální výska stohu: 5 mm Odpovídá 50 listm bankovního papíru s gramází 75 g/m220 . Az 10 obálek Maximální výska stohu: 5 mm Maximální výska stohu: 5 mm Odpovídá 250 listm bankovního papíru s gramází 75 g/m220 . Maximální výska stohu papíru formátu A6: 15 mm (0,59 palce) Maximální výska stohu: 26 mm Odpovídá 125 listm bankovního papíru s gramází 75 g/m220 .
CSWW
Kapacita zásobníku a pihrádky
37
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
Toto zaízení podporuje tisk na speciální média. Chcete-li dosáhnout uspokojivých výsledk, postupujte podle následujících pokyn. V pípad pouzití speciálního papíru nebo tiskových médií zkontrolujte, zda je v ovladaci tiskárny nastaven typ a velikost papíru. Správným nastavením dosáhnete nejlepsích výsledk tisku. UPOZORNNÍ: Tiskárny HP LaserJet pouzívají fixacní jednotku k pilepení suchých cástecek toneru na papír do velmi pesných bod. Papír pro laserové tiskárny HP je navrzen tak, aby vydrzel toto extrémní teplo z fixacní jednotky. Pouzití papíru pro inkoustové tiskárny, který není pro tuto technologii urcen, mze poskodit vasi tiskárnu.
Typ média Obálky Správné pouzití Skladujte obálky na plocho. Pouzívejte obálky, u nichz se sev táhne po celé délce az do rohu obálky Pouzívejte samolepící prouzky schválené pro laserové tiskárny Stítky Prhledné fólie Hlavickové papíry a pedtistné formuláe Tzký papír Pouzívejte pouze stítky, které jsou na podkladu tsn vedle sebe Pouzívejte stítky polozené na plocho Pouzívejte pouze plné listy stítk Pouzívejte pouze fólie schválené pro laserové tiskárny. Po vyjmutí z tiskárny umístte fólie na rovnou plochu. Pouzívejte pouze hlavickové papíry a formuláe schválené pro laserové tiskárny. Pouzívejte pouze tzký papír, který je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu. Pouzívejte pouze lesklý nebo potazený papír schválený pro laserové tiskárny. Nepouzívejte vyvýsené nebo metalické hlavickové papíry Nepouzívejte tzsí papír, nez uvádjí doporucené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt. Nepouzívejte lesklý nebo potazený papír urcený pro inkoustové tiskárny. Nepouzívejte prhledná tisková média neschválená pro laserové tiskárny. Chybné pouzití Nepouzívejte pomackané, proíznuté, slepené nebo jinak poskozené obálky. Nepouzívejte obálky se sponkami, drátky, prhlednými okénky nebo obálky s vnitní výstelkou Nepouzívejte samolepivá lepidla a jiné syntetické materiály Nepouzívejte stítky se záhyby, bublinkami nebo jinak poskozené. Netisknte na neúplné listy stítk.
Lesklý nebo potazený papír
38
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Plnní zásobník
Orientace papíru pi plnní zásobník
Pokud pouzíváte papír vyzadující konkrétní orientaci, vlozte jej podle informací v následující tabulce.
Zásobník Zásobník 1 Jednostranný tisk Lícem nahoru Horní hranou naped Tisk obálek Pední stranou obálky nahoru Kratsí hrana s postovními informacemi smrem do produktu
Zásobník 2
Lícem dol Horní hrana v pední cásti zásobníku
Pro tisk obálek pouzívejte zásobník 1.
Zásobník 1
Zásobník 1 je pístupný z pední strany tiskárny.
Vymezovace média zajisují, aby bylo médium správn podáno do tiskárny a aby tisk nebyl nakivo (vzhledem k médiu). Pi vkládání média upravte vymezovace média tak, aby odpovídaly síce pouzitého média.
CSWW
Plnní zásobník
39
Zásobník 2
Vymezovace média zajisují, aby bylo médium správn podáno do tiskárny a aby tisk nebyl nakivo. Zásobník 2 je vybaven bocním a zadním vymezovacem médií. Pi vkládání média upravte vymezovace média tak, aby odpovídaly síce a délce pouzitého média.
POZNÁMKA: Pidáváte-li nové médium, zkontrolujte, zda jste ze vstupního zásobníku odstranili veskeré médium, a vyrovnejte stoh nového média. Tím zabráníte zavádní nkolika list do tiskárny soucasn a snízíte pravdpodobnost uvíznutí.
Vlozte papír formátu A6
Pi vkládání papíru formátu A6 nastavte délku posunutím stedního panelu zadního vymezovace média dopedu.
40
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Rucní podávání
Pi tisku na média rzných formát lze pouzít rucní podávání. Mzete jej vyuzít napíklad pi tisku na obálky, potom na formát Letter a potom opt na obálky atd. Vlozte obálky do zásobníku 1 a hlavickový papír do zásobníku 2. Pi tisku s rucním podáváním otevete okno Vlastnosti tiskárny nebo Nastavení tiskárny a zvolte moznost Rucní podávání (zásobník 1) z rozevírací nabídky Zdrojový zásobník. Po nastavení tisku s rucním podáváním spuste tisk stisknutím tlacítka Pejít k cásti.
CSWW
Plnní zásobník
41
Konfigurace zásobník
Zásobníky nakonfigurujte na konkrétní typ a formát papíru pomocí ovladace tiskárny nebo implementovaného webového serveru.
Ovladac tiskárny Implementovaný server WWW Klepnte na kartu Papír/Kvalita a v poli Moznosti papíru vyberte typ a formát. Klepnte na kartu Nastavení a na moznost Manipulace s papírem v levém podokn.
42
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
Moznosti pouzití výstupu papíru
Produkt zahrnuje dv výstupní umístní: vrchní (standardní) výstupní pihrádku a pímou dráhu papíru (zadní výstup).
Tisk s výstupem v horní (standardní) výstupní pihrádce
Do vrchní výstupní pihrádky se papír odkládá lícem dol a ve správném poadí. Vrchní výstupní pihrádka by mla být pouzívána pro vtsinu tiskových úloh, vcetn tisku na fólie. Chcete-li vrchní výstupní pihrádku pouzít, zkontrolujte, zda je pímá dráha papíru zavená. Neotevírejte ani nezavírejte pímou dráhu papíru v prbhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
Tisk do pímé dráhy papíru (zadní výstup)
Pokud je produkt otevený, vzdy pouzívá pímou dráhu papíru. Papír vystupuje lícem nahoru a poslední stránka je nahoe (v obráceném poadí). Pi tisku ze zásobníku 1 do zadního výstupu papír prochází nejpímjsí cestou. Otevení pímé dráhy papíru mze zlepsit výkon u tchto typ papíru: Obálky Stítky Papír malého vlastního formátu Pohlednice Papír s gramází tzsí nez 120 g/m2
Chcete-li pímou dráhu papíru otevít, uchopte úchytku na horní cásti zadních dvíek a dvíka stáhnte dol. POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda jste oteveli pímou dráhu papíru, a nikoli dvíka pro pístup k uvíznutému papíru.
CSWW
Moznosti pouzití výstupu papíru
43
44
Kapitola 6 Papír a tisková média
CSWW
7
Pouzití funkcí produktu
EconoMode Rezim klidu
CSWW
45
EconoMode
Toto zaízení je vybaveno mozností rezimu EconoMode pro tisk konceptu dokument. Pouzíváním rezimu EconoMode lze snízit spotebu toneru, a tím i náklady na tisk. Pi pouzívání rezimu EconoMode vsak mze dojít ke snízení kvality tisku. Spolecnost HP nedoporucuje trvalý provoz v rezimu EconoMode. Pi trvalém provozu tiskárny v rezimu EconoMode hrozí, ze zásoba toneru pekoná zivotnost mechanických soucástí tiskové kazety. Pokud se kvalita tisku zacne zhorsovat z tchto dvod, bude poteba nainstalovat novou kazetu i pesto, ze v kazet jest zbývá toner. Zapnout nebo vypnout rezim EconoMode lze následujícími zpsoby: Na implementovaném webovém serveru (pouze u síových model) otevete kartu Nastavení a zvolte moznost Nastavení PCL. V ovladaci tiskárny systému Windows otevete kartu Papír/Kvalita a vyberte moznost EconoMode. V ovladaci tiskárny systému Macintosh otevete rozevírací nabídku Kvalita tisku.
46
Kapitola 7 Pouzití funkcí produktu
CSWW
Rezim klidu
Toto zaízení má rezim klidu, který snizuje hluk bhem tisku. Pi zapnutém rezimu klidu zaízení tiskne pomaleji. Chcete-li povolit rezim klidu, postupujte podle následujících pokyn.
Systém Windows 1. Na obrazovce ovladace tiskárny klepnte na moznost Vlastnosti a potom klepnte na kartu Nastavení zaízení. Pokyny najdete ve tetím sloupci tabulky v cásti Zmna nastavení ovladace tiskárny v systému Windows na stránce 13. V oblasti Rezim klidu zvolte moznost Povolit. Otevete okno HP Printer Utility. Viz cást Spustní nástroje HP Printer Utility na stránce 21. Vyberte moznost Nastavit rezim klidu a potom moznost Zapnuto. Klepnte na tlacítko OK.
2. Pocítac Macintosh 1.
2. 3.
CSWW
Rezim klidu
47
48
Kapitola 7 Pouzití funkcí produktu
CSWW
8
Tiskové úlohy
Zrusení tiskové úlohy Pouzívání funkcí v ovladaci tiskárny v systému Windows
CSWW
49
Zrusení tiskové úlohy
Pozadavek na tisk lze zastavit prostednictvím ovládacího panelu zaízení nebo pomocí programu. Pokyny k zastavení pozadavku na tisk z pocítace v síti naleznete v nápovd online pro konkrétní síový software. POZNÁMKA: Po zrusení tiskové úlohy mze ukoncení tisku njakou dobu trvat.
Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu
Klepnte na tlacítko Storno
na ovládacím panelu.
Zastavení aktuální tiskové úlohy z aplikace
Pi odesílání tiskové úlohy se na obrazovce krátce zobrazí dialogové okno umozující tiskovou úlohu zrusit. Pokud bylo do produktu odesláno nkolik pozadavk pomocí softwaru, je mozné, ze cekají v tiskové front (napíklad v programu Správce tisku systému Windows). Konkrétní pokyny k odstranní tiskového pozadavku z pocítace najdete v dokumentaci k softwaru. Pokud tisková úloha ceká v tiskové front nebo zaazovací sluzb pro tisk, odstrate úlohu z tohoto umístní. 1. Systém Windows XP a Windows Server 2003 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klepnte na tlacítko Start, na polozku Nastavení a potom na polozku Tiskárny a faxy. -neboSystém Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 (klasické zobrazení nabídky Start): Klepnte na tlacítko Start, dále na polozku Nastavení a poté klepnte na polozku Tiskárny. -neboWindows Vista: Klepnte na tlacítko Start, Ovládací panely a potom v okn Hardware a zvuk na polozku Tiskárna. 2. 3. Poklepáním na název tohoto produktu v seznamu tiskáren otevete tiskovou frontu nebo zaazovací sluzbu. Vyberte tiskovou úlohu, kterou chcete zrusit, a stisknte tlacítko Odstranit.
50
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Pouzívání funkcí v ovladaci tiskárny v systému Windows
Spustní ovladace tiskárny
Postup Spustní ovladace tiskárny Jednotlivé kroky V nabídce Soubor pouzívaného programu klepnte na polozku Tisk. Vyberte tiskárnu a klepnte na polozku Vlastnosti nebo Pedvolby. Klepnte na symbol ? v pravém horním rohu ovladace tiskárny a poté klepnte na jakoukoli polozku v ovladaci tiskárny. Zobrazí se zpráva v místním okn, která obsahuje informace o dané polozce. Mzete také otevít nápovdu online klepnutím na tlacítko Nápovda.
Získání nápovdy k moznosti tisku
Pouzívejte funkci Rychlá nastavení
Funkce Rychlá nastavení je pístupná ze vsech karet ovladace tiskárny.
Postup Pouzití funkce Rychlá nastavení Vytvoení vlastního rychlého nastavení Jednotlivé kroky Vyberte jedno z rychlých nastavení a klepnutím na tlacítko OK vytisknte úlohu v peddefinovaném nastavení. a) Zvolte moznosti tisku pro nové rychlé nastavení. b) Zadejte název pro rychlé nastavení a klepnte na tlacítko Ulozit.
Nastavení mozností papíru a kvality
Chcete-li provést tyto úlohy, otevete ovladac tiskárny a klepnte na kartu Papír/Kvalita.
Postup Výbr formátu stránky Výbr vlastního formátu stránky Jednotlivé kroky Zvolte formát z rozevíracího seznamu Formát. a) Klepnte na tlacítko Vlastní. Oteve se dialogové okno Vlastní formát papíru. b) Zadejte název vlastního formátu, urcete rozmry a klepnte na tlacítko OK. Zvolte zásobník z rozevíracího seznamu Zdroj. Zvolte typ z rozevíracího seznamu Typ. a) V poli Moznosti papíru klepnte na moznost Pouzít rzné papíry/Obálky. b) Po výbru moznosti vytisknte prázdnou nebo pedtistnou, pední nebo zadní obálku, nebo ob dv. Nebo po výbru moznosti vytisknte první nebo poslední stranu na jiný papír. c) Vyberte moznosti z rozevíracích seznam Zdroj a Typ. d) Klepnte na tlacítko OK. V oblasti Kvalita tisku vyberte moznost z rozbalovacího seznamu. Informace o kazdé z dostupných funkcí najdete v nápovd online v ovladaci tiskárny. V oblasti Kvalita tisku zvolte moznost EconoMode.
Výbr zdroje papíru Výbr typu papíru Tisk obálek na jiný papír Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír
Úprava rozlisení tistných obraz
Zvolte tisk v kvalit Koncept.
CSWW
Pouzívání funkcí v ovladaci tiskárny v systému Windows
51
Nastavení efekt dokumentu
Chcete-li provést tyto úlohy, otevete ovladac tiskárny a klepnte na kartu Efekty.
Postup Zmna velikosti stránky podle vybraného formátu papíru Zmna velikosti stránky na procenta skutecné velikosti Tisk vodoznaku Jednotlivé kroky Klepnte na moznost Vytisknout dokument na a z rozbalovacího seznamu vyberte formát. Klepnte na polozku % normální velikosti a zadejte procenta nebo upravte jezdce. a) Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak. b) Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku, klepnte na moznost Jen na první stránku. Jinak se vodoznak vytiskne na kazdou stránku. a) V oblasti Vodoznaky klepnte na moznost Upravit. Oteve se dialogové okno Nastavení vodoznaku. b) Zadejte nastavení vodoznaku a klepnte na tlacítko OK.
Pidání nebo úprava vodoznak POZNÁMKA: Tuto akci lze provést pouze v pípad, ze je ovladac tiskárny ulozen v pocítaci.
Nastavení mozností úprav dokumentu
Chcete-li provést tyto úlohy, otevete ovladac tiskárny a klepnte na kartu Úpravy.
Postup Tisk na ob strany (duplexní tisk) pomocí vrchní výstupní pihrádky Jednotlivé kroky 1. Klepnte na moznost Tisk na ob strany (rucn). Budete-li dokument vázat u horní hrany, klepnte na moznost Obracet stránky. Zavete výstupní dvíka pro pímou dráhu média.
2.
52
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
Postup
Jednotlivé kroky 3. Vytisknte první stranu dokumentu pomocí zásobníku 1.
4.
Po vytisknutí jedné strany odstrate zbývající papír ze zásobníku 1 a dejte jej stranou, dokud nedokoncíte úlohu rucního oboustranného tisku. Odeberte vytistné stránky a srovnejte stoh papír.
5.
6.
Vrate vytistný stoh stránek do zásobníku potistnou stranou dol a horním okrajem smrem k produktu.
7. Tisk brozury
Stisknutím tlacítkaPejít k cásti spuste tisk druhé strany.
a) Klepnte na moznost Tisk na ob strany. b) V rozevírací nabídce Tisk brozury klepnte na moznost Vazba u levého okraje nebo Vazba u pravého okraje. Moznost Pocet stránek na list se automaticky zmní na moznost 2 stránky na list.
CSWW
Pouzívání funkcí v ovladaci tiskárny v systému Windows
53
Postup Tisk více stránek na list
Jednotlivé kroky a) Zvolte pocet stránek na list v rozevíracím seznamu Pocet stránek na list. b) Vyberte správnou moznost v nabídkách Tisknout okraje stránky, Poadí stránek a Orientace. a) V oblasti Orientace klepnte na moznost Na výsku nebo Na síku. b) Chcete-li obraz tisknout vzhru nohama, klepnte na tlacítko Otocit o 180°.
Výbr orientace stránky
Získání informací o podpoe a stavu zaízení
Chcete-li provést tyto úlohy, otevete ovladac tiskárny a klepnte na kartu Sluzby.
Postup Získání informací o podpoe k zaízení a objednání spotebního materiálu online Tisk stránek s informacemi Získání informací o stavových kontrolkách produktu Jednotlivé kroky V rozbalovacím seznamu Sluzby Internetu vyberte moznost podpory a klepnte na tlacítko Pejít. V poli Tisk stránek s informacemi vyberte z rozevíracího seznamu jednu ze stránek a klepnte na tlacítko Tisk. V poli Sluzby zaízení klepnutím na ikonu otevete simulátor indikátor ovládacího panelu. Výbrem sekvence indikátor zjistíte informace o stavu produktu.
Nastavení pokrocilých mozností tisku
Chcete-li provést tyto úlohy, otevete ovladac tiskárny a klepnte na kartu Upesnit.
Postup Zmna poctu tistných kopií POZNÁMKA: Pokud v pouzívaném programu nemáte moznost tisknout urcitý pocet kopií, mzete pocet kopií zmnit v ovladaci. Zmna tohoto nastavení má vliv na pocet kopií vsech tiskových úloh. Po vytistní úlohy vrate nastavení na pvodní hodnotu. Tisk barevného textu v cerné barv a nikoli v odstínech sedé Pouzití technologie HP Resolution Enhancement (REt) pro vsechny tiskové úlohy V poli Funkce tiskárny vyberte moznost Tisknout veskerý text cern. V poli Funkce tiskárny vyberte moznost REt. Jednotlivé kroky V poli Kopie zvolte pocet kopií pro tisk. Vyberete-li dv a více kopií, mzete vybrat moznost kompletace stránek.
54
Kapitola 8 Tiskové úlohy
CSWW
9
Správa a údrzba produktu
Tisk stránek s informacemi Správa síového zaízení Zamknutí zaízení Správa spotebního materiálu Výmna spotebního materiálu a díl Cistní produktu
CSWW
55
Tisk stránek s informacemi
Mzete vytisknout následující stránky s informacemi:
Zkusební stránka
Zkusební stránka obsahuje píklady textu a grafiky. Chcete-li zkusební stránku vytisknout, provete jednu z následujících akcí: Kdyz svítí indikátor tiskárny Pipraveno a netisknou se zádné jiné úlohy, stisknte tlacítko Pokracovat. Vyberte ho z rozbalovací nabídky Tisk stránek s informacemi na kart Sluzby v okn Vlastnosti tiskárny.
Konfiguracní stránka
Na konfiguracní stránce jsou uvedena aktuální nastavení tiskárny a její vlastnosti. Obsahuje také zprávu o stavu tiskárny. Chcete-li konfiguracní stránku vytisknout, provete jednu z následujících akcí: Kdyz svítí indikátor Pipraveno a netiskne se zádná jiná úloha, stisknte a pidrzte tlacítko Pokracovat. V okn Pedvolby tiskárny na kart Sluzby vyberte z rozbalovací nabídky Tisk stránek s informacemi.
Stránka stavu spotebního materiálu
Stránku stavu spotebního materiálu mzete vytisknout jejím výbrem z rozbalovací nabídky Tisk stránek s informacemi na kart Sluzby v okn Vlastnosti tiskárny. Stránka stavu spotebního materiálu obsahuje následující informace: Odhadovaný pocet stránek, které je tisková kazeta jest schopna vytisknout. údaje o poctu zpracovaných tiskových úloh a vytistných stránek, informace o objednání a recyklaci.
56
Kapitola 9 Správa a údrzba produktu
CSWW
Správa síového zaízení
Implementovaný server WWW
Implementovaný webový server umozuje zobrazení stavu zaízení a sít a správu funkcí tisku z vaseho pocítace. Implementovaný webový server pouzívejte pro následující úlohy: Zobrazení informací o stavu zaízení Urcení zbývající zivotnosti veskerého spotebního materiálu a objednání nového Zobrazení a zmny formátu a typu papíru vlozeného do zásobník Zobrazení a zmny výchozího nastavení konfigurace zaízení Zobrazení a zmny konfigurace sít
Do pocítace není teba instalovat zádný software. Pouzijte jeden z následujících podporovaných webových prohlízec: Internet Explorer 6.0 (a novjsí) Netscape Navigator 7.0 (a novjsí) Firefox 1.0 (a novjsí) Mozilla 1.6 (a novjsí) Opera 7.0 (a novjsí) Safari 1.2 (a novjsí) Konqueror 3.2 (a novjsí)
Implementovaný webový server funguje, kdyz je zaízení pipojeno k síti zalozené na protokolu TCP/ IP. Implementovaný webový server nepodporuje pipojení pomocí protokolu IPX nebo pímé pipojení USB. POZNÁMKA: Pouzití implementovaného serveru WWW není podmínno pístupem na Internet. Pokud vsak klepnete na njaký odkaz, pístup na Internet je nutný, jinak se píslusné stránky nezobrazí.
Otevení implementovaného serveru WWW
Chcete-li otevít integrovaný webový server, zadejte adresu IP nebo hostitelské jméno zaízení do ádku adresy podporovaného webového prohlízece. TIP: Pro otevenou adresu URL lze vytvoit zálozku, která vám usnadní pístup na píslusnou stránku v budoucnosti. Implementovaný webový server zahrnuje ti karty obsahující nastavení a informace o produktu: kartu Informace , kartu Nastavení a kartu Pouzití sít.
Informace karta
Tato karta poskytuje informace o zaízení a o stavu spotebního materiálu, o konfiguraci zaízení a sít a o objednávkách spotebního materiálu.
CSWW
Správa síového zaízení
57
karta Nastavení
Tato karta slouzí k nastavení zaízení z pocítace. Je-li zaízení pipojeno k síti, zmny nastavení na této kart vzdy konzultujte se správcem sít.
karta Pouzití sít
Tato karta umozuje správci sít spravovat síová nastavení pro zaízení, pokud je pipojena k síti zalozené na protokolu IP.
Odkazy
Odkazy jsou umístny v pravé horní cásti stránek Stav. Tyto odkazy lze pouzít pouze v pípad, ze máte pístup na Internet. Pokud pouzíváte telefonické pipojení a pi prvním otevení implementovaného serveru WWW nebylo pipojení provedeno, ped otevením tchto webových stránek se nejprve pipojte. Pipojení mze vyzadovat ukoncení a optovné spustní implementovaného serveru WWW. Objednat spotební materiál. Klepnutím na tento odkaz pejdete na webové stránky spolecnosti HP, na kterých lze objednat originální spotební materiál HP. Podpora produktu. Klepnutím na tento odkaz se pipojíte na webový server podpory zaízení. Lze na ní vyhledávat nápovdu týkající se obecných témat.
Zabezpecení implementovaného webového serveru
Implementovaný webový server lze nakonfigurovat tak, aby bylo pi pístupu k nkterým kartám vyzadováno heslo. Viz Nastavení nebo zmna síového hesla na stránce 29.
58
Kapitola 9 Správa a údrzba produktu
CSWW
Zamknutí zaízení
Zaízení má otvor, který lze pouzít pro pipojení lankového bezpecnostního zámku.
CSWW
Zamknutí zaízení
59
Správa spotebního materiálu
Pouzívání, ukládání a sledování tiskové kazety umozuje zajistit kvalitní tiskový výstup.
Zivotnost spotebního materiálu
Informace o konkrétním zaízení najdete na adrese www.hp.com/go/learnaboutsupplies.com. Informace o objednání spotebního materiálu naleznete v cásti Spotební materiál a píslusenství na stránce 109.
Správa tiskové kazety
Skladování tiskových kazet
Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutecn pouzít. UPOZORNNÍ: Nevystavujte tiskovou kazetu svtlu déle nez nkolik minut. Mohla by se poskodit.
Pouzívejte originální tiskové kazety HP
Kdyz pouzijete novou originální tiskovou kazetu HP, mzete získat následující informace o spotebním materiálu: Zbývající mnozství spotebního materiálu v procentech Pedpokládaný pocet zbývajících stránek Pocet vytistných stránek
Zásady spolecnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet
Spolecnost Hewlett-Packard nedoporucuje pouzívání nových nebo repasovaných tiskových kazet od jiných výrobc. POZNÁMKA: Spolecnost HP neposkytuje na skody zpsobené jinou tiskovou kazetou záruku a servisní smlouvu HP. Pokyny pro instalaci nové tiskové kazety HP naleznete v cásti Výmna tiskové kazety na stránce 63. Pokyny pro recyklaci pouzité kazety naleznete na nové kazet.
Ovení pravosti tiskové kazety
Pi vlození kazety do zaízení se ji zaízení automaticky pokusí rozpoznat. Bhem ovování zaízení oznámí, zda je tisková kazeta originální. Pokud varovná zpráva oznamuje, ze nejde o originální tiskovou kazetu HP a vy se domníváte, ze jste tiskovou kazetu HP zakoupili, viz Horká linka a webové stránky spolecnosti HP pro nahlásení podvodu na stránce 60.
Horká linka a webové stránky spolecnosti HP pro nahlásení podvodu
Pokud nainstalujete tiskovou kazetu HP a hlásení na ovládacím panelu oznámí, ze se nejedná o originální kazetu HP, zavolejte na horkou linku spolecnosti HP pro nahlásení podvodu (1-877-219-3183, v Severní Americe bez poplatku) nebo pejdte na webové stránky www.hp.com/go/anticounterfeit.
60
Kapitola 9 Správa a údrzba produktu
CSWW
Spolecnost HP vám pomze urcit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky vedoucí k vyesení problému. Nastanou-li níze uvedené skutecnosti, tisková kazeta pravdpodobn není originální tiskovou kazetou HP. Vyskytuje se pílis velký pocet problém s tiskovou kazetou. Kazeta nevypadá jako obvykle (chybí napíklad oranzová vytahovací zarázka, balení kazety se lisí od balení výrobk HP apod.).
CSWW
Správa spotebního materiálu
61
Výmna spotebního materiálu a díl
Pokyny pro výmnu spotebního materiálu
Pi nastavování produktu dodrzujte následující pravidla. Ped produktem a nad ním je nutný dostatek prostoru pro odebrání spotebního materiálu. Produkt by ml být umístn na rovném a pevném povrchu.
POZNÁMKA: Spolecnost Hewlett-Packard doporucuje pouzívání spotebního materiálu HP. Pouzití spotebního materiálu jiných výrobc mze zpsobit potíze s nutností servisního zásahu, na který se nevztahuje záruka ani servisní smlouvy spolecnosti HP.
Zmna rozlození toneru
Je-li v kazet málo toneru, objeví se na tistné stránce svtlé plochy. Zmnou rozlození toneru v kazet lze pechodn zvýsit kvalitu tisku. 1. Stisknutím tlacítka otevete dvíka tiskové kazety a kazetu vyjmte.
2.
Rozlození toneru v tiskové kazet mzete zmnit jemným zatepáním tiskovou kazetou zepedu dozadu.
UPOZORNNÍ: Pokud se vám toner dostane na oblecení, opraste jej suchým hadíkem a oblecení vyperte ve studené vod. Horká voda zapoustí toner do látky.
62
Kapitola 9 Správa a údrzba produktu
CSWW
3.
Vlozte tiskovou kazetu zpt do zaízení a zavete dvíka tiskové kazety.
Pokud je tisk stále slabý, instalujte novou tiskovou kazetu.
Výmna tiskové kazety
Kdyz se blízí konec zivotnosti tiskové kazety, budete vyzváni k objednání její náhrady. V tisku mzete pokracovat se stávající kazetou, dokud rozlození toneru poskytuje pijatelnou kvalitu tisku. 1. Stisknutím tlacítka otevete dvíka tiskové kazety a kazetu vyjmte.
2.
Vyjmte novou tiskovou kazetu z obalu. Pouzitou tiskovou kazetu ulozte do obalu pro pozdjsí recyklaci.
CSWW
Výmna spotebního materiálu a díl
63
3.
Uchopte tiskovou kazetu za ob strany a mírn jí zatepte, aby se toner v kazet rozmístil rovnomrn. UPOZORNNÍ: Nedotýkejte se uzávru ani povrchu válce.
4.
Ohnte úchytku na levé stran kazety, dokud se neodlomí. Zatáhnte za úchytku a odstrate z kazety celou pásku. Úchytku a pásku umístte do krabice od tiskové kazety, kterou odeslete k recyklaci.
5.
Vyrovnejte tiskovou kazetu s drázkami uvnit zaízení a zasute ji, dokud se pevn neusadí. Potom zavete dvíka tiskové kazety.
6.
Instalace je dokoncena. Ulozte starou tiskovou kazetu do krabice, ve které byla dodána nová kazeta. Pokyny k recyklaci naleznete v pilozené pírucce pro recyklaci.
Dalsí nápovdu získáte na webové stránce www.hp.com/support/ljp2030series
64
Kapitola 9 Správa a údrzba produktu
CSWW
Cistní produktu
Vnjsí cásti tiskárny vycistte podle poteby cistým navlhceným hadíkem. UPOZORNNÍ: Na tiskárnu ani v její blízkosti nepouzívejte cisticí prostedky na bázi cpavku. Bhem tisku se uvnit tiskárny mohou hromadit cástecky papíru, prachu a toneru. Casem tento nános mze zpsobit problémy s kvalitou tisku, napíklad skvrny nebo smouhy od toneru a uvíznutí papíru. Odstraování a prevence tchto problém se provádí vycistním prostoru tiskové kazety a dráhy média v tiskárn.
Cistní prostoru tiskové kazety
Prostor tiskového zásobníku se nemusí cistit casto. Vycistní tohoto prostoru vsak zlepsí kvalitu vytistných list. VAROVÁNÍ! Chcete-li zabránit úrazu, ped cistním vypnte zaízení, odpojte napájecí kabel a vyckejte, az vychladne. 1. Otevete dvíka tiskové kazety a kazetu vyjmte.
UPOZORNNÍ: Nedotýkejte se penosového válce z cerné gumy uvnit zaízení. Mohlo by dojít k poskození zaízení. UPOZORNNÍ: Poskození tiskové kazety pedejdete tím, ze ji nebudete vystavovat svtlu. Zakryjte ji listem papíru. 2. Suchým hadíkem, který nepoustí vlákna, otete vsechny cástecky z dráhy média a prostoru tiskové kazety.
CSWW
Cistní produktu
65
3.
Vymte tiskovou kazetu a uzavete dvíka tiskové kazety.
4.
Znovu zapojte napájecí kabel a zaízení zapnte.
Vycistte dráhu papíru
Nalézáte-li na výtiscích skvrny a tecky od toneru, vycistte dráhu média v tiskárn. Tento postup vyuzívá k odstranní prachu a toneru z dráhy média prhlednou fólii. Nepouzívejte bankovní ani hrubý papír.
POZNÁMKA: Nejlepsích výsledk lze dosáhnout pomocí listu fólie. Pokud nemáte fólii, mzete pouzít papír pro kopírky (70 az 90 g/m2) s hladkým povrchem. 1. 2. 3. Zkontrolujte, zda je produkt necinný a indikátor Pipraveno svítí. Vlozte do zásobníku 1 fólii. Vytisknte cistící stránku.
66
Kapitola 9 Správa a údrzba produktu
CSWW
Windows
1.
Spuste obrazovku ovladace tiskárny Vlastnosti a klepnte na kartu Nastavení zaízení. Pokyny najdete ve tetím sloupci tabulky v Zmna nastavení ovladace tiskárny v systému Windows na stránce 13. V poli Cisticí stránka klepnte na tlacítko Start. Spuste nástroj HP Printer Utility. Viz Spustní nástroje HP Printer Utility na stránce 21. Zvolte moznost Cistící stránka a klepnte na tlacítko OK.
2. Macintosh 1.
2.
POZNÁMKA: Proces cistní trvá piblizn 2 minuty. Cisticí stránka se bhem procesu cistní pravideln zastavuje. Produkt nevypínejte, dokud proces cistní neskoncí. Chcete-li produkt vycistit dkladn, mozná bude teba opakovat proces cistní nkolikrát.
Cistní podávacího válecku zásobníku 1
Má-li zaízení potíze s podáváním papíru ze zásobníku 1, postupujte podle následujících pokyn. 1. Vypnte zaízení, odpojte napájecí kabel a vyckejte, az zaízení vychladne.
2.
Stisknutím tlacítka otevete dvíka tiskové kazety a kazetu vyjmte.
UPOZORNNÍ: Nedotýkejte se penosového válce z cerné gumy uvnit zaízení. Mohlo by dojít k poskození zaízení. UPOZORNNÍ: Poskození tiskové kazety pedejdete tím, ze ji nebudete vystavovat svtlu. Zakryjte ji listem papíru.
CSWW
Cistní produktu
67
3.
Zvednte kryt podávacího válecku.
4.
Stiskem dvou cerných úchyt uvolnte podávací válec z jeho pozice.
5.
Vyjmte podávací válecek ze zaízení.
68
Kapitola 9 Správa a údrzba produktu
CSWW
6.
Slab namocte hladký hadík a otete válec.
POZNÁMKA: Nedotýkejte se povrchu válce holými prsty. 7. Suchým a hladkým hadíkem otete podávací válec a odstrate z nj uvolnné necistoty.
8.
Pockejte na úplné uschnutí podávacího válce.
9.
Vyrovnejte výstupky na podávacím válecku s cernými úchyty v zaízení a zatlacením na válecek jej zajistte ve správné pozici, dokud neklapnou úchyty.
CSWW
Cistní produktu
69
10. Zavete kryt podávacího válecku.
11. Vrate tiskovou kazetu na urcené místo a uzavete dvíka.
12. Znovu zapojte napájecí kabel a zaízení zapnte.
70
Kapitola 9 Správa a údrzba produktu
CSWW
Cistní podávacího válecku zásobníku 2
Má-li zaízení potíze s podáváním papíru ze zásobníku 2, postupujte podle následujících pokyn. 1. Vypnte zaízení, odpojte napájecí kabel a vyckejte, az zaízení vychladne.
2.
Vyjmte zásobník 2.
3.
V prázdném otvoru zásobníku najdte na horní stran u pední cásti zaízení podávací válecek.
CSWW
Cistní produktu
71
4.
Lehce namocte hladký hadík a otete válecek, který otácejte smrem k zadní cásti zaízení.
POZNÁMKA: Nedotýkejte se povrchu válce holými prsty. 5. Suchým a hladkým hadíkem otete podávací válec a odstrate z nj uvolnné necistoty.
6.
Pockejte na úplné uschnutí podávacího válce.
7.
Vymte zásobník 2
72
Kapitola 9 Správa a údrzba produktu
CSWW
8.
Znovu zapojte napájecí kabel a zaízení zapnte.
CSWW
Cistní produktu
73
74
Kapitola 9 Správa a údrzba produktu
CSWW
10 esení potízí
esení obecných problém Obnovení výrobních nastavení Sekvence indikátor Výstrazná hlásení o stavu Uvíznutí esení potízí s kvalitou tisku esení problém s výkonností esení potízí s pipojením esení bzných potízí se systémem Windows esení obecných potízí v systému Macintosh esení potízí se systémem Linux
CSWW
75
esení obecných problém
Pokud zaízení nereaguje správn, provete následující kroky v poadí, v jakém jsou uvedeny. Pokud zaízení v nkterém kroku nevyhoví, postupujte podle píslusných doporucení pro odstraování potízí. Pokud urcitý krok problém vyesí, zbývající cást postupu jiz dokoncit nemusíte.
Postup pi esení potízí
1. Zkontrolujte, zda svítí indikátor Pipraveno na zaízení. Pokud zádné indikátory nesvítí, provete následující kroky: a. b. c. Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu. Zkontrolujte, zda je hlavní vypínac tiskárny zapnutý. Zkontrolujte, zda síové naptí odpovídá konfiguraci napájení zaízení. (Pozadavky na naptí naleznete na stítku na zadní cásti zaízení.) Pokud pouzíváte prodluzovací kabel se zásuvkami a jeho naptí nespluje dané pozadavky, zapojte zaízení pímo do zdi. Pokud je jiz zaízení zapojeno pímo do zdi, vyzkousejte jinou zásuvku. Pokud ani jeden z tchto krok nepomze, kontaktujte Stedisko sluzeb zákazníkm spolecnosti HP.
d. 2.
Zkontrolujte kabely. a. b. c. Zkontrolujte kabelové spojení mezi zaízením a pocítacem nebo síovým portem. Zkontrolujte, zda je spojení v poádku. Pokud je to mozné, pouzitím jiného kabelu zkontrolujte, zda není kabel vadný. Zkontrolujte pipojení do sít. Viz esení potízí se sítí na stránce 101.
3. 4. 5.
Zkontrolujte, zda svítí nkterá z kontrolek na ovládacím panelu. Viz Sekvence indikátor na stránce 79. Zkontrolujte, zda papír, který pouzíváte, odpovídá uvedeným specifikacím. Vytisknte konfiguracní stránku. Viz Tisk stránek s informacemi na stránce 56. a. b. Pokud tisk nezacne, zkontrolujte, zda je v alespo jednom zásobníku papír. Pokud v zaízení uvízne papír, informace naleznete v cásti Odstrate uvíznuté médium na stránce 88.
6.
Pokud se konfiguracní stránka vytiskne, zkontrolujte následující polozky. a. b. Pokud se stránky nevytisknou správn, problém spocívá v hardwaru zaízení. Obrate se na stedisko sluzeb zákazníkm spolecnosti HP. Pokud se stránky vytisknou správn, hardware zaízení je v poádku. Problém je v pocítaci, pouzitém ovladaci tiskárny nebo programu.
7.
Vyberte jednu z následujících mozností: Windows: V nabídce Start klepnte na polozku Nastavení a poté na polozku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. Poklepejte na název zaízení. -nebo-
76
Kapitola 10 esení potízí
CSWW
Mac OS X: Otevete aplikaci Print Center (Tiskové centrum) nebo Printer Setup Utility, Nástroj pro nastavení tiskárny a poklepejte na ádek zaízení. 8. 9. Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladac tiskárny pro toto zaízení. Zkontrolujte v programu, zda pouzíváte ovladac tiskárny pro toto zaízení. Vytisknte krátký dokument z aplikace, o které víte, ze díve fungovala. Pokud se dokument vytiskne, problém je v pouzité aplikaci. Pokud se dokument nevytiskne, provete následující kroky: a. b. Zkuste úlohu vytisknout z jiného pocítace, na kterém je nainstalován software zaízení. Pokud je zaízení pipojeno k síti, pipojte jej pomocí kabelu USB pímo k pocítaci. Pesmrujte zaízení na správný port nebo peinstalujte software a vyberte nový typ pouzívaného pipojení.
Faktory ovlivující výkonnost zaízení
Dobu tisku úlohy ovlivuje nkolik faktor: maximální rychlost zaízení, mená v poctu stránek za minutu (str./min), pouzití speciálního papíru (jakou jsou prhledné fólie, silný papír a papír vlastního formátu), doba zpracování a nacítání, slozitost a rozsáhlost grafiky, rychlost pouzitého pocítace, pipojení USB, konfigurace vstup a výstup tiskárny, síový operacní systém a konfigurace (pi pipojení k síti),
CSWW
esení obecných problém
77
Obnovení výrobních nastavení
Výchozí nastavení produktu obnovíte podle následujících pokyn. 1. 2. Vypnte zaízení. Zapnte produkt a pi zahájení tisku pidrzte ob tlacítka na ovládacím panelu, dokud vsechny kontrolky neblikají stejn.
78
Kapitola 10 esení potízí
CSWW
Sekvence indikátor
Tabulka 10-1 Legenda indikátor
Symbol stavu "indikátor nesvítí" Symbol stavu "indikátor svítí" Symbol stavu "indikátor bliká"
Tabulka 10-2 Svtelné zprávy ovládacího panelu
Stav indikátoru Stav tiskárny Inicializace/Spoustní Ve stavu Spoustní se jeden po druhém rozsvcují indikátory Pokracovat, Pipraveno a Pozor postupn (v rozmezí asi 500 ms). Rekonfigurace inicializace Bhem spoustní tiskárny mzete zadat zvlástní inicializacní sekvenci, která tiskárnu rekonfiguruje. Je-li vyzadována jedna z tchto sekvencí, nap. studený reset, rozsvcují se indikátory v cyklu stejn jako ve stavu Inicializace/ Spoustní. Zrusení úlohy Jakmile je proces zrusení dokoncen, vrátí se tiskárna do stavu Pipraveno. Potebná cinnost Bhem procesu inicializace, rekonfigurace a stornování úlohy nemá stisknutí tlacítka zádný dopad.
CSWW
Sekvence indikátor
79
Tabulka 10-2 Svtelné zprávy ovládacího panelu (pokracování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Pipraveno Tiskárna je pipravena a nezpracovává zádnou úlohu. Potebná cinnost Chcete-li vytisknout konfiguracní stránku, stisknte a pidrzte po dobu 5 sekund tlacítko Pokracovat, zatímco indikátor Pipraveno svítí a neprovádí se tisk zádných jiných úloh.
Zpracování dat Tiskárna pijímá nebo zpracovává data.
Chcete-li zrusit aktuální úlohu, stisknte tlacítko Zrusit.
80
Kapitola 10 esení potízí
CSWW
Tabulka 10-2 Svtelné zprávy ovládacího panelu (pokracování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Rucní podávání nebo Chyba s mozností pokracování Tohoto stavu lze dosáhnout za následujících okolností: Rucní podávání Obecná chyba s mozností pokracování Chyba konfigurace pamti Místní nastavení/Chyba související s úlohou Potebná cinnost Chcete-li chybu opravit a vytisknout alespo dostupná data, stisknte tlacítko Pokracovat. Pokud byla obnova úspsná, pejde tiskárna do stavu Zpracování dat a úlohu dokoncí. Pokud obnova úspsná nebyla, vrátí se tiskárna do stavu Chyba s mozností pokracování.
Pozor Dvíka tiskové kazety jsou otevená.
Zavete dvíka tiskové kazety.
CSWW
Sekvence indikátor
81
Tabulka 10-2 Svtelné zprávy ovládacího panelu (pokracování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Kritická chyba Potebná cinnost Vypnte tiskárnu, 10 sekund vyckejte a tiskárnu znovu zapnte. Pokud problém nedokázete odstranit, obrate se na spolecnost HP. Viz Zákaznická podpora na stránce 120.
Dochází toner Indikátory Pokracovat, Pipraveno a Pozor se chovají nezávisle na stavu Dochází toner.
Objednejte novou tiskovou kazetu a pipravte ji k tiskárn. Viz Spotební materiál a píslusenství na stránce 109.
82
Kapitola 10 esení potízí
CSWW
Tabulka 10-2 Svtelné zprávy ovládacího panelu (pokracování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Chybjící toner Tisková kazeta byla vyjmuta z tiskárny. Potebná cinnost Vlozte tiskovou kazetu zpt do tiskárny.
Uvíznutí
Odstrate uvíznutí. Viz Odstrate uvíznuté médium na stránce 88.
CSWW
Sekvence indikátor
83
Tabulka 10-2 Svtelné zprávy ovládacího panelu (pokracování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Dosel papír Potebná cinnost Vlozte papír nebo jiná média.
Neshoda papíru Vlozený papír nebo jiné médium nejsou podporovány.
Vlozte podporovaný papír nebo jiná média. Viz Papír a tisková média na stránce 31. Chcete-li stav potlacit, stisknte tlacítko Pokracovat.
84
Kapitola 10 esení potízí
CSWW
Výstrazná hlásení o stavu
Výstrazná hlásení o stavu se zobrazí na obrazovce pocítace, pokud se produkt potýká s njakými problémy. Informace v níze uvedené tabulce vám pomohou problémy vyesit.
Výstrazné hlásení 10.XXXX Chyba pamti spot. mater. Popis Doporucená akce Nainstalujte tiskovou kazetu znovu. Vypnte a znovu zapnte produkt. Pokud potíze nejsou vyeseny, vymte tiskovou kazetu.
Cip e-label tiskové kazety nelze pecíst nebo chybí.
50.X Chyba fix. j.
V produktu doslo k chyb fixacní jednotky.
Pomocí vypínace vypnte napájení. Pockejte alespo 30 sekund, pak napájení znovu zapnte a vyckejte, nez probhne inicializace produktu. Pokud chyba petrvává, produkt vypnte, vyckejte alespo 25 minut a poté produkt zapnte. Pokud pouzíváte svodic peptí, odeberte jej. Produkt pipojte pímo do zásuvky ve zdi. Pomocí vypínace napájení produkt zapnte. Pokud hlásení petrvává, obrate se na podporu HP. Viz Zákaznická podpora na stránce 120.
52.0 Chyba skeneru
Doslo k vnitní chyb.
Pomocí vypínace vypnte napájení. Pockejte alespo 30 sekund, pak napájení znovu zapnte a vyckejte, nez probhne inicializace produktu. Pokud pouzíváte svodic peptí, odeberte jej. Produkt pipojte pímo do zásuvky ve zdi. Pomocí vypínace napájení produkt zapnte. Pokud hlásení petrvává, obrate se na podporu HP. Viz Zákaznická podpora na stránce 120.
Chyba komunikace s tisk. modulem
V produktu doslo k vnitní chyb komunikace. Pomocí vypínace vypnte napájení. Pockejte alespo 30 sekund, pak napájení znovu zapnte a vyckejte, nez probhne inicializace produktu. Pokud pouzíváte svodic peptí, odeberte jej. Produkt pipojte pímo do zásuvky ve zdi. Pomocí vypínace napájení produkt zapnte. Pokud hlásení petrvává, obrate se na podporu HP. Viz Zákaznická podpora na stránce 120.
Chybné podávání do tiskárny
V tiskárn doslo k chyb pi zavádní papíru. Papír znovu vlozte do zásobníku a stisknutím tlacítka Pejít k cásti pokracujte v úloze. Pokud hlásení petrvává, obrate se na podporu HP. Viz Zákaznická podpora na stránce 120.
CSWW
Výstrazná hlásení o stavu
85
Výstrazné hlásení Instalujte cernou kazetu Neoriginální cerná kazeta
Popis V produktu není nainstalována kazeta, nebo je instalována nesprávn.
Doporucená akce Nainstalujte tiskovou kazetu.
Byl nainstalován nový, neoriginální spotební Pokud jste pesvdceni, ze jste zakoupili materiál. Tato zpráva se zobrazuje, dokud spotební materiál HP, pejdte na webovou nenainstalujete spotební materiál HP nebo stránku www.hp.com/go/anticounterfeit. nestisknete tlacítko Pejít k cásti. Záruka HP se nevztahuje na servis a opravy zapícinné pouzitím spotebního materiálu od jiného výrobce, nez je spolecnost HP. Pro pokracování v tisku stisknte tlacítko Pejít k cásti.
Nepipojeno
Software produktu nemze komunikovat s produktem.
1. 2.
Zkontrolujte, zda je produkt zapnutý. Zkontrolujte, zda je kabel USB pevn pipojený k produktu a pocítaci.
Objednat cernou kazetu
Doba zivotnosti uvedené tiskové kazety koncí.
Objednejte novou tiskovou kazetu. V tisku mzete pokracovat se stávající tiskovou kazetou, dokud rozlození toneru poskytuje pijatelnou kvalitu tisku. Zavete je. Do zásobníku vlozte správný papír a stisknutím tlacítka Pejít k cásti zprávu vymazte. Po stisknutí tlacítka Pejít k cásti lze pokracovat v tisku úlohy, ale výstup mze být ovlivnn. Pockejte, az skoncí tisk. Odstrate uvíznutý papír v oblasti uvedené v hlásení. Tisk úlohy by ml pokracovat. Pokud ne, zkuste úlohu vytisknout znovu. Viz Uvíznutí na stránce 87. Pokud hlásení petrvává, obrate se na podporu HP. Viz Zákaznická podpora na stránce 120.
Otevená dvíka Rucní podávání
Dvíka jsou otevena. Produkt je nastaven na rezim rucního podávání. Produkt nemze zpracovat stránku.
Str.pílis sloz.
Tisk Uvíznutí papíru v
Produkt tiskne dokument. Produkt zjistil uvíznutí papíru.
Vlozte papír
Zásobník je prázdný.
Vlozte do zásobníku tisková média.
86
Kapitola 10 esení potízí
CSWW
Uvíznutí
Obvyklé píciny uvíznutí papíru
Mnoho uvíznutí médií je zpsobeno tím, ze není pouzíván papír, který by odpovídal specifikacím spolecnosti HP. Kompletní specifikace papíru pro vsechna zaízení HP LaserJet naleznete v pírucce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tato pírucka je k dispozici na adrese www.hp.com/ support/ljpaperguide.
Doslo k uvíznutí médií v zaízení.1 Pícina Papír neodpovídá specifikacím. Soucást není správn instalována. Pouzíváte papír, který jiz prosel zaízením nebo kopírkou. Zásobník je nesprávn naplnn. esení Pouzívejte pouze papír, který spluje specifikace HP. Viz Papír a tisková média na stránce 31. Ovte, zda je tisková kazeta správn nainstalována. Nepouzívejte papír jiz potistný nebo kopírovaný. Vyjmte ze zásobníku nadbytecný papír. Zkontrolujte, zda stoh nepesahuje znacku maximální výsky stohu v zásobníku. Viz Plnní zásobník na stránce 39. Vodítka zásobníku nejsou správn nastavena. Nastavte je tak, aby pevn pidrzovala stoh na míst, aniz by jej prohýbala. Vyjmte papír, ohnte jej, otocte o 180 stup nebo jej pevrate. Znovu vlozte papír do zásobníku. POZNÁMKA: Prolistování stohu nedoporucujeme. Vzniká tak statická elektina, která mze být pícinou slepování papíru. Papír byl vyjmut díve, nez dopadl do výstupní pihrádky. Pi oboustranném tisku jste vyjmuli papír ped vytistním druhé strany dokumentu. Papír je ve spatném stavu. Vnitní válecky nepodávají papír ze zásobníku. Papír má drsné nebo roztepené okraje. Papír je perforovaný nebo reliéfní. Spotební materiál zaízení dosáhl konce své zivotnosti. Resetujte zaízení. Ped vyjmutím stránky z výstupní pihrádky pockejte, dokud úpln nedopadne. Resetujte zaízení a vytisknte dokument znovu. Ped vyjmutím stránky z výstupní pihrádky pockejte, dokud úpln nedopadne. Vymte papír. Odstrate vrchní list papíru. Pokud je papír pílis silný, nemusí být ze zásobníku podán. Vymte papír. Perforované nebo reliéfní papíry se od sebe spatn oddlují. Vkládejte do zásobníku 1 jednotlivé listy. Na ovládacím panelu zaízení zkontrolujte zprávy pozadující výmnu spotebních materiál nebo vytisknte stránku stavu spotebního materiálu, kde mzete zjistit zbývající zivotnost díl. Viz Tisk stránek s informacemi na stránce 56. Vymte papír v zásobnících. Papír by ml být skladován v pvodním obalu a v kontrolovaných podmínkách.
Papír je podáván sikmo. Papíry se spojují nebo slepují.
Papír nebyl správn skladován.
1
Pokud v produktu stále dochází k uvíznutí, obrate se na zákaznickou podporu spolecnosti HP nebo na autorizovaný servis spolecnosti HP.
CSWW
Uvíznutí
87
Místa uvíznutí
K uvíznutí médií v zaízení dochází na následujících místech.
1
3
2
1 2 3
Interní oblasti Vstupní zásobníky Výstupní pihrádky
Odstrate uvíznuté médium
Pi odstraování uvíznutých médií bute opatrní, abyste uvíznutý papír nepetrhli. Pokud zstane kousek papíru v zaízení, mze to zpsobit dalsí uvíznutí. UPOZORNNÍ: Ped odstranním uvíznutých médií vypnte produkt a odpojte napájecí sru.
Interní oblasti
Oblast tiskových kazet a dráhy papíru 1. Stisknutím tlacítka otevete dvíka tiskové kazety a kazetu vyjmte.
UPOZORNNÍ: Poskození tiskové kazety zabráníte tím, ze ji nebudete vystavovat svtlu. Zakryjte ji listem papíru.
88
Kapitola 10 esení potízí
CSWW
2.
Pokud je uvíznutý papír vidt, uchopte ho obma rukama a pomalu jej vytáhnte ze zaízení.
3.
Vymte tiskovou kazetu a zavete dvíka tiskové kazety.
4.
Pokud zádný uvíznutý papír ve dvíkách kazety vidt není, otevete dvíka pro pístup k uvíznutému papíru na zadní stran zaízení.
CSWW
Uvíznutí
89
5.
Pokud je uvíznutý papír vidt, uchopte ho obma rukama a pomalu jej vytáhnte ze zaízení.
6.
Zavete dvíka pro pístup k uvíznutým médiím
Vstupní zásobníky
Zásobník 1 1. Stisknutím tlacítka otevete dvíka tiskové kazety a kazetu vyjmte.
UPOZORNNÍ: Poskození tiskové kazety zabráníte tím, ze ji nebudete vystavovat svtlu. Zakryjte ji listem papíru.
90
Kapitola 10 esení potízí
CSWW
2.
Zvednte kryt válce zásobníku 1, uchopte uvíznutý papír a pomylu jej vytáhnte ze zaízení.
3.
Vymte tiskovou kazetu a zavete dvíka tiskové kazety.
Zásobník 2 1. Otevete zásobník.
CSWW
Uvíznutí
91
2.
Uchopte obma rukama uvíznutý papír a pomalu jej vytáhnte ze zaízení.
3.
Zavete zásobník.
4.
Pokud v oblasti zásobníku není vidt zádný uvíznutý papír, otevete dvíka tiskové kazety, vyjmte tiskovou kazetu a stáhnte horní vymezovac média. Uchopte obma rukama uvíznutý papír a pomalu jej vytáhnte ze zaízení.
92
Kapitola 10 esení potízí
CSWW
5.
Vymte tiskovou kazetu a zavete dvíka tiskové kazety.
Výstupní pihrádky
UPOZORNNÍ: Nechcete-li zaízení poskodit, nesnazte se odstanit uvíznutý papír v horní výstupní pihrádce pímým vytazením. 1. Na zadní stran zaízení otevete dvíka pro pístup k uvíznutému papíru.
2.
Uchopte obma rukama uvíznutý papír a pomalu jej vytáhnte ze zaízení.
CSWW
Uvíznutí
93
3.
Zavete dvíka pro pístup k uvíznutým médiím
94
Kapitola 10 esení potízí
CSWW
esení potízí s kvalitou tisku
Vtsin problémm s kvalitou tisku lze zabránit dodrzováním následujících pokyn. Nastavte zásobníky na správný typ papíru. Viz Konfigurace zásobník na stránce 42. Pouzívejte papír, který odpovídá specifikacím spolecnosti HP. Viz Papír a tisková média na stránce 31. Podle poteby zaízení vycistte. Viz Vycistte dráhu papíru na stránce 66.
Problémy s kvalitou tisku související s papírem
Nkteré problémy s kvalitou tisku jsou zpsobeny pouzíváním papíru, který neodpovídá specifikacím spolecnosti HP. Povrch papíru je pílis hladký. Vlhkost papíru je nerovnomrná, pílis vysoká nebo pílis nízká. Pouzijte papír z jiného zdroje nebo z neoteveného balíku. Na nkteré oblasti papíru se toner nemze zachytit. Pouzijte papír z jiného zdroje nebo z neoteveného balíku. Pouzitá hlavicka je vytistna na pílis hrubém papíru. Pouzijte hladsí xerografický papír. Pokud se problém tímto zpsobem vyesí, pozádejte dodavatele hlavickového papíru, aby pouzíval papír, který vyhovuje specifikacím spolecnosti HP. Papír je nadmrn hrubý. Pouzijte hladsí xerografický papír. Pouzitý papír je pílis silný pro vybrané nastavení typu papíru a nelze na nm fixovat toner.
Kompletní specifikace papír pro vsechna zaízení HP LaserJet naleznete v pírucce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tato pírucka je k dispozici na adrese www.hp.com/support/ ljpaperguide.
Problémy s kvalitou tisku související s prostedím
Provozujete-li zaízení v pílis vlhkém nebo suchém prostedí, zkontrolujte, zda tiskové prostedí odpovídá specifikacím. Viz Provozní podmínky na stránce 126.
Problémy s kvalitou tisku související s uvíznutím papíru
Zkontrolujte, zda jsou z dráhy papíru odstranny vsechny listy papíru. Pokud doslo v poslední dob v zaízení k uvíznutí médií, vytisknte dv nebo ti stránky, aby se vycistila dráha papíru. Pokud listy neprocházejí fixacní jednotkou a zpsobují vady na následujících dokumentech, vytisknte dv nebo ti stránky, aby se vycistila dráha papíru. Pokud potíze petrvávají, vytisknte a zpracujte cisticí stránku. Viz Vycistte dráhu papíru na stránce 66.
Úprava sytosti tisku
Nkteré problémy s kvalitou tisku lze vyesit nastavením sytosti tisku, aby byl celkový tisk svtlejsí nebo tmavsí.
CSWW
esení potízí s kvalitou tisku
95
Windows
1.
Spuste obrazovku ovladace tiskárny Vlastnosti a klepnte na kartu Nastavení zaízení. Pokyny najdete ve tetím sloupci tabulky v Zmna nastavení ovladace tiskárny v systému Windows na stránce 13. V poli Sytost tisku nastavením jezdce zmte sytost tisku. Klepnte na tlacítko OK. V nabídce Soubor klepnte na píkaz Tisk. Otevete nabídku Moznosti tisku. V poli Sytost tisku nastavením jezdce zmte sytost tisku.
2. 3. Macintosh 1. 2. 3.
Píklady tiskových vad obrázk
Tato cást obsahuje informace o urcování a odstraování vad tisku. POZNÁMKA: Pokud tyto kroky nevedou k odstranní problému, obrate se autorizovaného prodejce nebo servisního technika spolecnosti HP.
Svtlý nebo bledý tisk
Tisková kazeta se blízí ke konci zivotnosti. Rozlozte toner, abyste prodlouzili jeho zivotnost. Média mozná nesplují specifikace pro média HewlettPackard (média jsou napíklad pílis vlhká nebo mají drsný povrch). Pokud je celá stránka svtlá, nastavení sytosti tisku je slabé nebo je spustn úsporný rezim EconoMode. Ve vlastnostech tiskárny upravte sytost tisku a vypnte úsporný rezim EconoMode.
Skvrny od toneru
Média mozná nesplují specifikace pro média HewlettPackard (média jsou napíklad pílis vlhká nebo mají drsný povrch). Mozná bude teba tiskárnu vycistit. Tisková kazeta mze být vadná.
96
Kapitola 10 esení potízí
CSWW
Vynechávky
Jeden list média mohl být vadný. Zkuste úlohu vytisknout znovu. Obsah vlhkosti v médiu je nerovnomrný nebo má médium na povrchu vlhké skvrny. Zkuste tisk na nové médium. Sada médií je spatná. Výrobní procesy mohou zpsobit, ze toner v nkterých místech nepilne. Zkuste jiný typ nebo znacku média. Tisková kazeta je mozná vadná.
Svislé cáry
Fotocitlivý válec uvnit tiskové kazety je pravdpodobn poskrábaný. Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP.
Sedé pozadí
Pouzijte médium s nizsí hmotností. Zkontrolujte pracovní prostedí tiskárny. Velmi suché prostedí (nízká vlhkost) mze zpsobit zvýsení vykrytí pozadí. Nastavení hustoty mze být pílis vysoké. Upravte nastavení hustoty. Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP.
Rozmazaný toner
Objeví-li se smouhy od toneru na vstupní hran média, mohou být znecistny vymezovace média. Otete vymezovace média suchým hadíkem, který nepoustí vlákna. Zkontrolujte typ a kvalitu média. Teplota fixacní jednotky mze být pílis nízká. Zkontrolujte, zda je v ovladaci tiskárny zvolen správný druh média. Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP.
CSWW
esení potízí s kvalitou tisku
97
Nezafixovaný toner
Teplota fixacní jednotky mze být pílis nízká. Zkontrolujte, zda je v ovladaci tiskárny zvolen správný druh média. Vycistte vnitní prostory tiskárny. Zkontrolujte typ a kvalitu média. Zkontrolujte, zda je v ovladaci tiskárny zvolen správný druh média. Zapojte tiskárnu pímo do elektrické zásuvky, nikoli do rozdvojky.
Opakované svislé vady
Tisková kazeta je mozná poskozena. Objevuje-li se opakovaná chyba na stejném míst stránky, nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. Interní cásti mohou být pokryty tonerem. Objevuje-li se vada na zadní stránce, problém pravdpodobn zmizí po nkolika výtiscích. Zkontrolujte, zda je v ovladaci tiskárny zvolen správný druh média.
Zdeformované znaky
Pokud jsou znaky nesprávn tvarovány a vznikají prázdná místa, médium mze být pílis hladké. Zkuste pouzít jiné médium. Jsou-li znaky zdeformované (zvlnné), tiskárna pravdpodobn vyzaduje servis. Vytisknte konfiguracní stránku. Jsou-li znaky zdeformované, obrate se na autorizovaného prodejce nebo servisního technika HP.
Zkosení stránky
Zkontrolujte, zda jsou média zavedena správn a zda vymezovace média nejsou nastaveny pílis tsn nebo voln. Vstupní zásobník mze být peplnný. Zkontrolujte typ a kvalitu média.
98
Kapitola 10 esení potízí
CSWW
Zkroucení a zvlnní
Zkontrolujte typ a kvalitu média. Jak vysoká teplota, tak vysoká vlhkost zpsobují zkroucení médií. Média mozná byla ve vstupním zásobníku pílis dlouho. Obrate stoh médií v zásobníku. Rovnz zkuste média ve vstupním zásobníku otocit o 180°. Otevete dvíka pro pímý výstup média a zkuste úlohu vytisknout za pouzití pímé dráhy. Teplota fixacní jednotky mze být pílis vysoká. Zkontrolujte, zda je v ovladaci tiskárny zvolen správný druh média. Pokud problém petrvává, pouzijte typ média vyzadující nizsí fixacní teplotu, napíklad fólie nebo lehká média.
Zvrásnní nebo pehyb
Zkontrolujte, zda jsou média správn vlozena. Zkontrolujte typ a kvalitu média. Otevete dvíka pro pímý výstup média a zkuste úlohu vytisknout za pouzití pímé dráhy. Obrate stoh médií v zásobníku. Rovnz zkuste média ve vstupním zásobníku otocit o 180°. U obálek mze být tato chyba zpsobena vzduchovými kapsami uvnit obálky. Vyjmte obálku, zplostte ji a zkuste tisk opakovat.
Rozptýlený toner na obrysu
Pokud se kolem znak rozptýlilo velké mnozství toneru, média mohou být vci toneru rezistentní. (Pro laserový tisk je malé mnozství rozptýleného toneru normální.) Zkuste pouzít jiný typ média. Obrate stoh médií v zásobníku. Pouzívejte média, která jsou urcena pro laserové tiskárny.
CSWW
esení potízí s kvalitou tisku
99
esení problém s výkonností
Problém Stránky se tisknou, ale jsou zcela prázdné. Pícina Na tiskových kazetách pravdpodobn zstala ochranná páska. Dokument mze obsahovat prázdné stránky. Mze se jednat o závadu produktu. Stránky se tisknou velmi pomalu. Silnjsí typy papíru mohou zpomalit tiskovou úlohu. Slozité stránky se mohou tisknout pomaleji. Stránky se nevytisknou. Zaízení mozná nepodává papír správn. Dochází k uvíznutí papíru v zaízení. Kabel rozhraní USB je pravdpodobn vadný nebo je nesprávn zapojen. esení Zkontrolujte, zda byly z tiskových kazet zcela odstranny ochranné pásky. Zkontrolujte, zda byly správn vytistny vsechny stránky tistného dokumentu. Jeho stav zkontrolujte vytistním konfiguracní stránky. Tisknte na jiný typ papíru. Aby byla zajistna optimální kvalita tisku, mze správná fixace vyzadovat snízení rychlosti tisku. Zkontrolujte, zda je papír v zásobníku vlozen správn. Odstrate uvíznuté médium. Viz Uvíznutí na stránce 87. Odpojte oba konce kabelu USB a znovu je pipojte. Pokuste se vytisknout úlohu, kterou se vám v minulosti podailo vytisknout. Zkuste pouzít jiný kabel USB.
K pocítaci jsou pipojena jiná zaízení.
Pipojený produkt nemusí správn sdílet port USB. Pokud máte externí pevný disk nebo síový pepínac pipojený k témuz portu jako produkt, druhé zaízení mze zpsobovat konflikt. Produkt pipojíte a zprovozníte tak, ze odpojíte druhé zaízení nebo pouzijete dva porty pocítace.
100 Kapitola 10 esení potízí
CSWW
esení potízí s pipojením
esení potízí s pímým pipojením
Pokud je zaízení pipojeno pímo k pocítaci, zkontrolujte kabel. Zkontrolujte, zda je kabel pipojen k pocítaci i zaízení. Zkontrolujte, zda není kabel delsí nez 2 metry. V pípad poteby kabel vymte. Pipojením k jinému zaízení zkontrolujte, zda kabel správn funguje. V pípad poteby kabel vymte.
esení potízí se sítí
Zkontrolujte následující polozky a ovte, zda zaízení komunikuje se sítí. Nez zacnete, vytisknte stránku konfigurace. Viz Tisk stránek s informacemi na stránce 56. 1. Vyskytují se problémy s fyzickým pipojením mezi pracovní stanicí nebo souborovým serverem a zaízením? Zkontrolujte, zda jsou síové kabely, pipojení a konfigurace smrovace správné. Zkontrolujte, zda délka síových kabel odpovídá technickým parametrm sít. 2. Jsou síové kabely správn pipojeny? Zkontrolujte, zda je zaízení pipojeno k síti prostednictvím odpovídajícího portu a kabelu. Zkontrolujte, zda jsou jednotlivá kabelová pipojení v poádku a na správném míst. Pokud se tím problém nevyesí, zkuste pouzít jiný kabel nebo porty na rozbocovaci ci vysílaci a pijímaci. Vedle pipojení portu na zadní stran zaízení by se mla rozsvítit oranzová kontrolka cinnosti a zelená kontrolka stavu pipojení. 3. Jsou nastavení duplexu a rychlosti pipojení správná? Spolecnost Hewlett-Packard doporucuje ponechat toto nastavení v automatickém rezimu (výchozí nastavení). Viz Nastavení rychlosti pipojení na stránce 29. 4. Je test odesláním píkazu ping do zaízení úspsný? V píkazovém ádku pocítace zadejte píkaz ping a odeslete jej do zaízení. Napíklad: ping 192.168.45.39 Nastavte program ping tak, aby zobrazoval doby odezvy. Pokud test pomocí píkazu ping probhl úspsn, zkontrolujte, zda je v pocítaci správn nastavena adresa IP zaízení. Je-li nastavení správné, odstrate zaízení a znovu ho pidejte. Jestlize se provedení píkazu ping nezdailo, zkontrolujte, zda jsou zapnuty síové rozbocovace a zda jsou síová nastavení, zaízení a pocítac nakonfigurovány pro stejnou sí. 5. Byly do sít pidány njaké softwarové aplikace? Zkontrolujte, zda jsou kompatibilní a zda jsou ádn nainstalovány se správnými ovladaci tiskárny. 6. Mohou ostatní uzivatelé tisknout? Tento problém se mze týkat urcité pracovní stanice. Zkontrolujte síové ovladace dané pracovní stanice, ovladace tiskárny a pesmrování (zachytávání v prostedí Novell NetWare).
CSWW
esení potízí s pipojením 101
7.
Pouzívají ostatní uzivatelé, kteí mohou tisknout, stejný síový operacní systém? Zkontrolujte správnost nastavení síového operacního systému.
8.
Je zapnutý síový protokol? Zkontrolujte stav protokolu na stránce konfigurace. Ke kontrole stavu jiných protokol lze pouzít také implementovaný webový server. Viz Implementovaný server WWW na stránce 57.
9.
Zobrazuje se zaízení v nástroji HP Web Jetadmin nebo v jiných aplikacích pro správu? Zkontrolujte nastavení sít na stránce konfigurace sít. Ovte síové nastavení prostednictvím ovládacího panelu zaízení (u zaízení, která jsou vybavena ovládacím panelem).
102 Kapitola 10 esení potízí
CSWW
esení bzných potízí se systémem Windows
Chybová zpráva: "Chyba obecné ochrany - Výjimka OE" "Spool32" "Neplatná operace" Pícina esení Ukoncete vsechny aplikace, restartujte systém Windows a opakujte akci. Vyberte jiný ovladac tiskárny. Lze to vtsinou provést z aplikace. Odstrate vsechny docasné soubory v podadresái Temp. Název adresáe lze zjistit v souboru AUTOEXEC.BAT, kde vyhledáte píkaz "Set Temp =". Za tímto píkazem následuje název adresáe docasných soubor. Standardní název je C: \TEMP, ale lze jej zmnit. Dalsí informace o chybových zprávách systému Windows naleznete v dokumentaci Microsoft Windows dodávané s pocítacem.
CSWW
esení bzných potízí se systémem Windows
103
esení obecných potízí v systému Macintosh
POZNÁMKA: Nastavení tisku pomocí rozhraní USB a IP se provádí pomocí nástroje Desktop Printer Utility. Zaízení se nezobrazí v okn Chooser.
V nabídce Print Center (Tiskové centrum) není uvedený ovladac tiskárny. Pícina Software zaízení nebyl nainstalován nebo nebyl nainstalován správn. esení Zkontrolujte, zda je soubor PPD umístn v následující slozce na pevném disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
Název zaízení, adresa IP nebo název hostitele Rendezvous se nezobrazuje v seznamu tiskáren v nabídce Print Center (Tiskové centrum). Pícina Zaízení mozná není pipraveno. esení Zkontrolujte, zda jsou kabely správn pipojeny, zaízení je zapnuté a svítí kontrolka Pipraveno. Pi pipojení pes rozhraní USB nebo ethernetový rozbocovac zkuste pímé pipojení k pocítaci nebo jiný port. Podle typu pipojení zaízení k pocítaci zvolte rozhraní USB, tisk IP nebo Rendezvous. Vytisknutím stránky konfigurace zkontrolujte název zaízení, adresu IP a název hostitele Rendezvous. Viz Tisk stránek s informacemi na stránce 56. Zkontrolujte, zda název, adresa IP a název hostitele Rendezvous na stránce konfigurace odpovídají názvu zaízení, adrese IP a názvu hostitele Rendezvous v nabídce Print Center. Vymte kabel rozhraní. Pouzívejte kvalitní kabel.
Mozná není zvolen správný typ pipojení. Pouzívá se nesprávný název zaízení, adresa IP nebo název hostitele Rendezvous.
Kabel rozhraní je vadný nebo nemá dostatecnou kvalitu.
Ovladac tiskárny nenastavil automaticky zaízení zvolené v nabídce Print Center. Pícina Zaízení mozná není pipraveno. esení Zkontrolujte, zda jsou kabely správn pipojeny, zaízení je zapnuté a svítí kontrolka Pipraveno. Pi pipojení pes rozhraní USB nebo ethernetový rozbocovac zkuste pímé pipojení k pocítaci nebo jiný port. Zkontrolujte, zda je soubor PPD umístn v následující slozce na pevném disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
Software zaízení nebyl nainstalován nebo nebyl nainstalován správn.
104 Kapitola 10 esení potízí
CSWW
Ovladac tiskárny nenastavil automaticky zaízení zvolené v nabídce Print Center. Pícina esení rozhraní USB nebo ethernetový rozbocovac zkuste pímé pipojení k pocítaci nebo jiný port. Kabel rozhraní je vadný nebo nemá dostatecnou kvalitu. Vymte kabel rozhraní. Pouzívejte kvalitní kabel.
Tisková úloha nebyla odeslána na pozadované zaízení. Pícina Tisková fronta mze být zastavena. Pouzívá se nesprávný název nebo adresa IP zaízení. Úloha mohla být pijata na jiném zaízení se stejným nebo podobným názvem, adresou IP nebo názvem hostitele Rendezvous. esení Restartujte tiskovou frontu. Otevete okno Sledování tisku a zvolte polozku Spustit úlohy. Vytisknutím stránky konfigurace zkontrolujte název zaízení, adresu IP a název hostitele Rendezvous. Viz Tisk stránek s informacemi na stránce 56. Zkontrolujte, zda název, adresa IP a název hostitele Rendezvous na stránce konfigurace odpovídají názvu zaízení, adrese IP a názvu hostitele Rendezvous v nabídce Print Center.
Soubor EPS (Encapsulated PostScript) se nevytiskne se správnými písmy. Pícina U nkterých aplikací dochází k tomuto problému. esení Zkuste ped tiskem do zaízení stáhnout písma, která jsou obsazena v souboru EPS. Odeslete soubor místo binárního kódování ve formátu ASCII.
Nelze tisknout pomocí karty USB od jiného výrobce. Pícina K této chyb dochází, pokud není nainstalován software pro zaízení USB. esení Pi pidávání karty USB od jiného výrobce mozná budete potebovat software Apple USB Adapter Card Support. Nejnovjsí verze tohoto softwaru je k dispozici na webových stránkách spolecnosti Apple.
CSWW
esení obecných potízí v systému Macintosh 105
Pokud je zaízení pipojeno pomocí kabelu USB, neobjeví se po zvolení ovladace v nabídce Print Center systému Macintosh. Pícina Tento problém je zpsoben bu softwarovou nebo hardwarovou komponentou. esení esení potízí se softwarem Zkontrolujte, zda pouzívaný systém Macintosh podporuje rozhraní USB. Zkontrolujte, zda pouzíváte operacní systém Macintosh, který toto zaízení podporuje. Zkontrolujte, zda je pocítac Macintosh vybaven píslusným softwarem rozhraní USB od spolecnosti Apple.
esení potízí s hardwarem Zkontrolujte, zda je zaízení zapnuté. Zkontrolujte, zda je kabel USB správn pipojen. Zkontrolujte, zda pouzíváte odpovídající vysokorychlostní kabel USB. Zajistte, aby nebylo nainstalováno pílis mnoho zaízení USB soubzn odebírajících energii. Odpojte vsechna soubzn pracující zaízení a pipojte kabel pímo k portu USB hostitelského pocítace. Zkontrolujte, zda v etzci nejsou za sebou zapojeny dva nenapájené rozbocovace USB. Odpojte vsechna soubzn pracující zaízení a pipojte kabel pímo k portu USB hostitelského pocítace. POZNÁMKA: Klávesnice pocítace iMac je nenapájený rozbocovac USB.
106 Kapitola 10 esení potízí
CSWW
esení potízí se systémem Linux
Informace o esení problém se systémem Linux najdete na webovém serveru podpory HP Linux: www.hp.com/go/linuxprinting.
CSWW
esení potízí se systémem Linux 107
108 Kapitola 10 esení potízí
CSWW
A
Spotební materiál a píslusenství
Objednávání náhradních díl, píslusenství a spotebního materiálu Císla díl
CSWW
109
Objednávání náhradních díl, píslusenství a spotebního materiálu
Objednání díl, spotebního materiálu a píslusenství mzete provést nkolika zpsoby.
Objednávání pímo od výrobce HP
Pímo od výrobce HP lze získat: Náhradní díly: Chcete-li objednat náhradní díly v USA, postupujte podle pokyn na webu www.hp.com/go/hpparts. Chcete-li objednat náhradní díly mimo USA, obrate se na místní autorizovaná servisní stediska HP. Spotební materiál a píslusenství: Chcete-li objednat spotební materiál v USA, pejdte na webovou stránku www.hp.com/go/ljsupplies. Chcete-li objednat spotební materiál v dalsích zemích/oblastech, pejdte na webovou stránku www.hp.com/ghp/buyonline.html. Chcete-li objednat píslusenství, pejdte na webovou stránku www.hp.com/support/ljp2030series.
Objednávání v servisu a u poskytovatel podpory
Chcete-li objednat náhradní díl nebo píslusenství, obrate se na autorizovaný servis HP nebo autorizovaného poskytovatele podpory.
110 Dodatek A Spotební materiál a píslusenství
CSWW
Císla díl
V dob tisku byl aktuální následující seznam píslusenství. Informace o objednání a dostupnost píslusenství se mohou bhem doby zivotnosti produktu zmnit.
Tiskové kazety
Polozka Tisková kazeta HP LaserJet Popis Kazeta se standardní kapacitou Císlo dílu CE505A
Kabely a rozhraní
Polozka Píslusenství pro externí tiskový server HP Jetdirect Popis HP Jetdirect en1700 HP Jetdirect en3700 Bezdrátový tiskový server HP Jetdirect ew2400 USB HP Jetdirect 175x Adaptér pro tisk v síti HP USB Aktualizacní sada HP pro bezdrátový tisk Císlo dílu J7942G J7942G J7951G J6035G Q6275A (pro zákazníky z celého svta) Q6236A (Severní Amerika) Q6259A (Evropa, Stední východ, Afrika a asijsko-tichomoské zem/oblasti) Kabel USB Paralelní kabely Kabel s konektory A do B délky 2 m 2metrový kabel IEEE 1284-B 3metrový kabel IEEE 1284-B C6518A C2950A C2951A
CSWW
Císla díl 111
112 Dodatek A Spotební materiál a píslusenství
CSWW
B
Servis a podpora
Prohlásení o omezené záruce spolecnosti Hewlett-Packard Prohlásení o omezené záruce na tiskovou kazetu Licencní smlouva s koncovým uzivatelem Oprava provedená zákazníkem zárucní servis Zákaznická podpora Smlouva o údrzb HP
CSWW
113
Prohlásení o omezené záruce spolecnosti Hewlett-Packard
VÝROBEK HP HP LaserJet P2035, P2035n TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY Jeden rok od data zakoupení.
Spolecnost HP poskytuje koncovému spotebiteli záruku na to, ze hardware a píslusenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výse uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud spolecnost HP obdrzí upozornní na takovou vadu v prbhu zárucní doby, spolecnost HP podle svého uvázení opraví nebo vymní vadný produkt. Náhradní produkt mze být nový nebo ekvivalentní novému z hlediska výkonu. Spolecnost HP poskytuje záruku na to, ze software HP, pokud byl správn instalován a uzíván, nebude mít závady v provádní programovacích instrukcí z dvodu vady materiálu a zpracování po výse uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud spolecnost HP obdrzí v zárucní dob reklamaci takové vady, je povinna vymnit software, který z dvodu této vady neprovádí programovací instrukce. Spolecnost HP nezarucuje, ze cinnost produkt HP bude neperusená nebo bezchybná. V pípad, ze spolecnost HP není schopna v pimené dob opravit nebo vymnit píslusný produkt podle podmínek stanovených v záruce, má uzivatel právo na základ neprodleného vrácení produktu na vrácení ceny, za kterou zbozí zakoupil. Produkty HP mohou obsahovat repasované cásti ekvivalentní novým z hlediska výkonu nebo náhodn pouzité soucásti. Záruka se nevztahuje na závady vzniklé v dsledku (a) nesprávné nebo nedostatecné údrzby ci kalibrace, (b) softwaru, rozhraní, soucástí nebo spotebního materiálu, které nebyly dodány spolecností HP, (c) neoprávnné úpravy nebo zneuzití, (d) provozu v podmínkách, které nesplují uveejnné specifikace prostedí produktu nebo (e) nesprávné pípravy ci údrzby umístní. AZ DO ROZSAHU UMOZOVANÉHO PÍSLUSNÝMI MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU UVEDENÉ ZÁRUKY VÝHRADNÍ A NEJSOU POSKYTOVÁNY ZÁDNÉ DALSÍ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, PSANÉ ANI ÚSTNÍ, A VYJÁDENÉ NEBO ODVOZENÉ, A SPOLECNOST HP VÝSLOVN ODMÍTÁ ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URCITÉ ÚCELY A USPOKOJIVÉ KVALITY. Zákony nkterých zemí/oblastí, stát nebo provincií nepovolují omezení platnosti odvozené záruky, proto si ovte, zda se vás výse uvedené omezení týká. Tato záruka vám poskytuje specifická zákonná práva a pípadná dalsí práva, která se lisí podle konkrétní zem/oblasti, státu nebo provincie. Omezená záruka spolecnosti HP je platná v kazdé zemi/oblasti a míst, kde má spolecnost HP zastoupení pro podporu tohoto produktu a kde tento produkt prodává. Úrove zárucních sluzeb se mze lisit podle místních standard. Spolecnost HP nebude mnit formu, provedení nebo funkce produktu, aby umoznila jeho provozovatelnost v zemích/oblastech, pro nz nebyl urcen z právních dvod nebo kvli omezením. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU NÁHRADY POSKYTOVANÉ ZÁKAZNÍKOVI PODLE TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY JEDINOU A VÝHRADNÍ NÁHRADOU, KTEROU MZE ZÁKAZNÍK OBDRZET. S VÝJIMKAMI UVEDENÝMI VÝSE NENESE SPOLECNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ZÁDNÉM PÍPAD ODPOVDOST ZA ZTRÁTU DAT NEBO PÍMÉ, NEPÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ (VCETN USLÉHO ZISKU NEBO DAT) ANI JINÉ SKODY, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA JSOU TYTO SKODY DEFINOVÁNY PODLE SMLOUVY, PRÁVNÍ NORMY NEBO JINÝM ZPSOBEM. Zákony nkterých zemí/oblastí, stát nebo provincií nepovolují vyloucení nebo omezení odpovdnosti za náhodné nebo následné skody, proto si ovte, zda se vás výse uvedené vyloucení nebo omezení odpovdnosti týká.
114 Dodatek B Servis a podpora
CSWW
ZÁRUCNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁSENÍ NEVYLUCUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI TOHOTO PRODUKTU UZIVATELI, POKUD TO DOVOLUJE ZÁKON; POUZE JE DOPLUJÍ.
CSWW
Prohlásení o omezené záruce spolecnosti Hewlett-Packard 115
Prohlásení o omezené záruce na tiskovou kazetu
U tohoto výrobku HP je zaruceno, ze neobsahuje zádné závady materiálu ani provedení. Tato záruka se nevztahuje na výrobky, které (a) byly znovu naplnny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) vykazují problémy zpsobené nesprávným pouzitím, nevhodným skladováním nebo provozem v prostedí, které nevyhovuje zveejnným specifikacím pro tiskárny, nebo (c) vykazují opotebení zpsobené bzným uzíváním. Chcete-li získat zárucní servis, vrate výrobek v míst prodeje (s písemným popisem potízí a ukázkami tisku) nebo se obrate na podporu zákazník HP. Spolecnost HP na základ vlastního uvázení bu vymní vadné výrobky, nebo vrátí kupní cenu. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JE VÝSE UVEDENÁ ZÁRUKA VÝHRADNÍ A NEPOSKYTUJÍ SE ZÁDNÉ DALSÍ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY, A UZ PÍSEMNÉ NEBO ÚSTNÍ. SPOLECNOST HEWLETT-PACKARD SE PEDEVSÍM ZÍKÁ VSECH ODVOZENÝCH ZÁRUK TÝKAJÍCÍCH SE PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚCEL. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY NERUCÍ SPOLECNOST HP V ZÁDNÉM PÍPAD ZA ZÁDNÉ PÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NAHODILÉ, NÁSLEDNÉ (VCETN ZTRÁTY ZISKU NEBO DAT) NEBO JINÉ SKODY, VYPLÝVAJÍCÍ ZE SMLOUVY, PORUSENÍ PRÁVA NEBO JINÝCH PÍCIN. ZÁRUCNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁSENÍ NEVYLUCUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁKONNÁ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI VÝROBKU (S VÝJIMKOU ROZSAHU POVOLENÉHO ZÁKONEM) A JSOU JEJICH DOPLNNÍM.
116 Dodatek B Servis a podpora
CSWW
Licencní smlouva s koncovým uzivatelem
PED POUZITÍM SOFTWAROVÉHO PRODUKTU SI NEJPRVE PECTTE TYTO INFORMACE: Tato licencní smlouva s koncovým uzivatelem ("EULA") je dohoda mezi (a) vámi (jednotlivcem nebo právnickou osobou, kterou zastupujete) a (b) spolecností Hewlett-Packard Company ("HP"). Smlouva urcuje pouzití softwarového produktu ("Softwaru"). Tato EULA neplatí tam, kde existuje zvlástní licencní smlouva mezi vámi a HP nebo jejími dodavateli vztahující se na Software, coz se týká i licencních smluv v online dokumentaci. Výraz "Software" mze zahrnovat (i) píslusná média, (ii) uzivatelskou pírucku a jiné tistné materiály a (iii) "online" nebo elektronickou dokumentaci (spolecn "Uzivatelská dokumentace"). PRÁVA TÝKAJÍCÍ SE TOHOTO SOFTWARU JSOU POSKYTOVÁNA, JEN POKUD SOUHLASÍTE SE VSEMI PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY EULA. NAINSTALOVÁNÍM, KOPÍROVÁNÍM, STAZENÍM NEBO POUZITÍM SOFTWARU JINÝM ZPSOBEM SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY EULA. POKUD NEPIJÍMÁTE TUTO SMLOUVU EULA, NEINSTALUJTE, NESTAHUJTE ANI JINAK NEPOUZÍVEJTE TENTO SOFTWARE. POKUD JSTE SOFTWARE ZAKOUPILI, ALE NESOUHLASÍTE S TOUTO SMLOUVOU EULA, VRATE PROSÍM SOFTWARE PRODEJCI BHEM 14 DN A BUDOU VÁM VRÁCENY PENÍZE. POKUD JE SOFTWARE INSTALOVÁN NA JINÉM PRODUKTU HP NEBO SPOLU S NÍM K DISPOZICI, MZETE VRÁTIT NEPOUZITÝ PRODUKT I S PÍSLUSENSTVÍM. 1. SOFTWARE TETÍCH STRAN. Software mze zahrnovat krom proprietárního softwaru HP ("Software HP) i software podléhající licenci tetích stran ("Software tetích stran" a "Licence tetích stran"). Licence jakéhokoli Softwaru tetích stran je vám poskytována za podmínek píslusných Licencí tetích stran. Obvykle bývá Licencní smlouva tetí strany umístna v souboru s názvem nap. license.txt. Pokud nejste schopni najít Licencní smlouvu tetí strany, kontaktujte podporu HP. Pokud Licencní smlouva tetí strany zahrnuje licence, které zpístupují zdrojový kód (napíklad Vseobecná veejná licence GNU) a píslusný zdrojový kód není dodán spolu se Softwarem, navstivte stránky podpory produktu na webu HP (hp.com), kde najdete informace, jak získat zdrojový kód. 2. LICENCNÍ PRÁVA. Splníte-li vsechny podmínky této smlouvy EULA, budete mít následující práva: a. Pouzití. Spolecnost HP vám poskytuje právo k Pouzití jedné kopie Softwaru HP. "Pouzití" znamená instalaci, kopírování, ukládání, nahrávání, spoustní, zobrazování nebo jiné pouzití Softwaru HP. Software HP se nesmí upravovat nebo vypínat jakékoliv jeho licencní nebo kontrolní funkce. Pokud je tento Software poskytnut spolecností HP pro Pouzití s produktem pro zobrazování nebo tisk (napíklad pokud je Software ovladac tiskárny, firmware nebo doplnk), smí se Software HP pouzít jen s tímto produktem ("Produkt HP"). V Uzivatelské dokumentaci mohou být stanovena dalsí omezení Pouzití. Pro Pouzití je zakázáno oddlovat od Softwaru HP jednotlivé komponenty. Nejste oprávnni distribuovat Software HP. b. Kopírování. Vase oprávnní ke kopírování znamená, ze si mzete vytvoit kopie Softwaru HP pro úcely archivace nebo zálohování za podmínky, ze kazdá kopie obsahuje vsechny pvodní informace o vlastnictví Softwaru HP a je pouzívána pouze pro úcely zálohování. 3. AKTUALIZACE. Pro Pouzití Softwaru HP poskytnutého spolecností HP jako inovace, aktualizace nebo doplnk (spolecn "Aktualizace") musíte mít nejprve licenci na pvodní Software HP identifikovaný spolecností HP jako zpsobilý pro Aktualizaci. V míe, v jaké Aktualizace nahrazuje pvodní Software HP, nejste oprávnni nadále tento Software HP pouzívat. Tato smlouva EULA se vztahuje na kazdou Aktualizaci, pokud spolecnost HP nestanoví pro Aktualizaci jiné podmínky. V pípad rozporu mezi touto smlouvou EULA a dalsími podmínkami budou mít pednost tyto dalsí podmínky. 4. PEVOD. a. Pevod tetí stran. Pvodní koncový uzivatel Softwaru HP mze provést jednorázový pevod Softwaru HP na jiného koncového uzivatele. Pípadný pevod bude zahrnovat vsechny soucásti, média,
CSWW
Licencní smlouva s koncovým uzivatelem 117
Uzivatelskou dokumentaci, tuto smlouvu EULA a pípadn osvdcení o autenticit. Pevod nesmí být nepímý, nap. pedáním do komise. Ped pevodem musí koncový uzivatel pebírající pevádný Software souhlasit s touto smlouvou EULA. Po pevodu Softwaru HP bude platnost vasí licence automaticky ukoncena. b. Omezení. Software HP nesmíte pronajímat ani pjcovat, ani jej nesmíte Pouzívat pro komercní sdílení (timesharing) nebo kanceláské úcely. Licenci ani Software HP nesmíte postoupit ani pevést nebo na n poskytnout dílcí licenci s výjimkou pípad výslovn uvedených v této smlouv EULA. 5. CHRÁNNÁ PRÁVA. Práva na dusevní vlastnictví na Software a Uzivatelskou dokumentaci jsou vlastnna spolecností HP nebo jejími dodavateli a jsou chránna zákonem, vcetn píslusných zákon o autorských právech, obchodním tajemství, patentech a ochranných známkách. Ze Softwaru nesmíte odstraovat zádné oznacení produktu, sdlení o autorských právech nebo vlastnických omezeních. 6. OMEZENÍ ZPTNÉHO PEKLADU. Nejste oprávnni zptn pekládat, dekódovat ani rozkládat Software HP s výjimkou a pouze do té míry, do jaké právo na tyto cinnosti zarucuje píslusný zákon. 7. SOUHLAS S POUZITÍM ÚDAJ. Spolecnost HP a její pobocky mohou shromazovat a pouzívat technické informace, které jim poskytnete, v souvislosti (i) s vasím Pouzíváním Softwaru nebo Produktu HP, nebo (ii) s poskytnutím sluzeb podpory vztahujících se k Softwaru nebo Produktu HP. Na vsechny tyto informace se vztahují zásady ochrany osobních údaj spolecnosti HP. Spolecnost HP nebude takové informace pouzívat ve form, která by umozovala vás osobn identifikovat s výjimkou úcel vylepsení vaseho Pouzívání nebo poskytnutí sluzeb podpory. 8. OMEZENÍ ODPOVDNOSTI. Bez ohledu na pípadné skody, které vám mohou vzniknout, bude celková odpovdnost spolecnosti HP a jejích dodavatel podle ustanovení této smlouvy EULA a vás výhradní opravný prostedek (tj. moznost vrácení) omezen na cástku, kterou jste skutecn zaplatili za Produkt, nebo na 5 USD podle toho, která cástka je vyssí. SPOLECNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEJSOU V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU POVOLENÉM PÍSLUSNÝMI ZÁKONY ODPOVDNÍ ZA JAKÉKOLI ZVLÁSTNÍ, NÁHODNÉ, NEPÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ SKODY (VCETN SKOD ZE ZTRÁT ZISKU Z PODNIKÁNÍ, ZTRÁTY DAT, PERUSENÍ PODNIKÁNÍ, ÚJMY NA ZDRAVÍ NEBO ZE ZTRÁTY UTAJENÍ) VZTAHUJÍCÍ SE JAKÝMKOLI ZPSOBEM K POUZÍVÁNÍ SOFTWARU NEBO NEMOZNOSTI JEJ POUZÍVAT A TO I V PÍPAD, ZE SPOLECNOST HP BYLA UPOZORNNA NA MOZNOST TCHTO SKOD, A TAKÉ V PÍPAD, ZE OPRAVNÝ PROSTEDEK (TJ. MOZNOST VRÁCENÍ) NESPLNÍ SVJ ZÁKLADNÍ ÚCEL. Nkteré státy nebo jiné jurisdikce neumozují výjimky z omezení náhodných nebo následných skod ci jejich omezení, takze výse uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat. 9. AMERICKÁ VLÁDA JAKO ZÁKAZNÍK. Pokud jste federálním úadem ci institucí USA, pak v souladu s ustanoveními FAR 12.211 a 12.212 se licence na komercní pocítacový software, dokumentace k pocítacovému softwaru a technické údaje ke komercnímu zbozí poskytují podle standardních komercních licencních podmínek spolecnosti HP. 10. SOULAD SE ZÁKONY O VÝVOZU. Jste povinni dodrzet vsechny zákony, naízení a pedpisy (i) vztahující se na vývoz nebo dovoz Softwaru, nebo (ii) omezující Pouzití Softwaru vcetn jakýchkoli omezení vztahujících se na síení jaderných, chemických nebo biologických zbraní. 11. VYHRAZENÍ PRÁV. Spolecnost HP a její dodavatelé si vyhrazují práva, která vám nejsou výslovn poskytnuta touto smlouvou EULA. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev. 11/06
118 Dodatek B Servis a podpora
CSWW
Oprava provedená zákazníkem zárucní servis
Pro výrobky spolecnosti HP je urceno mnozství díl s mozností oprav provádných zákazníkem (CSR), které zkracují na minimum dobu nutnou k oprav a umozují vtsí flexibilitu pi provádní výmny vadných cástí. Pokud spolecnost HP bhem diagnostického období zjistí, ze je mozné opravu provést s pouzitím díl CSR, dodá vám takový díl, abyste provedli výmnu. Existují dv kategorie díl CSR: 1) Díly, u kterých je oprava zákazníkem povinná. Pokud budete vyzadovat, aby vám tyto díly vymnila spolecnost HP, budou vám u tohoto servisu úctovány poplatky za cestu a práci. 2) Díly, u kterých je oprava zákazníkem volitelná. Tyto díly jsou také urceny pro servis CSR. Pokud vsak budete vyzadovat, aby vám tuto výmnu provedla spolecnost HP, mze být tento servis proveden, aniz by byly úctovány dalsí poplatky, v závislosti na typu zárucního servisu, který se vztahuje na vás výrobek. V závislosti na dostupnosti a na zempisných okolnostech budou díly urcené pro servis CSR odeslány tak, aby vám byly doruceny následující pracovní den. Pokud to umozní zempisné podmínky, mze vám být za zvlástní píplatek nabídnuta sluzba dodání stejný den nebo do cty hodin. Budete-li potebovat pomoc, mzete volat do stediska technické podpory spolecnosti HP a technik vám pomze po telefonu. V materiálech dodaných s dílem CSR vás bude spolecnost HP informovat, zda je nutné vrátit vadný díl spolecnosti HP. V pípadech, kdy spolecnost HP vyzaduje vrácení vadného dílu, je nutné vadný díl vrátit zpt bhem stanoveného casového období, obvykle pti (5) pracovních dní. Vadný díl je nutné vrátit se související dokumentací, kterou najdete v pilozeném materiálu urceném pro odeslání. Pokud vadný díl nevrátíte, mze vám spolecnost HP vyfakturovat píslusnou cástku za náhradní díl. U servisu typu CSR uhradí spolecnost HP náklady na dopravu a na vrácení vadného dílu a urcí kurýrní sluzbu, kterou máte pouzít.
CSWW
Oprava provedená zákazníkem zárucní servis 119
Zákaznická podpora
Získejte telefonickou podporu dostupnou pro vasi zemi/oblast (zdarma bhem zárucní doby) Mjte pi ruce název produktu, sériové císlo, datum zakoupení a popis problému. Získání 24hodinové internetové podpory Získání podpory produkt pouzívaných s pocítacem Macintosh Stazení softwarových nástroj, ovladac a elektronických informací Objednání spotebního materiálu a papíru Objednání originálních cástí nebo píslusenství HP Objednání dalsích sluzeb nebo smluv o údrzb se spolecností HP www.hp.com/support/ljp2030series www.hp.com/go/macosx www.hp.com/go/ljp2030series_software www.hp.com/go/suresupply www.hp.com/buy/parts www.hp.com/go/carepack Telefonní císla urcená pro vasi zemi/oblast najdete na letáku, který byl soucástí balení produktu, nebo na webové adrese www.hp.com/support/.
120 Dodatek B Servis a podpora
CSWW
Smlouva o údrzb HP
Spolecnost HP nabízí nkolik typ smluv o pozárucním servisu, které splují celou adu pozadavk na podporu. Smlouvy o pozárucním servisu nejsou soucástí standardní záruky. Rozsah podprných sluzeb se mze lisit podle místa prodeje. Dostupné sluzby zjistíte u místního prodejce produkt HP.
Smlouvy o servisu u zákazníka
Pro zajistní podpory pesn podle vasich pozadavk nabízí spolecnost HP servis u zákazníka s mozností výbru doby odezvy:
Servis u zákazníka do druhého dne
Na základ této smlouvy vám bude poskytnuta podpora do druhého pracovního dne po dni, kdy jste podali zádost o servis. Vtsina smluv servisu u zákazníka (za dodatecné poplatky) také nabízí rozsíené hodiny pokrytí a pokrytí vtsích vzdáleností, které jsou mimo urcené servisní zóny spolecnosti HP.
Týdenní servis u zákazníka (vtsí objemy)
Tato smlouva poskytuje plánované týdenní servisní návstvy pro organizace, které pouzívají vtsí pocet produkt HP. Tato smlouva je urcena pro místa s 25 a více pracovními stanicemi, vcetn zaízení, plotr, pocítac a diskových jednotek.
Optovné zabalení produktu
Pokud se stedisko sluzeb zákazníkm spolecnosti HP rozhodne, ze vás produkt je za úcelem opravy nutné vrátit spolecnosti HP, ped jeho pepravou jej podle následujících pokyn znovu zabalte. UPOZORNNÍ: Skody pi peprav vzniklé nedostatecným zabalením jsou hrazeny zákazníkem. 1. Vyjmte a uschovejte tiskovou kazetu. UPOZORNNÍ: Je velmi dlezité, abyste ped pepravou z produktu vyjmuli tiskovou kazetu. Z tiskové kazety ponechané v tiskárn mze uniknout toner, který by znecistil celý produkt. Poskození tiskové kazety zabráníte, nebudete-li se dotýkat jejího válecku a ulozíte-li kazetu do originálního balení nebo takovým zpsobem, aby nebyla vystavena svtlu. 2. 3. 4. Odpojte a pecliv uschovejte napájecí kabel, kabel rozhraní a doplkové píslusenství. Pokud je to mozné, pilozte vzorky tisku a 50 az 100 list papíru nebo jiného tiskového média, na které nebylo mozné správn tisknout. V USA zavolejte do stediska Sluzby zákazníkm HP a pozádejte o nový balicí materiál. V ostatních oblastech pouzijte pvodní balicí materiál, pokud je to mozné. Spolecnost Hewlett-Packard doporucuje zásilku pojistit.
Rozsíená záruka
Podpora HP poskytuje záruku na hardwarový produkt HP a vsechny vnitní soucásti dodané spolecností HP. Údrzba hardwaru se vztahuje na dobu od jednoho do tí let od zakoupení produktu HP. Zákazník musí zakoupit Podporu HP v rámci záruky stanovené výrobcem. Dalsí informace vám poskytne servisní a technická podpora v rámci sluzeb zákazníkm spolecnosti HP.
CSWW
Smlouva o údrzb HP 121
122 Dodatek B Servis a podpora
CSWW
C
Technické údaje
Fyzické specifikace Spoteba energie a hlucnost Provozní podmínky
CSWW
123
Fyzické specifikace
Tabulka C-1 Rozmry a hmotnost produktu
Model tiskárny HP LaserJet P2030 Series tiskárna Výska 256 mm (10,1 palce) Hloubka 368 mm (14,5 palce) Síka 360 mm (14,2 palce) Hmotnost 9,9 kg (21,8 lb)
Tabulka C-2 Rozmry produktu s pln otevenými vsemi dvíky a zásobníky
Model tiskárny HP LaserJet P2030 Series tiskárna Výska 256 mm (10,1 palce) Hloubka 455 mm (17,9 palce) Síka 360 mm (14,2 palce)
124 Dodatek C Technické údaje
CSWW
Spoteba energie a hlucnost
Nejnovjsí informace najdete na webové stránce www.hp.com/go/ljp2030/regulatory.
CSWW
Spoteba energie a hlucnost 125
Provozní podmínky
Tabulka C-3 Nezbytné podmínky
Provozní podmínky Teplota (produkt a tisková kazeta) Relativní vlhkost Tisk 7,5 az 32,5 °C 10 az 80 % Uskladnní / pohotovostní stav 0 az 35 °C 10 az 90 %
126 Dodatek C Technické údaje
CSWW
D
Informace o pedpisech
Pedpisy FCC Ekologické vlastnosti výrobku Prohlásení o shod Prohlásení o bezpecnosti
CSWW
127
Pedpisy FCC
Toto zaízení bylo testováno podle pozadavk na digitální zaízení tídy B, jejichz limity spluje v rámci cásti 15 pedpis FCC. Tyto limity zabezpecují odpovídající ochranu ped skodlivým rusením pi umístní uvnit budov. Toto zaízení vytváí, vyuzívá a mze vyzaovat energii v pásmu rádiových vln. Pokud toto zaízení není instalováno a uzíváno v souladu s pokyny, mze být pícinou nezádoucího rusení rádiového spojení. Nelze vsak zarucit, ze rusení nenastane v pípad konkrétní instalace. Zpsobuje-li toto zaízení nezádoucí rusení rádiového a televizního píjmu, coz lze urcit zapnutím nebo vypnutím zaízení, doporucujeme uzivateli, aby se pokusil napravit rusení pomocí jednoho nebo více následujících krok: pesmrování nebo pemístní pijímací antény, zvtsení vzdálenosti mezi zaízením a pijímacem, zapojení zaízení do zásuvky jiného elektrického okruhu, nez ve kterém je zapojen pijímac, konzultace s prodejcem nebo kvalifikovaným technikem radiových a televizních pijímac.
POZNÁMKA: Jakékoli zmny nebo úpravy tiskárny, které nejsou výslovn povoleny spolecností Hewlett-Packard, mohou mít za následek neplatnost oprávnní uzivatele provozovat toto zaízení. Podle omezení tídy B cásti 15 pravidel FCC je pro penos dat vyzadováno pouzití stínného kabelu.
128 Dodatek D Informace o pedpisech
CSWW
Ekologické vlastnosti výrobku
Ochrana zivotního prostedí
Spolecnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábt produkty vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu k zivotnímu prostedí. Tento produkt byl navrzen s nkolika atributy, které minimalizují jeho negativní dopad na zivotní prostedí.
Vytváení ozonu
Tento produkt nevytváí zádné podstatnjsí mnozství ozonu (O3).
Spoteba energie
Spoteba energie v rezimu Pipraven prudce klesne. Setí se tím pírodní prostedky a peníze, aniz by byl snízen vysoký výkon tohoto produktu. Více informací o tíd úspornosti ENERGY STAR® tohoto zaízení naleznete v datovém listu zaízení nebo ve specifikacním listu. Schválená zaízení naleznete také na webové adrese: www.hp.com/go/energystar
Spoteba toneru
V rezimu EconoMode spotebovává zaízení mén toneru, coz mze prodlouzit zivotnost tiskové kazety.
Spoteba papíru
Funkce rucního duplexního (oboustranného) tisku tohoto produktu a schopnost tisknout více stránek na jednu stranu média mohou snízit spotebu papíru a omezit z toho vyplývající pozadavky na pírodní zdroje.
Plasty
Plastové díly s hmotností vyssí nez 25 gram jsou oznaceny podle mezinárodních norem, coz usnaduje identifikaci plast pro úcely recyklace po uplynutí zivotnosti produktu.
Spotební materiál HP LaserJet
Vrácení a recyklace prázdných tiskových kazet HP LaserJet je v rámci programu HP Planet Partners snadná a bezplatná. V kazdém balení tiskových kazet HP LaserJet i dalsího spotebního materiálu jsou uvedeny vícejazycné informace o tomto programu a píslusné pokyny. Dopad na zivotní prostedí pomzete také snízit vracením více tiskových kazet najednou. Spolecnost HP se snazí poskytovat invencní, vysoce kvalitní produkty a sluzby, které jsou setrné k zivotnímu prostedí, pocínaje konstrukcí a výrobou produkt az po jejich dodání, provoz a recyklaci. Zúcastníte-li se programu recyklace spotebního materiálu HP Planet Partners, zajistíme, ze vrácené tiskové kazety HP LaserJet budou ádn recyklovány, tzn. zpracovány tak, aby se z nich získaly plasty a kovy pro nová zaízení a nezmnily se v milióny tun odpadu na skládkách. Upozorujeme, ze kazetu vám nevrátíme. Dkujeme, ze jste zodpovdní k zivotnímu prostedí! POZNÁMKA: Zpátecní stítek pouzijte pouze pro vrácení originálních tiskových kazet HP LaserJet. Nepouzívejte tento stítek pro inkoustové kazety HP, kazety od jiných výrobc nez HP, pro znovu naplnné nebo repasované kazety nebo pro kazety, které vracíte na základ záruky. Informace o recyklaci inkoustových kazet HP naleznete na webové adrese www.hp.com/recycle.
CSWW
Ekologické vlastnosti výrobku 129
Pokyny pro vracení a recyklaci
Spojené státy americké a Portoriko
Stítek pilozený v obalu kazety s tonerem pro tiskárny HP LaserJet slouzí k vracení a recyklaci jedné nebo více pouzitých tiskových kazet HP LaserJet. Postupujte podle píslusných níze uvedených instrukcí. Vrácení více kazet najednou 1. 2. 3. Zabalte kazdou tiskovou kazetu HP LaserJet do její pvodní krabice a plastového obalu. Pomocí lepicí nebo balicí pásky spojte krabice k sob. Celé balení mze vázit az 31 kg. Pouzijte jeden pedplacený zasílací stítek.
NEBO 1. Pouzijte svou vlastní krabici nebo pozádejte o bezplatnou objemnjsí krabici na webové adrese www.hp.com/recycle nebo na telefonním císle 1-800-340-2445 (krabice unese az 31 kg tiskových kazet HP LaserJet). Pouzijte jeden pedplacený zasílací stítek.
2.
Vracení jednoho kusu 1. 2. Odeslání Balícek tiskových kazet HP LaserJet, které chcete vrátit k recyklaci, si ponechte do pístí dodávky nebo vyzvednutí dorucovací spolecností UPS nebo jej zaneste do autorizovaného centra spolecnosti UPS pro podání zásilek. Místa pro podání zásilek spolecnosti UPS naleznete na webové adrese www.ups.com nebo na telefonním císle +420 800-181-111. Vracíte-li balícek prostednictvím stítku americké posty USPS, odevzdejte balícek dorucovateli sluzby USPS nebo jej zaneste na postu USPS. Dalsí informace a informace o objednání dalsích stítk a krabic pro objemné zásilky naleznete na webové adrese www.hp.com/recycle nebo na telefonním císle 1-800-340-2445. Vyzádaná vyzvednutí zásilek spolecností UPS budou úctována za bzné poplatky pi vyzvednutí. Informace se mohou zmnit bez upozornní. Zabalte tiskovou kazetu HP LaserJet do jejího pvodního plastového obalu a krabice. Na pední stranu krabice nalepte stítek pro odeslání.
Program sbru mimo USA
Chcete-li se úcastnit programu pro vracení a recyklaci HP Planet Partners, postupujte podle pokyn uvedených v recyklacní pírucce (pírucka je pilozena v balení nového spotebního materiálu) nebo na adrese www.hp.com/recycle. Informace o vrácení spotebního tiskového materiálu HP LaserJet naleznete po výbru zem/oblasti.
Papír
V tomto produktu mzete pouzívat recyklovaný papír, pokud tento papír spluje podmínky uvedené v pírucce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tento produkt je vhodný pro pouzití recyklovaného papíru podle normy EN12281:2002.
130 Dodatek D Informace o pedpisech
CSWW
Omezení materiálu
Tento produkt spolecnosti HP neobsahuje rtu. Tento produkt spolecnosti HP neobsahuje baterii.
Likvidace odpad pvodci odpad v domácnostech Evropské unie
Tento symbol na produktu nebo na jeho obalu oznacuje výrobek, který nesmí být ukládán spolu s ostatním komunálním odpadem. Jako pvodci odpadního zaízení jste odpovdní za jeho likvidaci, tzn. pedání tohoto odpadu k recyklaci na k tomu urcené sbrné místo pro elektrická a elektronická zaízení. Tídný sbr a recyklace odpadu po skoncení zivotnosti zaízení pomáhá setit pírodní zdroje a zajistí recyklaci odpadu zpsobem setrným k lidskému zdraví a zivotnímu prostedí. Dalsí informace o sbrných místech odpadních zaízení urcených k recyklaci získáte na píslusném mstském nebo obecním úad, u spolecnosti zajisující sbr komunálního odpadu nebo v obchod, kde jste zaízení zakoupili.
Bezpecnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet)
Bezpecnostní listy (MSDS) spotebního materiálu obsahujícího chemické látky (napíklad toneru) jsou k dispozici na webových stránkách spolecnosti HP na adrese www.hp.com/go/msds nebo www.hp.com/ hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Dalsí informace
Informace o otázkách ochrany zivotního prostedí naleznete v tchto dokumentech: dokumentu o ekologickém profilu tohoto produktu a mnoha dalsích píbuzných produkt spolecnosti HP, závazku spolecnosti HP chránit zivotní prostedí, systému ekologické správy spolecnosti HP, programu spolecnosti Hewlett-Packard pro navracení a recyklaci výrobk po uplynutí doby zivotnosti, bezpecnostním listu MSDS (Material Safety Data Sheet).
Navstivte webovou stránku www.hp.com/go/environment nebo www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment.
CSWW
Ekologické vlastnosti výrobku 131
Prohlásení o shod
Prohlásení o shod
Prohlásení o shod podle normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1, DoC c.: BOISB-0801-00-rel.1.0 Název výrobce: Adresa výrobce: prohlasuje, ze produkt Název produktu: Kontrolní císlo modelu2): Provedení produktu: Tiskárna HP LaserJet P2030 Series BOISB-0801-00 VSECHNA Tiskové kazety: CE505A vyhovuje následujícím specifikacím produktu: Bezpecnost: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (laserový/LED výrobek tídy 1) GB4943-2001 CISPR22:2005 / EN 55022:2006 tída B1) EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Název 47 CFR, díl 15 tída B / ICES-003, 4. vydání GB9254-1998, GB17625.1-2003 Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA
Elektromagnetická kompatibilita:
Doplující informace: Uvedený výrobek spluje pozadavky EMC smrnice 2004/108/EC a smrnice pro nízkonapová zaízení 2006/95/EC a je oznacen píslusným symbolem CE .
Toto zaízení spluje ustanovení cásti 15 pedpis FCC. Výrobek mze být provozován na základ následujících dvou podmínek: (1) zaízení nesmí vytváet skodlivé rusení a (2) musí být schopno zvládat píjem jakéhokoliv rusení, vcetn takového, které by mohlo ovlivnit jeho funkci. 1) Produkt byl testován v typické konfiguraci s pocítacovými systémy Hewlett-Packard. 2) Pro registracní úcely je tomuto zaízení pidleno kontrolní císlo modelu. Toto císlo by nemlo být zamováno za marketingový název nebo za císla produktu. Boise, Idaho , USA 22. íjna 2007 Pouze dotazy týkající se pedpis: Kontakt pro Evropu: Vase místní kancelá prodeje a sluzeb Hewlett-Packard nebo Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE / Standards Europe,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX: +49-7031-14-3143), http://www.hp.com/go/certificates Kontakt pro USA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, , (telefon: 208-396-6000)
132 Dodatek D Informace o pedpisech
CSWW
Prohlásení o bezpecnosti
Bezpecnost laseru
Úad Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration zavedl pedpisy pro laserové produkty vyrobené od 1. srpna 1976. Plnní je povinné pro výrobky prodávané v USA. Zaízení je uznáno jako laserový výrobek ,,Tídy 1" v souladu se standardem U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard podle naízení Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968. Protoze záení vydávané uvnit zaízení je zcela zachyceno ochrannými plásti a vnjsími kryty, laserový paprsek nemze uniknout bhem zádné fáze bzných operací provádných uzivatelem. VAROVÁNÍ! Pouzití ovládacích prvk, úpravy nebo provádní postup, které jsou odlisné od postup uvedených v této uzivatelské pírucce, mze vést k vystavení vlivu nebezpecného záení.
Kanadské pedpisy DOC
Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Prohlásení VCCI (Japonsko)
Prohlásení o napájecím kabelu (Japonsko)
Prohlásení EMI (Korea)
Prohlásení o laseru pro Finsko
Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat
CSWW
Prohlásení o bezpecnosti 133
HP LaserJet P2035, P2035n, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet P2035, P2035n - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
134 Dodatek D Informace o pedpisech
CSWW
Tabulka materiálu (Cína)
CSWW
Prohlásení o bezpecnosti 135
136 Dodatek D Informace o pedpisech
CSWW
Rejstík
A adresa IP Macintosh, esení problém 104 podporované protokoly 27 rucní konfigurace 29 akustické specifikace 125 alternativní rezim hlavickového papíru 54 B barevný text tisk v cerné 54 baterie obsazené 131 Bezpecnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) 131 C císla díl tiskové kazety 111 císlo modelu 5 cistní podávací válecek (zásobník 1) 67 podávací válecek (zásobník 2) 71 prostor tiskové kazety 65 tiskárna 65 D detekce zaízení pes sí 27 dráha papíru uvíznutí papíru 88 duplexní tisk Macintosh 24 Windows 52 Viz téz oboustranný tisk E elektrické specifikace
Evropská unie, likvidace odpad 131 EWS. Viz implementovaný webový server F fixacní jednotka chyby 85 fólie výstupní pihrádka 43 formát papíru, výbr 42 typu, výbr 42 formátovací modul zabezpecení 59 funkce 2, 3 funkce zabezpecení 59 fyzické specifikace 124 H hlásení o chyb komunikace s tiskovým modulem 85 hlásení o objednání spotebního materiálu 86 hlásení s zádostí o instalaci spotebního materiálu 86 hlásení s zádostí o výmnu spotebního materiálu 86 hlavickový papír, vkládání 54 hlavní vypínac, umístní 4 hlavní vypínac, umístní 4 hmotnost produktu 124 horká linka HP pro padlky 60 horní výstupní pihrádka tisk do 43 umístní 4 uvíznutí papíru 93 HP Printer Utility 21 HP SupportPack 121
hrubý papír výstupní pihrádka, výbr 43 CH Chyba obecné ochrany - Výjimka OE 103 chybové hlásení o chyb skeneru 85 chybové hlásení o chybném podávání 85 chybové hlásení o pílis slozité stránce 86 chyby neplatných operací 103 chyby Spool32 103 I Implementovaný server WWW (EWS) karta Pouzití sít 58 objednání spotebního materiálu 58 Implementovaný Server WWW (EWS) karta Nastavení 58 implementovaný webový server 16, 21 Implementovaný webový server (EWS) podpora zaízení 58 pouzití 57 zabezpecení 58 Informace karta (implementovaný webový server) 57 internetový server, implementovaný 57 J Jetdirect, tiskový server císla díl 111
125
CSWW
Rejstík 137
K kabel USB, císlo dílu 111 kabely USB, esení potízí 100 Kanadské pedpisy DOC 133 Karta Implementovaný webový server (EWS) Informace 57 karta Nastavení (implementovaný server WWW) 58 karta Pouzití sít (implementovaný server WWW) 58 karta Services (Sluzby) Macintosh 24 kartón výstupní pihrádka, výbr 43 karty Ethernet, císla díl 111 kazety císla díl 111 cistní prostoru 65 funkce 3 hlásení o objednání 86 hlásení s zádostí o výmnu 86 interval výmny 60 neoriginální 60 od jiného výrobce nez HP 86 originální HP 60 ovování 60 recyklace 129 skladování 60 výmna 63 záruka 116 kazety, tiskové stav v systému Macintosh 24 konfiguracní stránka 56 kopie, pocet Windows 54 kvalita. Viz kvalita tisku kvalita tisku nezafixovaný toner 98 opakované svislé vady 98 papír 95 prostedí 95 pehyb 99 rozmazaný toner 97 rozptýlený toner na obrysu 99 esení potízí 95 skvrny od toneru 96 svtlý nebo bledý tisk 96
svislé cáry 97 sedé pozadí 97 úprava sytosti tisku 95 uvíznutí, po 95 vynechávky 97 zdeformované znaky 98 zkosení stránky 98 zkroucení 99 zlepsení 96 zvlnní 99 zvrásnní 99 kvalita výtisk. Viz kvalita tisku L licence, software 117 likvidace, konec zivotnosti 131 likvidace na konci zivotnosti 131 M Macintosh karta USB, esení potízí 105 nastavení ovladace 20, 22 nástroj HP Printer Utility 21 ovladace, esení problém 104 podpora 120 podporované operacní systémy 20 potíze, esení potízí 104 software 20 zmna velikosti dokument 22 malý papír, tisk na 43 média podporované formáty 33 rucní tisk 41 stránek na list 23 vlastní formát, nastavení Macintosh 22 médium první stránka 22 mítko dokument Macintosh 22 model number 132 modely, srovnání funkcí 2 moduly DIMM pístup 4 N napájení esení potízí
nastavení orientace, Windows 52 ovladace 13, 20 priorita 12 pedvolby ovladace (Macintosh) 22 síový tisk 28 nastavení EconoMode 46 nastavení orientace na síku, Windows 52 na výsku, Windows 52 nastavení ovladace Macintosh vlastní formát papíru 22 Nastavení ovladace systému Macintosh vodoznaky 23 nastavení ovladace v systému Macintosh karta Services (Sluzby) 24 nastavení vlastního formátu papíru Macintosh 22 neoriginální spotební materiál 60 O obálky výstupní pihrádka, výbr 43 objednání císla díl pro 111 objednávání spotební materiál a píslusenství 110 oboustranný tisk Macintosh 24 Windows 52 Viz téz duplexní tisk odebrání softwaru v systému Windows 14 odstranní uvíznutých médií dráha papíru 88 horní výstupní pihrádka 93 místa 88 oblast tiskové kazety 88 pímá dráha papíru 93 zásobník 1 90 zásobník 2 91 Viz téz uvíznutí médií
76
138 Rejstík
CSWW
odstraování potízí prázdné stránky 100 uvíznutí papíru 88, 90, 91, 93 ohleduplnost k zivotnímu prostedí 129 omezení materiálu 131 online podpora 120 operacní systémy podporovány 3 optovné zabalení produktu 121 orientace papíru, bhem vkládání 39 ovládací panel cisticí stránka, tisk 66 nastavení 12 popis 7 sekvence indikátor 79 umístní 4 ovladace Macintosh, esení problém 104 nastavení 12, 13, 20 nastavení v systému Macintosh 22 obsazené 3 podporovány 11 pedvolby (Macintosh) 22 rychlá nastavení(Windows) 51 typy papíru 36 Windows, spustní 51 Windows podporovány 11 ovladace PCL 11 ovladace pro systém Linux 107 P padlaný spotební materiál 60 padlky, horká linka 60 pam DIMM, zabezpecení 59 obsazená 20 papír custom sizes 35 formát, výbr 51 formátu A6, nastavení zásobníku 40 obálky, pouzití jiného papíru 51 podporované formáty 33 podporované typy 36
první a poslední stránka, pouzití jiného papíru 51 první stránka 22 esení problém 95 stránek na list 23 typ, výbr 51 vlastní formát, nastavení Macintosh 22 vlastní formát, výbr 51 paralelní kabel, císlo dílu 111 paralelní port podporován 3 paralelní pipojení 26 Péce o zákazníky spolecnosti HP 120 písma obsazená 3 soubory EPS, esení potízí 105 podávací válecek zásobník 1 67 zásobník 2 71 podpora Linux 107 online 54, 120 optovné zabalení produktu 121 podporovaná média 33 podporované operacní systémy 10, 20 pohlednice výstupní pihrádka, výbr 43 pokrocilé moznosti tisku Windows 54 porovnání model 2 port USB podporovaný 3 esení potízí Macintosh 105 porty podporované 3 podporovány 3, 5 esení potízí Macintosh 105 poadí stránek, zmna 54 pozastavení pozadavku na tisk 50 PPD esení problém 104 pravý spotební materiál 60 prázdné stránky odstraování potízí 100
priorita, nastavení 12 prohlásení EMI pro Koreu 133 prohlásení o bezpecnosti 133 prohlásení o bezpecnosti laseru 133 Prohlásení o laseru ve finstin 133 Prohlásení o shod 132 prohlásení VCCI pro Japonsko 133 prostedí pro produkt technické údaje 126 prostedí pro zaízení esení problém 95 protokoly, síové 27 provozní prostedí technické údaje 126 první stránka pouzití jiného papíru 22 pedvolby (Macintosh) 22 peprava produktu 121 pihrádky, výstup kapacita 37 pihrádky, výstupní umístní 4 výbr 43 pímá dráha papíru uvíznutí papíru 93 píslusenství císla díl 111 objednávání 110 ptostup pi esení potízí 76 R recyklace Ekologický program spolecnosti HP a program vracení spotebního materiálu 130 rezim klidu povolení 47 rozlisení funkce 3 rozlisení FastRes 3 rozmry produktu 124 rozsíená záruka 121 Rychlá nastavení 51 rychlost procesoru 3 rychlost pipojení, nastavení 29
CSWW
Rejstík 139
esení nezafixovaný toner 98 opakované svislé vady 98 problémy se sítí 101 pehyb 99 pímé pipojení 101 rozmazaný toner 97 rozptýlený toner na obrysu 99 esení potízí s kvalitou 95 skvrny od toneru 66, 96 svtlý nebo bledý tisk 96 svislé cáry 97 sedé pozadí 97 vynechávky 97 zdeformované znaky 98 zkosení stránky 98 zkroucení 99 zvlnní 99 zvrásnní 99 Viz téz esení problém; esení potízí esení potízí kabely USB 100 kvalita výstupu 95 Linux 107 Macintosh potíze 104 podávání papíru (zásobník 1) 67 podávání papíru (zásobník 2) 71 pomalý tisk stránek 100 problémy se sítí 101 pímé pipojení 101 soubory EPS 105 stránky se netisknou 100 uvíznutí papíru 88 Viz téz esení; esení problém esení problém papír 95 prostedí 95 sekvence indikátor 79 Viz téz esení; esení potízí S sekvence indikátor 79 sériové císlo 5 servisní smlouvy 121 servis u zákazníka do druhého dne 121
silný papír výstupní pihrádka, výbr 43 sí detekce zaízení 27 konfigurace adresy IP 29 nastavení rychlosti pipojení 29 podporované protokoly 27 sít konfigurace 27 síové heslo, nastavení 29 heslo, zmna 29 nastavení, zmna 28 nastavení, zobrazení 28 síový port, nastavení 28 síový port podporován 3 skladování tiskové kazety 60 sluzba optovné zabalení produktu 121 smlouva o údrzb 121 smlouvy o servisu u zákazníka 121 software implementovaný webový server 16, 21 licencní smlouva k softwaru 117 Macintosh 20 nastavení 12 nástroj HP Printer Utility 21 odebrání v systému Windows 14 podporované operacní systémy 10, 20 software HP-UX 17 software Linux 17 software Solaris 17 software UNIX 17 soubory EPS, esení potízí 105 soubory PPD obsazené 20 esení problém 104 soubory PPD (PostScript Printer Description) obsazené 20
speciální média pokyny pro 38 speciální papír pokyny pro 38 specifikace elektrické a akustické 125 funkce 3 fyzické 124 spoteba energie 125 spotební materiál císla díl 111 hlásení o objednání 86 hlásení s zádostí o výmnu 86 interval výmny 60 neoriginální 60 objednávání 110 od jiného výrobce nez HP 86 ovování 60 padlek 60 recyklace 129 výmna tiskových kazet 63 spotební materiál od jiného výrobce nez HP 86 správa sít 28 stav karta sluzeb v systému Macintosh 24 stav spotebního materiálu, karta Services (Sluzby) Macintosh 24 stav spotebního materiálu, karta Sluzby Windows 54 stav zaízení karta Services (Sluzby) v systému Macintosh 24 stránek na list, Windows 52 Stránka stavu spotebního materiálu 56 stránky netisknou se 100 pomalý tisk 100 prázdné 100 stránky na list 23 stránky obálky 22, 51 stránky s informacemi konfiguracní stránka 56
140 Rejstík
CSWW
Stránka stavu spotebního materiálu 56 zkusební stránka 56 stránky s informacemi o tiskárn konfiguracní stránka 56 Stránka stavu spotebního materiálu 56 zkusební stránka 56 SupportPack, HP 121 sytost tisku úprava 95 S stítky výstupní pihrádka, výbr 43 T TCP/IP podporované protokoly 27 technická podpora Linux 107 online 120 optovné zabalení produktu 121 technické údaje provozní prostedí 126 teplotní specifikace 126 tisk brozury 53 konfiguracní stránka 56 pipojení k síti 28 rucní podávání 41 esení potízí 100 Stránka stavu spotebního materiálu 56 zkusební stránka 56 tiskárna ovládací panel 7 tisk brozury 53 tisk konceptu 46 tisk na ob strany Windows 52 tiskové kazety císla díl 111 cistní prostoru 65 funkce 3 hlásení o objednání 86 hlásení s zádostí o výmnu 86 interval výmny 60
neoriginální 60 od jiného výrobce nez HP 86 originální kazety HP 60 ovování 60 recyklace 129 skladování 60 stav v systému Macintosh 24 uvíznutý papír v oblasti 88 výmna 63 záruka 116 zmna rozlození toneru 62 tiskové úlohy 49 tiskový server HP Jetdirect císla díl 111 tisk s rucním podáváním 41 tisk více stránek na list Windows 52 toner docházející 96 nezafixovaný toner 98 rozmazaný 97 rozptýlení na obrysu 99 skvrny 66, 96 zmna rozlození 62 tonerové kazety. Viz tiskové kazety týdenní servis u zákazníka 121 U USB port esení potízí 100 USB pipojení 26 usnadnné funkce 3 uvíznutí kvalita tisku po 95 obvyklé píciny 87 uvíznutí médií místa 88 Viz téz odstranní uvíznutých médií uvíznutí papíru chybová hlásení 86 V více stránek na list Windows 52 vlastní formáty papíru 35 vlhkost esení problém 95 technické údaje 126
vlození obálek orientace 39 papíru orientace 39 vlození média papír formátu A6 40 zásobník 1 39 zásobník 2 40 vlození papíru formátu A6 40 vodoznaky Windows 52 vrchní výstupní pihrádka kapacita 37 vstupní zásobník vlození médií 40 vycistní dráha papíru 66 výchozí nastavení, obnovení 78 výmna tiskových kazet 63 výrobek neobsahující rtu 131 W webové servery podpora systému Linux 107 webové stránky Bezpecnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) 131 hlásení podvodu 60 zákaznická podpora 120 zákaznická podpora pro systém Macintosh 120 Webové stránky objednání spotebního materiálu 110 Windows nastavení ovladace 13 podporované operacní systémy 10 Z zabalení produktu 121 zadní výstup tisk do 43 zadní výstupní pihrádka, umístní 4 zákaznická podpora Linux 107 online 120 optovné zabalení produktu 121
CSWW
Rejstík 141
zamknutí zaízení 59 záruka licence 117 oprava provedená zákazníkem 119 rozsíená 121 tiskové kazety 116 zaízení 114 zásobník 1 kapacita 37 plnní 39 uvíznutí papíru 90 Zásobník 1 24 zásobník 2 kapacita 37 plnní 40 uvíznutí papíru 91 zásobníky kapacita 37 konfigurace 42 oboustranný tisk 24 orientace papíru 39 umístní 4 zastavení pozadavku na tisk 50 zkusební stránka 56 zlepsení kvality tisku 96 zmna mítka dokument Windows 52 zmna rozlození toneru 62 zmna velikosti dokument Macintosh 22 Windows 52 zrusení tisku 50 zrusení pozadavku na tisk 50
142 Rejstík
CSWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com
*CE461-90906* *CE461-90906*
CE461-90906
