Vestavný dávkovač vody Candy CWP 60 X

Najít Vestavný dávkovač vody Candy CWP 60 X u prodejců na srovnavači eshopů

  • warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/database.mysqli.inc:128) in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/common.inc on line 148.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT COUNT(sid) AS count FROM sessions WHERE timestamp >= 1337793712 AND uid = 0 in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/session.inc on line 119.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT DISTINCT u.uid, u.name, s.timestamp FROM users u INNER JOIN sessions s ON u.uid = s.uid WHERE s.timestamp >= 1337793712 AND s.uid > 0 ORDER BY s.timestamp DESC in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/modules/user/user.module on line 764.

Český návod k použití výrobku Vestavný dávkovač vody Candy CWP 60 X

Předtím, než uvedete svůj nový výrobekVestavný dávkovač vody Candy CWP 60 X do provozu, pročtěte si laskavě pozorně tento návod k použití. Návod obsahuje důležité informace pro bezpečnou obsluhu, pro instalaci a pro ošetřování spotřebiče.

Stáhnout návod - Vestavný dávkovač vody Candy CWP 60 X

N Á VO D K II N S TA L AC II ,,
O B S L U Z E A Ú D R Ž B Ě
Vee ss tt aa vv ěě n ýý d ii ss p ee n zz o rr
n aa vvo d u
CWP 66 00 X
2
OBECNÉ UPOZORNĚNÍ
Je nezbytné, abyste tento návod uchovali spolu se zařízením pro případné další použití.
V případě prodeje zařízení nebo jeho předání třetí osobě předejte tento návod novému majiteli spolu se zařízením, aby tak nový uživatel
získal všechny nezbytné informace o provozu zařízení a odpovídající upozornění.
Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte celý tento návod.
Dodržování všech pokynů a instrukcí uvedených v tomto návodu je důležité pro správné používání zařízení.
Tyto symboly vám pomohou rychle nalézt ty nejdůležitější informace.
Bezpečnostní pokyny Užitečné rady a doporučení Informace o ochraně
životního prostředí
Zařízení je v souladu s následujícími standardy
• části, které přijdou do kontaktu s potravinami, splňují předpisy
směrnice EEC 89/109 a nařízení č. 108 zákona 25/01/92;
pro předpis směrnice EEC 73/23 (nízké napětí), 89/336
(elektromagnetická kompatibilita), včetně posledních
aktualizací vydaných směrnicí EEC 93/68, 90/396
a dalších změn.
Toto zařízení je v souladu s bezpečnostní směrnicí
IMQ-CSv
Toto zařízení je vybaveno díly splňujícími směrnici NSF
(potravinářské výrobky)
Výrobce je členem Asociace kvality vody (WATER
QUALITY ASSOCIATION)
Platnost značky CE je předmětem integrity výrobku a zohledňuje
podmínky instalace a použití uvedené v návodu k instalaci, obsluze
a údržbě. Jakékoliv nepovolené změny způsobí odnětí značky CE.
Tato upozornění jsou vydána pro vaši osobní bezpečnost
a bezpečnost všech dalších osob, které budou používat vaše
nové elektrické zařízení (automat na vodu). Z toho důvodu
doporučujeme před instalací a uvedením zařízení do provozu
přečíst si tyto pokyny.
Bezpečnost dětí
– Automat může být používán pouze dospělými osobami.
Zajistěte, aby děti nemačkaly tlačítka, ani si s automatem
nehrály.
Během použití
– Automat je určen pro domácí použití. Nesmí být používán
k žádným jiným účelům. Jakékoliv jiné použití je označeno
za nevhodné. Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody
způsobené nesprávným nebo nevhodným použitím.
– Okolo automatu zajistěte dobrou cirkulaci vzduchu. Neblokujte
nasávací otvory chlazení na bocích a na zadní stěně zařízení.
– Zkontrolujte, že v okolí automatu neuniká hydraulický systém.
To by mohlo způsobit zkrat.
Čištění a údržba
– K provádění pravidelné údržby používejte měkkou vlhkou
utěrku a vodu s jemným čisticím prostředkem nebo výrobky
určené speciálně pro údržbu nerezové oceli.
– Případné nečistoty nikdy neodstraňujte drátěnkou nebo ostřím.
– Vyvarujte se použití brusných výrobků.
– Před provedením jakékoliv výjimečné údržby zkontrolujte, zda
automat není zapojený do elektrické sítě.
– Automat udržujte vždy perfektně čistý.
– Při používání čisticích prostředků ve spreji dbejte zvýšené
opatrnosti: nikdy nestříkejte sprej na nasávací otvory chlazení.
– V případě poruchy se nikdy nepokoušejte opravit automat
sami. Opravy provedené nekvalifikovanou osobou mohou mít
za následek poškození zařízení a poranění osob. Vyhledejte
rady v tomto návodu. V případě, že požadovanou informaci
nenaleznete, kontaktujte nejbližší servis. Opravu automatu
musí provést autorizovaný servis. Nenechávejte zařízení opravit
neodborníkem.
– Vždy požadujte použití originálních náhradních dílů. Pouze
použitím originálních náhradních dílů získáte záruku spolehlivosti
a nejlepšího výkonu zařízení.
Likvidace – obaly
– Všechny materiály jsou šetrné k životnímu prostředí a lze je
recyklovat. Rádi bychom vás proto požádali přispět k ochraně
životního prostředí tím, že obaly zlikvidujete způsobem chránícím
životní prostředí.
Směrnice EEC 2002/96/CE
Toto zařízení je označeno podle Evropské směrnice 2002/96/EC
pro likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE).
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete při ochraně
před možnými negativními vlivy na životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak mohly být způsobeny nesprávnou likvidací
tohoto výrobku.
Symbol na výrobku ukazuje, že s tímto výrobkem nemůže být
nakládáno jako s domácím odpadem. Měl by být předán na příslušné
místo sběru pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení
Odpad musí být zlikvidován podle platných norem na ochranu
životního prostředí týkajících se likvidace odpadu.
Podrobnější informace o zacházení, obnově a recyklaci tohoto
výrobku získáte na vašem místním úřadu, u likvidátora komunálního
odpadu nebo v obchodě, ve kterém jste zařízení zakoupili.
– Před likvidací automatu oddělte napájecí kabel, aby nedošlo
k případnému dalšímu použití zařízení.
VAŠE VLASTNÍ BEZPEČNOST
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
3
Automat je určený pouze pro použití pitné vody z vodovodního
kohoutku.
Taková voda je po zpracování dodávána čirá neperlivá, chlazená,
perlivá nebo horká.
Pozor: výrobce nenese žádnou odpovědnost v případě použití
vody, která není pitná nebo není kontrolována vodohospodářskou
organizací. V takovém případě propadá záruka.
Cyklus zpracování má čtyři fáze:
(1) PŘEDFILTRACE
Dodaná voda proteče přes textilní filtr, který zachytí případné
nánosy a hrubší částice, které by mohly snadno ucpat filtrační
systém druhé fáze.
(2) FILTRACE
Po předfiltraci voda protéká kombinovaným filtrem, který redukuje
výskyt bakterií, eliminuje vyloučené částice, chlor a organické
látky.
(3) STERILACE
Díky ultrafialovým paprskům vysílaným UV lampou jsou ve
vodě, která prošla filtrací, eliminovány případné zbylé bakterie.
(4) CHLAZENÍ/OHŘEV/SYCENÍ
Po absolvování výše uvedených fází je voda čepována ve
stejné teplotě, ve které byla do automatu napuštěna (čirá
voda), případně může být čepována chlazená (chlazená čirá
voda) nebo s určitým množstvím oxidu uhličitého (chlazená
perlivá voda) nebo může být ohřátá (čirá horká voda).
• Zařízení musí být vždy instalováno po proudu autoklávu nebo
vodoměru a po proudu jakékoliv vodní filtrace nebo filtračního
zařízení (vestavěného filtračního systému).
• Vždy si ověřte, že je přívod vody schváleného původu (pitná
voda).
• Ověřte si, že hlavní tlak je v rozmezí 2,0 a 3,5 baru: v případě,
že je hlavní tlak vyšší než maximální povolená hodnota,
může být ohrožena funkce sycení (v takovém případě instalujte
tlakovou redukci); pokud by byl tlak nižší než minimální stanovaná
hodnota, zařízení by aktivovalo alarm upozorňující na
nedostatečný tlak.
• Aby správně fungovala funkce chlazení vody, je nutné zajistit
dobrou cirkulaci vzduchu v zadní části zařízení a pokojová
teplota by neměla překročit 45°C. Zařízení postavte do přesné
vodorovné polohy, abyste tak umožnili správnou funkčnost
ochrany proti přetečení, mimochodem velmi užitečné v případě
úniku vody (aby se alarm aktivoval, musí být čidlo zcela
ponořené do vody).
– Instalace automatu a jeho připojení do elektrické sítě, včetně
úpravy hydraulického systému, v případě potřeby, musí být
provedeny pouze kvalifikovaným technikem.
– Připevněte skříňku, na které stojí automat, ke zdi.
Tím předejdete případnému přepadnutí automatu při jeho
vytahování.
– Automat je těžký; přesouvejte ho velmi opatrně.
– Manipulujte s ním opatrně, nikdy ho neotáčejte vzhůru
nohama.
– Je zakázáno jakkoliv upravovat nebo se pokoušet upravovat
funkce automatu.
– Výrobce není odpovědný za případná poranění osob nebo
škody způsobené případnými změnami, instalací jakéhokoliv
typu příslušenství nebo zařízení na automat apod., které
nejsou přímo uvedeny v tomto návodu.
– Okolo automatu musíte zajistit dobrou cirkulaci čerstvého
vzduchu: požádejte technika, aby zkontroloval dostatečnou
cirkulaci vzduchu okolo nasávacích otvorů a zda nejsou
ucpané.
VAROVÁNÍ – je nutné, aby tento úkon provedl kvalifikovaný
technik.
• Při prvním spuštění zařízení je nutné zachytit veškerou
produkovanou vodu (čirou, chlazenou, horkou i sycenou)
po dobu prvních 5 minut, abyste eliminovali ochranný
antibakteriální prostředek aktivovaný na konci testovacího
cyklu.
Během této fáze může mít produkovaná voda nepříjemný
zápach a/nebo jinou barvu: tyto symptomy zmizí po načepování
2 až 3 litrů vody, kterou musíte vypustit.
Varování: pokud by zařízení bylo poprvé použito u prodejce nebo
při předvádění výrobku, proveďte před instalací v místě užívání
kompletní dezinfekci.
Než zavoláte servis
Pokud by zařízení nefungovalo, doporučujeme:
– ověřit si, že je zástrčka zapojená do elektrické zásuvky;
– ověřit si, že není přerušené a/nebo zablokované připojení
k hydraulice.
Pokud nenaleznete příčinu nefunkčnosti zařízení, zařízení vypněte,
nesnažte se je otevřít a zavolejte servis.
Při komunikaci se servisním střediskem je důležité sdělit model
výrobku a jeho výrobní číslo (16
číslic začínajících číslem 3), které naleznete na záručním listě
nebo na identifikačním štítku zařízení. Tím přispějete ke zbytečné
cestě technika a zároveň ušetříte případné náklady.
TECHNICKÝ SERVIS
UVEDENÍ DO PROVOZU
UPOZORNĚNÍ PRO INSTALACI
ZPRACOVÁNÍ vody
4
NÁVOD K OBSLUZE
ALARMY
UVEDENÍ DO PROVOZU
Po zapnutí zařízení pomocí tlačítka ON/OFF (str. 37) se na displeji zobrazí následující zpráva:
Po 3 sekundách se postupně zobrazí následující zprávy:
Stisknutím tlačítka "ON / OFF BOILER" aktivujete topné těleso ohřívače a zobrazí se následující zpráva:
Displej uvádí teplotu ohřívače a chlazení ve stupních celsia. V případě, že by se hodnota nepohybovala v zaznamenatelném rozmezí,
zobrazí se 3 pomlčky.
ČEPOVÁNÍ VODY
Vestavěný systém má 4 typy vody, s programovatelným výdejem (viz odstavec “uživatelský program” – přednastaveno 15 sekund pro
každý nápoj):
Výdej zastavíte stisknutím jakéhokoliv tlačítka čepování. Během čepování svítí čtyři LED kontrolky.
DRUH vody
DISPLEJ PROČ AKUSTICKÝ ALARM JAK ALARM VYPNOUT
ČIRÁ VODA
Pokud je během čepování na displeji
zobrazeno “UV LIGHT OFF”, znamená
to nezvyklou funkci sterilizátoru.
V takovém případě kontaktujte servis.
Během čepování; nedostatek
vody nebo příliš nízký tlak ve
vodovodu.
Interval
0,5 sekundy.
Zařízení nebude vydávat vodu, dokud nebude odstraněn
problém, který aktivaci alarmu způsobil. Stisknutím tlačítka
alarm dočasně resetujete, aby tak bylo možné problém
odstranit.
V případě, že ochrana proti
přetečení zaznamená
přítomnost vody.
Interval
2 sekundy.
Zařízení nebude vydávat vodu, dokud nebude odstraněn
problém, který aktivaci alarmu způsobil. Zařízení vypněte
a alarm se resetuje. Tento alarm, pokud neodstraníte únik
vody a čidlo nevyschne dostatečně, blokuje spuštění
zařízení.
V případě, že po 180 sekundách
čepování nebylo přikryto čidlo
maximální hladiny.
Interval
0,25 sekundy.
Stisknutím tlačítka odpojíte akustický alarm i zprávu
zobrazenou na LCD displeji, zařízení nebude vydávat
perlivou vodu.
Pokud zařízení znovu zapnete, bude výdej opět funkční.
V případě, že zařízení
zaznamená, že je jedno z čidel
odpojené nebo došlo ke zkratu.
Interval
0,35 sekundy.
Stisknutím tlačítka resetujete akustický alarm i zprávu
zobrazenou na LCD displeji a zařízení nebude vydávat
nápoj odpovídající čidlu, které alarm aktivovalo.
Při zaznamenání poruchy je alarm automaticky
odpojen.
Po dosažení provozních hodin
uvedených na displeji.
Interval
1 sekunda.
Tento alarm upozorňuje uživatele na nutnost vyměnit
předfiltr. Po výměně odstraníte upozornění z displeje
nastavením provozních hodin na nulu (viz odstavec
uživatelský program).
PERLIVÁ VODA
CHLAZENÁ voda
HORKÁ VODA
TLAČÍTKO DÁVKOVÁNÍ DISPLEJ POZNÁMKA
Pokud není stanoveno jinak ve sloupci JAK ALARM VYPNOUT, vypnete akustický alarm pouze vypnutím zařízení.
5
PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA
UŽIVATELSKÝ PROGRAM
Systém je vybavený díly, které je nutné pravidelně měnit a jejichž aktuální životnost nelze předvídat: jedním z nejdůležitějších parametrů
je kvalita vody (čím vyšší je kvalita použité vody, tím delší bude průměrná životnost komponentů). Díly, které je nutné vyměnit,
můžete zakoupit u technika.
V případě velmi vytíženého používání systém sám informuje o nutnosti vyměnit určité díly, které jsou předmětem pravidelné výměny.
Pokyny k výměně dílů jsou dodávány spolu s novými díly.
Tento odstavec uvádí, jak upravit některé parametry automatu, např. množství vydané vody při každém stisknutí tlačítka, teplotu
chlazené vody apod. Protože jsou tyto úpravy velmi jednoduché, může je provést zcela bezpečně uživatel sám.
Funkce programování aktivujete stisknutím tlačítka 2 a 3 zároveň.
FREKVENCE CO KDO POZNÁMKA
Při použití pitné vody s částicemi menšími než
5 mikronů.
6 MĚSÍCŮ PŘEDFILTR UŽIVATEL
Při použití pitné vody s částicemi menšími než
5 mikronů.
12 MĚSÍCŮ
MENU ZOBRAZENÍ
NA DISPLEJI AKCE
KOMBINOVANÝ FILTR TECHNIK
Ultrafialové paprsky mohou poškodit hydraulickou
těsnicí vložku instalovanou na sterilizátoru.
12 MĚSÍCŮ KONTROLA VODNÍHO
TĚSNĚNÍ TECHNIK
Nezbytnost výměny je indikována systémem;
přestože se zapíná pravidelně, nemusí už být ve
stavu zajistit co nejúčinnější sterilaci vydávané vody.
7000 hodin UV LAMPA TECHNIK
Doporučujeme nečekat na úplné vyprázdnění
bomby.
Pokud při čepování vody
zaznamenáte znatelný
nedostatek sycení.
Zobrazení / vynulování vydaných šálků vody Total supplied doses
[XXXX] Zadaná hodnota uvádí celkový počet vydaných šálků
Zobrazení / vynulování vydaných šálků
čiré vody
Still water doses
[XXXX]
Zobrazení / vynulování vydaných šálků
perlivé vody
Sparkling water doses
[XXXX]
Zadaná hodnota uvádí celkový počet vydaných šálků perlivé vody
Hodnotu vynulujete stisknutím tlačítek času zároveň
Hodnotu vynulujete stisknutím tlačítek času
zároveň
Cold water doses
[XXXX]
Zadaná hodnota uvádí celkový počet vydaných šálků chlazené vody
Hodnotu vynulujete stisknutím tlačítek času zároveň
Zobrazení / vynulování vydaných šálků
horké vody
Hot water doses
[XXXX]
Zadaná hodnota uvádí celkový počet vydaných šálků horké vody
Hodnotu vynulujete stisknutím tlačítek času zároveň
Zadaná hodnota uvádí celkový počet vydaných šálků čiré vody
Hodnotu vynulujete stisknutím tlačítek času zároveň
BOMBA S CO2 UŽIVATEL
Sterilace systému musí být provedena VŽDY, pokud
zařízení nepoužijete déle než 15 dní.
12 MĚSÍCŮ
Nebo v případě, že jste zařízení
nepoužili déle než 15 dní.
STERILACE TECHNIK
Cyklus naprogramování
V menu se můžete pohybovat pomocí tlačítka a .
Parametry můžete měnit pomocí tlačítka . Po změně hodnot stiskněte tlačítko podruhé – data tím uložíte.
6
MENU ZOBRAZENÍ
NA DISPLEJI AKCE
Nastavení teploty chlazení vody
Refrigeration
Temperature
[5] => C°
“5” je přednastavenou teplotou chladicího systému, ve stupních
celsia; můžete nastavit hodnotu v rozmezí 1 °C až 10° C
Změnu umožníte stisknutím tlačítka .
Upravte stisknutím tlačítka a .
Data uložte a režim změny ukončete stisknutím tlačítka .
Nastavení teploty ohřívače
pro výrobu horké vody.
Boiler Temperature
[85] => C°
“85” je přednastavenou teplotou ohřívače (pro výrobu horké
vody), ve stupních celsia; můžete nastavit hodnotu v rozmezí
50 °C až 85° C.
Změnu umožníte stisknutím tlačítka .
Upravte stisknutím tlačítka a .
Data uložte a režim změny ukončete stisknutím tlačítka .
Nastavení dávkování čiré vody
Still water dosing
[15.0] => sec
“15.0” je přednastavenou délkou výdeje vody (v sekundách)
po stisknutí tlačítka výdeje;
Změnu umožníte stisknutím tlačítka .
Upravte stisknutím tlačítka a .
Data uložte a režim změny ukončete stisknutím tlačítka .
Nastavení dávkování perlivé vody
Sparkling water doses
[15.0] => sec
“15.0” je přednastavenou délkou výdeje vody (v sekundách)
po stisknutí tlačítka výdeje;
Změnu umožníte stisknutím tlačítka .
Upravte stisknutím tlačítka a .
Data uložte a režim změny ukončete stisknutím tlačítka .
Nastavení dávkování chlazené vody
Cold water doses
[15.0] => sec
“15.0” je přednastavenou délkou výdeje vody (v sekundách)
po stisknutí tlačítka výdeje;
Změnu umožníte stisknutím tlačítka .
Upravte stisknutím tlačítka a .
Data uložte a režim změny ukončete stisknutím tlačítka .
Nastavení dávkování horké vody
Hot water doses
[15.0] => sec
“15.0” je přednastavenou délkou výdeje vody (v sekundách)
po stisknutí tlačítka výdeje;
Změnu umožníte stisknutím tlačítka .
Upravte stisknutím tlačítka a .
Data uložte a režim změny ukončete stisknutím tlačítka .
Funkce programování ukončíte stisknutím tlačítka 1 a 2 zároveň.
7
INSTALACE (rozměry v mm)
Nábytková skříň nesmí
mít zadní stěnu.
8
Výrobce není zodpovědný za nepřesnosti vyplývající z chyb tisku nebo přepisu, které se objeví v této příručce.
Vyhrazujeme si právo zavést úpravy výrobku podle potřeby, včetně úprav spotřeby, které nebudou mít vliv na vlastnosti
týkající se bezpečnosti nebo fungování.
9
AC BO CO2 35000003
BOMBA S CO2
Pokud by docházelo k úniku plynu, sejměte láhev s CO2, zkontrolujte
“O” kroužek a pořádně utáhněte.
10
Vyměněné díly zlikvidujte podle platné legislativy.
11
AC FILTR 35000005
KOMBINOVANÝ FILTR
Sterilace Zkontrolujte, že z obvodu
nikde neuniká voda.
12
Vypusťte a zlikvidujte první 2 litry vody.
Vyměněné díly zlikvidujte podle platné legislativy.
13
AC SIST PREF 35000006
PŘEDFILTR
Zkontrolujte, že z obvodu nikde
neuniká voda.
14
Vypusťte a zlikvidujte
první 2 litry vody.
Vyměněné díly zlikvidujte podle platné legislativy.
zst21767
15
AC LAMP UV 35000004
UV LAMPA
Zkontrolujte, že z obvodu nikde
neuniká voda.
Vypusťte a zlikvidujte první
2 litry vody.
Vyměněné díly zlikvidujte podle platné legislativy.
Dováží a dodává:
Candy ČR s.r.o., Karmelitská 18, 118 00 Praha 1

Ve s t a v n ý d i s p e n z o r n a vo d u

CWP 60 X

N Á V O D K I N S TA L A C I , OBSLUZE A ÚDRZB

OBECNÉ UPOZORNNÍ
Je nezbytné, abyste tento návod uchovali spolu se zaízením pro pípadné dalsí pouzití. V pípad prodeje zaízení nebo jeho pedání tetí osob pedejte tento návod novému majiteli spolu se zaízením, aby tak nový uzivatel získal vsechny nezbytné informace o provozu zaízení a odpovídající upozornní. Ped pouzitím zaízení si pecliv pectte celý tento návod. Dodrzování vsech pokyn a instrukcí uvedených v tomto návodu je dlezité pro správné pouzívání zaízení.

Tyto symboly vám pomohou rychle nalézt ty nejdlezitjsí informace. Bezpecnostní pokyny Uzitecné rady a doporucení Informace o ochran zivotního prostedí

PROHLÁSENÍ O SHOD
Zaízení je v souladu s následujícími standardy · cásti, které pijdou do kontaktu s potravinami, splují pedpisy smrnice EEC 89/109 a naízení c. 108 zákona 25/01/92; pro pedpis smrnice EEC 73/23 (nízké naptí), 89/336 (elektromagnetická kompatibilita), vcetn posledních aktualizací vydaných smrnicí EEC 93/68, 90/396 a dalsích zmn. Toto zaízení je v souladu s bezpecnostní smrnicí IMQ-CSv Toto zaízení je vybaveno díly splujícími smrnici NSF (potravináské výrobky)

Cistní a údrzba
­ K provádní pravidelné údrzby pouzívejte mkkou vlhkou utrku a vodu s jemným cisticím prostedkem nebo výrobky urcené speciáln pro údrzbu nerezové oceli. Pípadné necistoty nikdy neodstraujte drátnkou nebo ostím. Vyvarujte se pouzití brusných výrobk. Ped provedením jakékoliv výjimecné údrzby zkontrolujte, zda automat není zapojený do elektrické sít. Automat udrzujte vzdy perfektn cistý. Pi pouzívání cisticích prostedk ve spreji dbejte zvýsené opatrnosti: nikdy nestíkejte sprej na nasávací otvory chlazení. V pípad poruchy se nikdy nepokousejte opravit automat sami. Opravy provedené nekvalifikovanou osobou mohou mít za následek poskození zaízení a poranní osob. Vyhledejte rady v tomto návodu. V pípad, ze pozadovanou informaci nenaleznete, kontaktujte nejblizsí servis. Opravu automatu musí provést autorizovaný servis. Nenechávejte zaízení opravit neodborníkem. Vzdy pozadujte pouzití originálních náhradních díl. Pouze pouzitím originálních náhradních díl získáte záruku spolehlivosti a nejlepsího výkonu zaízení.

­ ­ ­ ­ ­

­

Výrobce je clenem Asociace kvality vody (WATER QUALITY ASSOCIATION) Platnost znacky CE je pedmtem integrity výrobku a zohleduje podmínky instalace a pouzití uvedené v návodu k instalaci, obsluze a údrzb. Jakékoliv nepovolené zmny zpsobí odntí znacky CE.

­

Likvidace ­ obaly
­ Vsechny materiály jsou setrné k zivotnímu prostedí a lze je recyklovat. Rádi bychom vás proto pozádali pispt k ochran zivotního prostedí tím, ze obaly zlikvidujete zpsobem chránícím zivotní prostedí.

VASE VLASTNÍ BEZPECNOST
Tato upozornní jsou vydána pro vasi osobní bezpecnost a bezpecnost vsech dalsích osob, které budou pouzívat vase nové elektrické zaízení (automat na vodu). Z toho dvodu doporucujeme ped instalací a uvedením zaízení do provozu pecíst si tyto pokyny.

Smrnice EEC 2002/96/CE
Toto zaízení je oznaceno podle Evropské smrnice 2002/96/EC pro likvidaci elektrického a elektronického zaízení (WEEE). Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete pi ochran ped moznými negativními vlivy na zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak mohly být zpsobeny nesprávnou likvidací tohoto výrobku. Symbol na výrobku ukazuje, ze s tímto výrobkem nemze být nakládáno jako s domácím odpadem. Ml by být pedán na píslusné místo sbru pro recyklaci elektrických a elektronických zaízení Odpad musí být zlikvidován podle platných norem na ochranu zivotního prostedí týkajících se likvidace odpadu. Podrobnjsí informace o zacházení, obnov a recyklaci tohoto výrobku získáte na vasem místním úadu, u likvidátora komunálního odpadu nebo v obchod, ve kterém jste zaízení zakoupili. ­ Ped likvidací automatu oddlte napájecí kabel, aby nedoslo k pípadnému dalsímu pouzití zaízení.

Bezpecnost dtí
­ Automat mze být pouzíván pouze dosplými osobami. Zajistte, aby dti nemackaly tlacítka, ani si s automatem nehrály.

Bhem pouzití
­ Automat je urcen pro domácí pouzití. Nesmí být pouzíván k zádným jiným úcelm. Jakékoliv jiné pouzití je oznaceno za nevhodné. Výrobce neodpovídá za jakékoliv skody zpsobené nesprávným nebo nevhodným pouzitím. Okolo automatu zajistte dobrou cirkulaci vzduchu. Neblokujte nasávací otvory chlazení na bocích a na zadní stn zaízení. Zkontrolujte, ze v okolí automatu neuniká hydraulický systém. To by mohlo zpsobit zkrat.

­

­

2

ZPRACOVÁNÍ VODY
Automat je urcený pouze pro pouzití pitné vody z vodovodního kohoutku. Taková voda je po zpracování dodávána cirá neperlivá, chlazená, perlivá nebo horká. Pozor: výrobce nenese zádnou odpovdnost v pípad pouzití vody, která není pitná nebo není kontrolována vodohospodáskou organizací. V takovém pípad propadá záruka. Cyklus zpracování má ctyi fáze:

­

Je zakázáno jakkoliv upravovat nebo se pokouset upravovat funkce automatu. Výrobce není odpovdný za pípadná poranní osob nebo skody zpsobené pípadnými zmnami, instalací jakéhokoliv typu píslusenství nebo zaízení na automat apod., které nejsou pímo uvedeny v tomto návodu. Okolo automatu musíte zajistit dobrou cirkulaci cerstvého vzduchu: pozádejte technika, aby zkontroloval dostatecnou cirkulaci vzduchu okolo nasávacích otvor a zda nejsou ucpané.

­

­

(1) PEDFILTRACE
Dodaná voda protece pes textilní filtr, který zachytí pípadné nánosy a hrubsí cástice, které by mohly snadno ucpat filtracní systém druhé fáze.

UVEDENÍ DO PROVOZU
VAROVÁNÍ ­ je nutné, aby tento úkon provedl kvalifikovaný technik. · Pi prvním spustní zaízení je nutné zachytit veskerou produkovanou vodu (cirou, chlazenou, horkou i sycenou) po dobu prvních 5 minut, abyste eliminovali ochranný antibakteriální prostedek aktivovaný na konci testovacího cyklu. Bhem této fáze mze mít produkovaná voda nepíjemný zápach a/nebo jinou barvu: tyto symptomy zmizí po nacepování 2 az 3 litr vody, kterou musíte vypustit.

(2) FILTRACE
Po pedfiltraci voda protéká kombinovaným filtrem, který redukuje výskyt bakterií, eliminuje vyloucené cástice, chlor a organické látky.

(3) STERILACE
Díky ultrafialovým paprskm vysílaným UV lampou jsou ve vod, která prosla filtrací, eliminovány pípadné zbylé bakterie.

(4) CHLAZENÍ/OHEV/SYCENÍ
Po absolvování výse uvedených fází je voda cepována ve stejné teplot, ve které byla do automatu napustna (cirá voda), pípadn mze být cepována chlazená (chlazená cirá voda) nebo s urcitým mnozstvím oxidu uhlicitého (chlazená perlivá voda) nebo mze být ohátá (cirá horká voda).

Varování: pokud by zaízení bylo poprvé pouzito u prodejce nebo pi pedvádní výrobku, provete ped instalací v míst uzívání kompletní dezinfekci.

TECHNICKÝ SERVIS UPOZORNNÍ PRO INSTALACI
· Zaízení musí být vzdy instalováno po proudu autoklávu nebo vodomru a po proudu jakékoliv vodní filtrace nebo filtracního zaízení (vestavného filtracního systému). Vzdy si ovte, ze je pívod vody schváleného pvodu (pitná voda). Ovte si, ze hlavní tlak je v rozmezí 2,0 a 3,5 baru: v pípad, ze je hlavní tlak vyssí nez maximální povolená hodnota, mze být ohrozena funkce sycení (v takovém pípad instalujte tlakovou redukci); pokud by byl tlak nizsí nez minimální stanovaná hodnota, zaízení by aktivovalo alarm upozorující na nedostatecný tlak. Aby správn fungovala funkce chlazení vody, je nutné zajistit dobrou cirkulaci vzduchu v zadní cásti zaízení a pokojová teplota by nemla pekrocit 45°C. Zaízení postavte do pesné vodorovné polohy, abyste tak umoznili správnou funkcnost ochrany proti petecení, mimochodem velmi uzitecné v pípad úniku vody (aby se alarm aktivoval, musí být cidlo zcela ponoené do vody). Instalace automatu a jeho pipojení do elektrické sít, vcetn úpravy hydraulického systému, v pípad poteby, musí být provedeny pouze kvalifikovaným technikem. Pipevnte skíku, na které stojí automat, ke zdi. Tím pedejdete pípadnému pepadnutí automatu pi jeho vytahování. Automat je tzký; pesouvejte ho velmi opatrn. Manipulujte s ním opatrn, nikdy ho neotácejte vzhru nohama.

Nez zavoláte servis
Pokud by zaízení nefungovalo, doporucujeme: ­ ovit si, ze je zástrcka zapojená do elektrické zásuvky; ­ ovit si, ze není perusené a/nebo zablokované pipojení k hydraulice. Pokud nenaleznete pícinu nefunkcnosti zaízení, zaízení vypnte, nesnazte se je otevít a zavolejte servis. Pi komunikaci se servisním stediskem je dlezité sdlit model výrobku a jeho výrobní císlo (16 císlic zacínajících císlem 3), které naleznete na zárucním list nebo na identifikacním stítku zaízení. Tím pispjete ke zbytecné cest technika a zárove usetíte pípadné náklady.

·

·

·

­

­

­ ­

3

NÁVOD K OBSLUZE
UVEDENÍ DO PROVOZU
Po zapnutí zaízení pomocí tlacítka ON/OFF (str. 37) se na displeji zobrazí následující zpráva:

Po 3 sekundách se postupn zobrazí následující zprávy:

Stisknutím tlacítka

"ON / OFF BOILER" aktivujete topné tleso ohívace a zobrazí se následující zpráva:

Displej uvádí teplotu ohívace a chlazení ve stupních celsia. V pípad, ze by se hodnota nepohybovala v zaznamenatelném rozmezí, zobrazí se 3 pomlcky.

CEPOVÁNÍ VODY
Vestavný systém má 4 typy vody, s programovatelným výdejem (viz odstavec "uzivatelský program" ­ pednastaveno 15 sekund pro kazdý nápoj): Výdej zastavíte stisknutím jakéhokoliv tlacítka cepování. Bhem cepování svítí ctyi LED kontrolky. DRUH VODY CIRÁ VODA TLACÍTKO DÁVKOVÁNÍ DISPLEJ POZNÁMKA

PERLIVÁ VODA

CHLAZENÁ VODA

Pokud je bhem cepování na displeji zobrazeno "UV LIGHT OFF", znamená to nezvyklou funkci sterilizátoru. V takovém pípad kontaktujte servis.

HORKÁ VODA

ALARMY
Pokud není stanoveno jinak ve sloupci JAK ALARM VYPNOUT, vypnete akustický alarm pouze vypnutím zaízení. DISPLEJ PROC Bhem cepování; nedostatek vody nebo pílis nízký tlak ve vodovodu. Po dosazení provozních hodin uvedených na displeji. AKUSTICKÝ ALARM Interval 0,5 sekundy. JAK ALARM VYPNOUT
Zaízení nebude vydávat vodu, dokud nebude odstrann problém, který aktivaci alarmu zpsobil. Stisknutím tlacítka alarm docasn resetujete, aby tak bylo mozné problém odstranit. Tento alarm upozoruje uzivatele na nutnost vymnit pedfiltr. Po výmn odstraníte upozornní z displeje nastavením provozních hodin na nulu (viz odstavec uzivatelský program). Zaízení nebude vydávat vodu, dokud nebude odstrann problém, který aktivaci alarmu zpsobil. Zaízení vypnte a alarm se resetuje. Tento alarm, pokud neodstraníte únik vody a cidlo nevyschne dostatecn, blokuje spustní zaízení.

Interval 1 sekunda.

V pípad, ze ochrana proti petecení zaznamená pítomnost vody.

Interval 2 sekundy.

V pípad, ze zaízení zaznamená, ze je jedno z cidel odpojené nebo doslo ke zkratu.

Interval 0,35 sekundy.

Stisknutím tlacítka resetujete akustický alarm i zprávu zobrazenou na LCD displeji a zaízení nebude vydávat nápoj odpovídající cidlu, které alarm aktivovalo. Pi zaznamenání poruchy je alarm automaticky odpojen. Stisknutím tlacítka odpojíte akustický alarm i zprávu zobrazenou na LCD displeji, zaízení nebude vydávat perlivou vodu. Pokud zaízení znovu zapnete, bude výdej opt funkcní.

V pípad, ze po 180 sekundách cepování nebylo pikryto cidlo maximální hladiny.

Interval 0,25 sekundy.

4

PRAVIDELNÁ ÚDRZBA
Systém je vybavený díly, které je nutné pravideln mnit a jejichz aktuální zivotnost nelze pedvídat: jedním z nejdlezitjsích parametr je kvalita vody (cím vyssí je kvalita pouzité vody, tím delsí bude prmrná zivotnost komponent). Díly, které je nutné vymnit, mzete zakoupit u technika. V pípad velmi vytízeného pouzívání systém sám informuje o nutnosti vymnit urcité díly, které jsou pedmtem pravidelné výmny. Pokyny k výmn díl jsou dodávány spolu s novými díly.

FREKVENCE 6 MSÍC

CO PEDFILTR

KDO UZIVATEL

POZNÁMKA Pi pouzití pitné vody s cásticemi mensími nez 5 mikron. Pi pouzití pitné vody s cásticemi mensími nez 5 mikron. Sterilace systému musí být provedena VZDY, pokud zaízení nepouzijete déle nez 15 dní. Ultrafialové paprsky mohou poskodit hydraulickou tsnicí vlozku instalovanou na sterilizátoru. Nezbytnost výmny je indikována systémem; pestoze se zapíná pravideln, nemusí uz být ve stavu zajistit co nejúcinnjsí sterilaci vydávané vody. Doporucujeme necekat na úplné vyprázdnní bomby.

12 MSÍC 12 MSÍC
Nebo v pípad, ze jste zaízení nepouzili déle nez 15 dní.

KOMBINOVANÝ FILTR

TECHNIK

STERILACE KONTROLA VODNÍHO TSNNÍ

TECHNIK

12 MSÍC

TECHNIK

7000 hodin

UV LAMPA

TECHNIK

Pokud pi cepování vody zaznamenáte znatelný nedostatek sycení.

BOMBA S CO2

UZIVATEL

UZIVATELSKÝ PROGRAM
Tento odstavec uvádí, jak upravit nkteré parametry automatu, nap. mnozství vydané vody pi kazdém stisknutí tlacítka, teplotu chlazené vody apod. Protoze jsou tyto úpravy velmi jednoduché, mze je provést zcela bezpecn uzivatel sám.

Funkce programování aktivujete stisknutím tlacítka 2 a 3 zárove.

Cyklus naprogramování V menu se mzete pohybovat pomocí tlacítka Parametry mzete mnit pomocí tlacítka MENU Zobrazení / vynulování vydaných sálk vody Zobrazení / vynulování vydaných sálk ciré vody Zobrazení / vynulování vydaných sálk perlivé vody Hodnotu vynulujete stisknutím tlacítek casu zárove Zobrazení / vynulování vydaných sálk horké vody a .

. Po zmn hodnot stisknte tlacítko podruhé ­ data tím ulozíte. ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI Total supplied doses [XXXX] Still water doses [XXXX] AKCE Zadaná hodnota uvádí celkový pocet vydaných sálk Zadaná hodnota uvádí celkový pocet vydaných sálk ciré vody Hodnotu vynulujete stisknutím tlacítek casu zárove

Zadaná hodnota uvádí celkový pocet vydaných sálk perlivé vody Sparkling water doses Hodnotu vynulujete stisknutím tlacítek casu zárove [XXXX] Cold water doses [XXXX] Hot water doses [XXXX] Zadaná hodnota uvádí celkový pocet vydaných sálk chlazené vody Hodnotu vynulujete stisknutím tlacítek casu zárove Zadaná hodnota uvádí celkový pocet vydaných sálk horké vody Hodnotu vynulujete stisknutím tlacítek casu zárove

5

MENU

ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI

AKCE "5" je pednastavenou teplotou chladicího systému, ve stupních celsia; mzete nastavit hodnotu v rozmezí 1 °C az 10° C

Nastavení teploty chlazení vody

Refrigeration Temperature [5] => C°

Zmnu umozníte stisknutím tlacítka Upravte stisknutím tlacítka a .

.

Data ulozte a rezim zmny ukoncete stisknutím tlacítka

.

Nastavení teploty ohívace pro výrobu horké vody.

Boiler Temperature [85] => C°

"85" je pednastavenou teplotou ohívace (pro výrobu horké vody), ve stupních celsia; mzete nastavit hodnotu v rozmezí 50 °C az 85° C. Zmnu umozníte stisknutím tlacítka Upravte stisknutím tlacítka a . . .

Data ulozte a rezim zmny ukoncete stisknutím tlacítka "15.0" je pednastavenou délkou výdeje vody (v sekundách) po stisknutí tlacítka výdeje; Nastavení dávkování ciré vody Still water dosing [15.0] => sec Zmnu umozníte stisknutím tlacítka Upravte stisknutím tlacítka a . .

Data ulozte a rezim zmny ukoncete stisknutím tlacítka "15.0" je pednastavenou délkou výdeje vody (v sekundách) po stisknutí tlacítka výdeje; Nastavení dávkování perlivé vody . Sparkling water doses Zmnu umozníte stisknutím tlacítka [15.0] => sec Upravte stisknutím tlacítka a . Data ulozte a rezim zmny ukoncete stisknutím tlacítka "15.0" je pednastavenou délkou výdeje vody (v sekundách) po stisknutí tlacítka výdeje; Nastavení dávkování chlazené vody Cold water doses [15.0] => sec Zmnu umozníte stisknutím tlacítka Upravte stisknutím tlacítka a . .

.

.

Data ulozte a rezim zmny ukoncete stisknutím tlacítka "15.0" je pednastavenou délkou výdeje vody (v sekundách) po stisknutí tlacítka výdeje; Nastavení dávkování horké vody Hot water doses [15.0] => sec Zmnu umozníte stisknutím tlacítka Upravte stisknutím tlacítka a . .

.

Data ulozte a rezim zmny ukoncete stisknutím tlacítka

.

Funkce programování ukoncíte stisknutím tlacítka 1 a 2 zárove.

6

INSTALACE (rozmry v mm)
Nábytková skí nesmí mít zadní stnu.

7

Výrobce není zodpovdný za nepesnosti vyplývající z chyb tisku nebo pepisu, které se objeví v této pírucce. Vyhrazujeme si právo zavést úpravy výrobku podle poteby, vcetn úprav spoteby, které nebudou mít vliv na vlastnosti týkající se bezpecnosti nebo fungování.

8

AC BO CO2 35000003
BOMBA S CO2

Pokud by docházelo k úniku plynu, sejmte láhev s CO2, zkontrolujte "O" krouzek a poádn utáhnte.

9

Vymnné díly zlikvidujte podle platné legislativy.

10

AC FILTR 35000005
KOMBINOVANÝ FILTR

Sterilace

Zkontrolujte, ze z obvodu nikde neuniká voda.

11

Vypuste a zlikvidujte první 2 litry vody.

Vymnné díly zlikvidujte podle platné legislativy.

12

AC SIST PREF 35000006
PEDFILTR

Zkontrolujte, ze z obvodu nikde neuniká voda.

13

Vypuste a zlikvidujte první 2 litry vody.

Vymnné díly zlikvidujte podle platné legislativy.

14

zst21767

AC LAMP UV 35000004
UV LAMPA

15

Zkontrolujte, ze z obvodu nikde neuniká voda.

Vypuste a zlikvidujte první 2 litry vody.

Vymnné díly zlikvidujte podle platné legislativy.

Dovází a dodává: Candy CR s.r.o., Karmelitská 18, 118 00 Praha 1