Walkman Sony WM-FX675 N zlatý

Najít Walkman Sony WM-FX675 N zlatý u prodejců na srovnavači eshopů

  • warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/database.mysqli.inc:128) in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/common.inc on line 148.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT COUNT(sid) AS count FROM sessions WHERE timestamp >= 1337814408 AND uid = 0 in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/session.inc on line 119.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT DISTINCT u.uid, u.name, s.timestamp FROM users u INNER JOIN sessions s ON u.uid = s.uid WHERE s.timestamp >= 1337814408 AND s.uid > 0 ORDER BY s.timestamp DESC in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/modules/user/user.module on line 764.

Český návod k použití výrobku Walkman Sony WM-FX675 N zlatý

Předtím, než uvedete svůj nový výrobekWalkman Sony WM-FX675 N zlatý do provozu, pročtěte si laskavě pozorně tento návod k použití. Návod obsahuje důležité informace pro bezpečnou obsluhu, pro instalaci a pro ošetřování spotřebiče.

Stáhnout návod - Walkman Sony WM-FX675 N zlatý

3-224-776-91(1)
Cesky Slovensky Magyar

Radio Cassette Player
Návod k pouzití Návod na pouzívanie Kezelési utasíás

VAROVÁNÍ
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.

Úprava rezimu pehrávání
Volba smru pehrávání
Opakovaným stisknutím tlacítka MENU nastavte kurzor na displeji na polozku MODE. Poté stisknutím tlacítka SET vyberte pozadovaný rezim. Pehrávání ob strany opakovan ob strany jednou od pední strany (FWD) Volba s d

UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte daz u ani vlhkosti, inak hrozí nebezpecenstvo poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

Úprava rezimov prehrávania
Výber rezimu smeru prehrávania
Opakovane stlacte tlacidlo MENU, pokia sa kurzor na displeji nenastaví na polozku MODE. Stlacením tlacidla SET vyberte pozadovaný rezim. Ak chcete prehráva opakovane obidve strany obidve strany jedenkrát od prednej strany (FWD) Vyberte s d

FIGYELMEZTETÉS
Tz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket nem szabad esnek vagy nedvességnek kitenni.

Lejátszási módok beállítása
A lejátszás irányának beállítása
Nyomja meg többször a MENU gombot, amíg a kijelzn meg nem jelenik a MODE (üzemmód) felirat. A kívánt üzemmódot a SET (beállítás) gomb megnyomásával állíthatja be. Lejátszás mindkét oldal egymás után többször mindkét oldal egyszer, az elüls (FWD) oldalon kezdden Gomb s d

Znacka CE na pístroji je platná pouze pro výrobky prodávané v zemích Evropské unie. Oznacenie CE na zariadení platí iba pre produkty urcené pre trh Európskej únie. A készüléken található CE jelölés csak az Európai Unióban értékesített termékekre vonatkozik.

Nevystavujte pístroj desti ani vlhkosti, pedejdete tak moznosti vzniku pozáru ci úrazu elektrickým proudem.

Píprava
Pipravte suchý clánek (není soucástí dodávky) nebo dobíjecí akumulátor (je soucástí dodávky).

Príprava
Pripravte suché galvanické clánky (nie sú súcas ou) alebo nabíjate né batérie (sú súcas ou).

Elkészületek
Készítsen el egy szárazelemet (nem tartozék) vagy az újratölthet akkumulátort (tartozék).

Suchý clánek A
Pipojte dodávané balení baterií a poté vlozte se správnou polaritou jednu baterii R6 (velikost AA).
Poznámka · Maximálního výkonu dosáhnete pouzitím alkalické baterie Sony.

Peskocení dlouhých míst mezi skladbami (funkce BL SKIP*)
Opakovaným stisknutím tlacítka MENU nastavte kurzor na displeji na polozku BL. Poté stisknutím tlacítka SET zobrazíte indikátor " ".
* Je-li prázdné místo delsí nez 12 sekund, pevine se kazeta rychle na dalsí skladbu.

Suché galvanické clánky A
Pripojte dodávané puzdro na batérie a potom vlozte jednu batériu typu R6 (ve kosti AA), pricom dbajte na jej správnu polaritu.
Poznámka · Pre maximálny výkon odporúcame pouzitie alkalických batérií znacky Sony.

Preskocenie vo ného miesta medzi skladbami (funkcia BL SKIP*)
Opakovane stlacte tlacidlo MENU, pokia sa kurzor na displeji nenastaví na polozku BL. Potom stlacte tlacidlo SET, cím zobrazíte indikátor " ".
* Páska sa rýchlo previnie na nasledujúcu skladbu, ak sa medzi skladbami nachádza vo né miesto dlhsie ako 12 sekúnd.

Szárazelem A
Csatlakoztassa a mellékelt elemtartó rekeszt, majd a megfelel polaritással helyezzen be egy R6 (AA méret) szárazelemet.
Megjegyzés · A maximális teljesítmény elérése érdekében használjon Sony alkáli elemeket.

A msorszámok közötti hosszabb üres helyek átugrása (BL SKIP* funkció)
Nyomja meg többször a MENU gombot, amíg a kijelzn meg nem jelenik a BL felirat. Nyomja meg a SET (beállítás) gombot, hogy megjelenjen az " " jelzés.
* 12 másodpercnél hosszabb szünet esetén a szalag gyors elrecsévéléssel továbbítódik a következ msorszámra.

WM-FX675
Sony Corporation ©2000 Printed in Malaysia

Dobíjecí akumulátor B
1 Vlozte dodávaný dobíjecí akumulátor (NC-6WM) do nabíjecky se správnou polaritou. Vnujte pozornost symbolm 3 a # na nabíjecce. 2 Zapojte nabíjecku do sí ové zásuvky. Plné nabíjení trvá asi 2,5 hodiny. 3 Vlozte pln nabité akumulátory do prostoru pro dobíjecí akumulátory. Akumulátor mzete dobít az 300 krát.

Pehrávání kazety nahrané systémem Dolby* B NR
Opakovaným stisknutím tlacítka MENU nastavte kurzor na displeji na polozku ; NR (potlacení sumu Dolby). Poté stisknutím tlacítka SET zobrazíte indikátor " ".
* Vyrobeno na základ licence od spolecnosti Dolby Laboratories. "Dolby" a symbol dvojitého D jsou obchodními znackami spolecnosti Dolby Laboratories.

Újratölthet akkumulátor B
Prehrávanie pásky nahratej systémom Dolby* B NR
Opakovane stlacte tlacidlo MENU, pokia sa kurzor na displeji nenastaví na polozku ; NR (znízenie úrovne sumu prostredníctvom systému Dolby). Potom stlacte tlacidlo SET, cím sa zobrazí indikátor " ".
* Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories. "Dolby" a symbol dvojitého D sú obchodnými znackami firmy Dolby Laboratories.

Nabíjate ná batéria B
1 Vlozte dodávanú nabíjate nú batériu (typ NC6WM) do nabíjacky, pricom dbajte na jej správnu polaritu. Ria te sa znackami 3 a # na nabíjacke. 2 Nabíjacku pripojte do sie ovej zásuvky. Úplné nabíjanie trvá priblizne 2,5 hodiny. 3 Vlozte úplne nabitú batériu do priestoru pre nabíjate nú batériu. Batériu môzete nabíja priblizne 300 krát.

A

C

1 Helyezze a mellékelt újratölthet akkumulátort (NC-6WM) a megfelel polaritással a töltbe, a töltn lév 3 és # jeleknek megfelelen. 2 Csatlakoztassa a töltt a hálózatra. A teljes feltöltés kb. 2,5 órát vesz igénybe. 3 A teljesen feltöltött akkumulátort helyezze az újratölthet akkumulátornak fenntartott rekeszbe. Az akkumulátort kb. 300 alkalommal töltheti újra.

Dolby* B zajcsökkent rendszer segítségével rögzített kazetták lejátszása
Nyomja meg többször a MENU gombot, amíg a kijelzn meg nem jelenik a ; NR (Dolby zajcsökkentés) felirat. Nyomja meg a SET (beállítás) gombot, hogy megjelenjen az " " jelzés.
* Gyártva a Dolby Laboratories szabadalmi engedélye alapján. "Dolby" és a dupla D jelkép, a Dolby Laboratories védjegye.

Výmna baterií a dobíjení akumulátor
C Výmnu baterií ci dobíjení akumulátor je teba provést, jakmile na displeji zacne blikat symbol "e".

Poslech rozhlasu E
1 Stisknutím tlacítka BAND·RADIO ON zapnte rádio. 2 Opakovaným stisknutím tlacítka BAND·RADIO ON vyberte pásmo AM, FM1 nebo FM2. 3 Opakovaným stisknutím tlacítka MENU na pístroji nastavte kurzor "__" na displeji na polozku TUNE MODE. 4 Rucní ladní 1 Stisknutím tlacítka SET vyberte polozku MANUAL. 2 Pozadovanou stanici nala te opakovaným stisknutím tlacítek TUNE/ PRESET + nebo ­. Podrzíte-li tlacítko TUNE/PRESET + nebo ­ stisknuté nkolik sekund, pístroj zacne vyhledávat stanice. Ladní pedvolených stanic 1 Stisknutím tlacítka SET vyberte polozku PRESET. 2 Nala te pozadovanou pedvolenou stanici opakovaným stisknutím tlacítek TUNE/PRESET + nebo ­. Chcete-li ladit pedvolené stanice, musíte je nejprve pedvolit (viz cást "Pedvolení rozhlasových stanic").
Vypnutí rádia
Stisknte tlacítko RADIO OFF.

Az akkumulátor cseréjének/töltésének idpontja C
Ha a kijelzn az "e" jelzés villog, cserélje ki vagy töltse fel az elemeket.

Kedy treba vymeni alebo nabi batériu C
V prípade, ze na displeji bliká indikátor "e", vymete alebo nabite batériu.

Pocúvanie rádia E
1 Stlacením tlacidla BAND·RADIO ON zapnite rádio. 2 Opakovane stlacte tlacidlo BAND·RADIO ON, cím vyberiete vlnové rozsahy AM, FM1, alebo FM2. 3 Opakovane stlacte tlacidlo MENU, pokia sa "__" (kurzor) na displeji nenastaví na polozku TUNE MODE. 4 Rucné ladenie 1 Ak chcete vybra moznos MANUAL pre rucné ladenie, stlacte tlacidlo SET. 2 Opakovaným stlacením tlacidla TUNE/ PRESET + alebo ­ nala te zelanú stanicu. Podrzte stlacené tlacidlo TUNE/PRESET + alebo ­ a vyh adajte stanice. Pre nastavovanie predvolieb 1 Ak chcete vybra moznos PRESET, stlacte tlacidlo SET. 2 Opakovaným stlacením tlacidla TUNE/ PRESET + alebo ­ obnovte zelanú predvolenú stanicu. Ak chcete ladi pouzitím predvolieb, najprv nastavte stanice (pozri cas "Nastavenie rozhlasových staníc").
Vypnutie rádia
Stlacte tlacidlo RADIO OFF.

Pehrávání kazety D B
1 Vlozte kazetu a je-li zapnuta funkce HOLD, odemknte ovládací prvky posunutím pepínace HOLD proti smru sipky. 2 Stisknte tlacítko Y(pehrávání)·x(stop) na dálkovém ovladaci a upravte hlasitost pomocí pepínace VOL. (Stisknte tlacítko Y·REPEAT na pístroji.)
Nastavení hlasitosti na dálkovém ovladaci Nastavte ovládací prvek VOL na pístroji piblizn na hodnotu 6. Nastavení hlasitosti na pístroji Nastavte ovládací prvek VOL na dálkovém ovladaci na maximum.

Prehrávanie pásky D
1 Ak je funkcia HOLD po vlození kazety zapnutá, ovládacie prvky uvo nite posunutím prepínaca HOLD proti smeru sípky. 2 Stlacte tlacidlo Y (prehra )·x(zastavi ) na dia kovom ovládaci a pomocou prepínaca VOL upravte hlasitos . (Na hlavnom zariadení stlacte tlacidlo Y·REPEAT.)
Ak upravujete hlasitos na dia kovom ovládaci Ovládací prvok VOL na hlavnom zariadení nastavte priblizne na hodnotu 6. Ak upravujete hlasitos na hlavnom zariadení Ovládací prvok VOL na dia kovom ovládaci nastavte na maximálnu hodnotu.

Kazetta lejátszása D
1 Helyezzen be egy kazettát, és ha a HOLD (lezárás) funkció be van kapcsolva, akkor a kezelgombok feloldásához mozdítsa el a HOLD kapcsolót a nyíllal ellentétes irányban. 2 Nyomja meg a távirányító Y(lejátszás)·x(leállítás) gombját, majd a VOL gomb segítségével állítsa be a hangert. (A készüléken nyomja meg a Y·REPEAT gombot.)
Ha a hangert a távirányító segítségével változtatja Állítsa a készülék VOL (hanger) szabályzóját 6-os értékre. Ha a hangert a készülék segítségével változtatja Állítsa a távirányító VOL (hanger) szabályzóját a maximumra.

Rádió hallgatása E
1 A rádió bekapcsolásához nyomja meg a BAND·RADIO ON (sáv/bekapcsolás) gombot. 2 A BAND·RADIO ON gomb többszöri megnyomásával válassza ki az AM, FM1 vagy FM2 sávot. 3 Nyomja meg többször a MENU gombot a készüléken, hogy a kijelzn a kurzor "__" helyén megjelenjen a TUNE MODE (keresési mód) felirat. 4 Manuális keresés 1 Nyomja meg a SET (beállítás) gombot és válassza a MANUAL (manuális) lehetséget. 2 Hangolja be a kívánt állomást a TUNE/ PRESET (hangolás/tárolás) + vagy ­ gomb segítségével. Az állomások kereséséhez tartsa lenyomva a TUNE/PRESET (hangolás/ tárolás) + vagy ­ gombot néhány másodpercig. Automatikus keresés 1 Nyomja meg a SET (beállítás) gombot és válassza a PRESET (automatikus) lehetséget. 2 A TUNE/PRESET (hangolás/tárolás) + vagy ­ gomb segítségével válassza ki a kívánt programhelyet. Az állomások hangolásához elször válassza ki a kívánt állomásokat (lásd "Rádióállomások beállítása").
A rádió kikapcsolása
Nyomja meg a RADIO OFF gombot.

Ovládání dálkovým ovladacem

Prevádzka prostredníctvom dia kového ovládaca
Ak chcete Stlacte Prepnú prehrávanie pocas prehrávania na 2 sekundy alebo dlhsie tlacidlo na druhú stranu Y·x Zastavi prehrávanie pocas prehrávania jedenkrát tlacidlo Y·x Zopakova aktuálnu stopu (funkcia Opakovanie stopy) pocas prehrávania dvakrát tlacidlo Y·x Ak chcete zastavi opakovanie stopy, stlacte jedenkrát tlacidlo Y·x.

Mködtetés távirányítóval
Mvelet A másik oldal lejátszása A lejátszás megállítása Az aktuális msorszám ismétlése (Msorszám ismétlése funkció) Gomb Y·x lejátszás közben 2 másodpercig vagy hosszabb ideig Y·x lejátszás közben egyszer Y·x lejátszás közben kétszer Az ismétlés leállításához nyomja meg a Y·x gombot egyszer.

D

Pední strana (FWD) Predná strana (FWD) FWD (elre játszó) oldal Zadní strana (REV) Zadná strana (REV) REV (visszafelé játszó) oldal

Funkce Pepnutí na pehrávání druhé strany

Tlacítko Y·x stisknout nejmén na 2 sekundy pi pehrávání

Zastavení pehrávání Y·x stisknout jednou bhem pehrávání Opakování aktuální skladby (funkce Opakování jedné skladby) Y·x stisknout dvakrát bhem pehrávání Chcete-li ukoncit opakování, stisknte jednou tlacítko Y·x.

Zlepsení píjmu rozhlasového vysílání
· Pásmo AM: Zmte polohu pijímace. · Pásmo FM: Rozvite kabel dálkového ovladace (anténu). Pokud je kvalita píjmu nadále spatná, opakovaným stisknutím tlacítka MENU nastavte kurzor na displeji na polozku FM MODE. Pro zlepsení kvality píjmu stisknte tlacítko SET a vyberte polozku "MONO" (monofonn), "LOCAL" nebo zádnou (stereo).

Zlepsenie príjmu signálu
· V pásme AM: Pootocte zariadenie do iného smeru. · V pásme FM: Natiahnite kábel dia kového ovládaca (anténa). Ak príjem stále nie je kvalitný, opakovaným stlacením tlacidla MENU nastavte kurzor na displeji na hodnotu FM MODE. Potom stlacte tlacidlo SET a pre zlepsenie príjmu vyberte rezim "MONO" (monofónny), "LOCAL" (miestny) alebo ziaden (stereo).

FF (AMS) REW (AMS) Y·REPEAT

TUNE FM BL SOUND MODE MODE AVLS MODE ;NR SKIP

Ovládání na pístroji
Y·x

Prevádzka z hlavného zariadenia
Ak chcete Prepnú prehrávanie na druhú stranu Zastavi prehrávanie Zopakova aktuálnu stopu (funkcia Opakovanie stopy) Stlacte pocas prehrávania tlacidlo Y·REPEAT x (zastavi ) pocas prehrávania na 2 alebo viac sekúnd tlacidlo Y·REPEAT Ak chcete zastavi opakovanie skladby, stlacte tlacidlo znova.

Mködtetés a készüléken
Mvelet A másik oldal lejátszása A lejátszás megállítása Az aktuális msorszám ismétlése (Msorszám ismétlése funkció) Gomb Y·REPEAT lejátszás közben x (stop) gomb Y·REPEAT lejátszás közben 2 másodpercig vagy hosszabb ideig Az ismétlés leállításához nyomja meg a gombot újra.

Funkce
Zasute pevn. Pevne zasute. Csatlakoztassa megfelelen. HOLD

Tlacítko Y·REPEAT stisknout bhem pehrávání

iREMOTE HOLD

VOL

Pepnutí na pehrávání druhé strany Opakování aktuální skladby (funkce Opakování jedné skladby)

Zastavení pehrávání x (stop) Y·REPEAT stisknout nejmén na 2 sekundy bhem pehrávání Chcete-li ukoncit opakování, stisknte tlacítko znovu.

Ovládání pomocí dálkového ovladace
Chcete-li zapnout rádio, stisknte tlacítko RADIO ON/BAND·OFF po dobu delsí nez jedna sekunda (pouze v pípad, ze je zastaveno pehrávání kazety). Chcete-li vybrat pásmo, stisknte tlacítko RADIO ON/BAND·OFF po dobu delsí nez jedna sekunda pi zapnutém rádiu. Chcete-li naladit nebo vyvolat pedvolenou stanici, stisknte tlacítko PRESET + nebo ­. Chcete-li vypnout rádio, stisknte tlacítko RADIO ON/BAND·OFF.

Ovládanie pomocou dia kového ovládaca
Ak chcete zapnú rádio, podrzte tlacidlo RADIO ON/ BAND·OFF stlacené dlhsie ako jednu sekundu (v prípade, ak je páska v rezime stop). Ak chcete vybra vlnový rozsah, pri zapnutom rádiu podrzte tlacidlo RADIO ON/BAND·OFF stlacené dlhsie ako jednu sekundu. Ak chcete naladi alebo obnovi predvolenú stanicu, stlacte tlacidlo PRESET + alebo ­. Ak chcete rádio vypnú , stlacte tlacidlo RADIO ON/ BAND·OFF.

A vételi minség javítása
· AM-adásnál mozdítsa el a készüléket. · FM-adásnál nyújtsa ki a távirányító vezetékét (antenna). Ha a vétel még mindig nem megfelel, akkor a MENU gomb többszöri megnyomásával válassza ki a kijelzn az FM MODE (FM üzemmód) lehetséget. Ezután a SET gomb megnyomásával válassza ki a "MONO", "LOCAL" (helyi) vagy üres (sztereó) beállítást.

VOL x

MENU

SET

FF REW

alsie funkcie
Ak chcete Previnú rýchlo dopredu* Previnú * Prehra nasledujúcu skladbu alebo nasledujúcich 9 skladieb od zaciatku pásky (AMS**) Prehra aktuálnu skladbu alebo predchádzajúcich 8 skladieb od zaciatku pásky (AMS**) Prehra druhú stranu od zaciatku (funkcia Preskoci a obráti ) Stlacte FF REW pocas prehrávania raz alebo opakovane tlacidlo FF

Dalsí funkce pro práci s kazetou
Funkce Tlacítko FF REW

Egyéb kazettás mveletek
Mvelet Gyors elrecsévélés* Gomb FF

E

Pevinutí dopedu*
TUNE/PRESET + TUNE/PRESET ­ BAND· RADIO ON RADIO OFF
TUNE FM BL SOUND MODE MODE AVLS MODE ;NR SKIP

Mködtetés a távirányító segítségével
A rádió bekapcsolásához egy másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a RADIO ON/ BAND·OFF gombot (csak állj üzemmódban). A sáv kiválasztásához egy másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a RADIO ON/BAND·OFF gombot (miközben a rádió be van kapcsolva). Egy beállított állomás kiválasztásához nyomja meg a PRESET+ vagy ­ gombot. A rádió kikapcsolásához nyomja meg a RADIO ON/ BAND·OFF gombot.

RADIO ON/ BAND·OFF

Pevinutí dozadu*

Gyors visszacsévélés* REW Következ FF egyszer/többször msorszám lejátszása lejátszás közben vagy a következ 9 msorszám lejátszása az elejérl (AMS**) Az aktuális REW egyszer/többször msorszám lejátszása lejátszás közben vagy az elz 8 msorszám lejátszása az elejérl (AMS**) A másik oldal FF 2 másodpercig vagy lejátszása az elejérl hosszabb ideig, állás közben (Azonnali oldalfordítás funkció) Aktuális oldal lejátszása az elejérl (Automatikus visszacsévélés és lejátszás funkció) REW 2 másodpercig vagy hosszabb ideig, állás közben

Pehrávání dalsí FF stisknout jednou ci skladby/následujících opakovan bhem 9 skladeb od zacátku pehrávání (AMS**) Pehrávání aktuální skladby/pedchozích 8 skladeb od zacátku (AMS**) REW stisknout jednou ci opakovan bhem pehrávání FF stisknout nejmén na 2 sekundy bhem zastavení

(otocit)

(obrá te)
pocas prehrávania raz alebo opakovane tlacidlo REW

MENU ENTER

SET

PRESET + PRESET ­

Pehrávání druhé strany od zacátku (funkce Pechod na pehrávání druhé strany) Pehrávání stejné strany od zacátku (funkce Automatické pehrávání po pevinutí)

pocas zastavenia na 2 alebo viac sekúnd tlacidlo FF pocas zastavenia na 2 alebo viac sekúnd tlacidlo REW

REW stisknout nejmén na 2 sekundy bhem zastavení

Prehra tú istú stranu od zaciatku (funkcia Automatické prehrávanie s previnutím)

(fordítson)

* Pokud pi rychlém pevíjení dopedu nebo dozadu stisknete tlacítko Y·x na dálkovém ovladaci, walkman se pepne na pehrávání. **Automatický hudební senzor (Automatic Music Sensor)

* Ak je pocas rýchleho prevíjania dopredu alebo dozadu na dia kovom ovládaci stlacené tlacidlo Y·x, prepne sa kazetový prehrávac do rezimu prehrávania. **Automatické vyh adávanie skladieb (Automatic Music Sensor)

* Ha gyors elre- vagy visszacsévélés közben megnyomja a távirányító Y·x gombját, akkor elindul a lejátszás. **Automatikus hangérzékel

Cesky

Slovensky

Magyar

E
TUNE/PRESET + TUNE/PRESET ­ RADIO OFF BAND· RADIO ON
TUNE FM BL SOUND MODE MODE AVLS MODE ;NR SKIP

RADIO ON/ BAND·OFF

Pedvolba rozhlasových stanic E
Rozhlasové stanice mzete ulozit do pamti pístroje. Mzete pedvolit az 32 stanic --12 pro kazdé pásmo FM1 a FM2, 8 pro pásmo AM.

Bezpecnostní opatení
Dobíjecí akumulátor a nabíjecka
· Ihned po nabití dobíjecího akumulátoru odpojte nabíjecí jednotku ze zásuvky. Nadbytecn nabíjení mze akumulátor poskodit. · Nabíjecka a dobíjecí akumulátor se mohou bhem nabíjení zahát, coz není na závadu. · Neodtrhávejte fólii z dobíjecího akumulátoru. · Nabíjejte pouze dodávaný dobíjecí akumulátor a pouzívejte pouze dodávanou nabíjecku. · Dbejte na to, aby nedoslo ke zkratování akumulátoru. Pi penásení pouzívejte pouze dodávaný transportní obal. Pokud tento obal nepouzijete, nepenásejte akumulátor v kapse s jinými kovovými pedmty, napíklad krouzky na klíce atd. · Nový akumulátor nebo akumulátor, který nebyl dlouho pouzíván, nemusí být zcela nabit, dokud jej nkolikrát nepouzijete.

Nastavenie rozhlasových staníc E
Rozhlasové stanice môzete ulozi do pamäte zariadenia. Môzete nastavi az 32 rozhlasových staníc, 12 pre kazdý vlnový rozsah FM1 a FM2 a 8 pre rozsah AM.

Odporúcania
Nabíjate né batérie a nabíjacka
· Ihne po ukoncení nabíjania nabíjate nej batérie odpojte nabíjacku zo sie ovej zásuvky. Prebíjanie môze nabíjate nú batériu poskodi . · Nabíjacka a nabíjate ná batéria sa môzu pocas nabíjania zohrieva , co je normálne. · Povlak nabíjate nej batérie neodthajte. · Na nabíjanie dodávanej nabíjate nej batérie pouzívajte iba dodávanú nabíjacku. · Batériu neskratujte. Ak ju prenásate, pouzívajte dodávané puzdro. Ak nepouzívate puzdro, neprenásajte batériu spolu s inými kovovými predmetmi, ako napríklad s k úcmi vo vrecku. · Ak je nabíjate ná batéria nová alebo nebola dlhsí cas pouzitá, môze sa sta , ze sa úplne nabije az po viacnásobnom pouzití.

Rádióállomások beállítása
E
A készülék memóriájában rádióállomások tárolhatók. Legfeljebb 32 rádióállomás állítható be (12 az FM1 és FM2, 8 pedig az AM sávra).

Óvintézkedések
Újratölthet akkumulátor és töltje
· A töltés után amint lehet távolítsa el a töltt a hálózatról. A túltöltés károsíthatja az akkumulátort. · A tölt és az akkumulátor töltés közben felmelegedhet, de ez nem jelent meghibásodást. · Ne tépje le az akkumulátor burkolatát. · Az akkumulátorhoz csak a hozzá mellékelt töltt használja. · Ne zárja rövidre az akkumulátort. Amikor magával viszi, használja a mellékelt tokot. Ha nem használja a tokot, akkor ne szállítsa az akkumulátort fémtárgyakkal, például kulcsokkal vagy gyrkkel egy helyen. · Ha az akkumulátor új vagy hosszú ideig nem használta, akkor a maximális kapacitás csak néhány töltési-kisütési ciklus után érhet el.

Automatické naladní a ulození rozhlasových stanic (Funkce automatického prohledávání)
MENU ENTER SET PRESET + PRESET ­

F
TUNE FM BL SOUND MODE MODE AVLS MODE ;NR SKIP

1 Stisknutím tlacítka BAND·RADIO ON zapnte rádio. 2 Opakovaným stisknutím tlacítka BAND·RADIO ON vyberte pásmo AM, FM1 nebo FM2. 3 Stisknte opakovan tlacítko ENTER, dokud se na displeji nezobrazí indikátor "A". Walkman zacne hledat a ukládat stanice. Poté se zobrazí císlo pedvolby.
Poznámka · Dokud nejsou ulozeny vsechny stanice, nevyjímejte zdroj napájení.

Automatické naladenie a ulozenie rozhlasových staníc (funkcia Automatické preh adávanie pamäte)
1 Stlacením tlacidla BAND·RADIO ON zapnite rádio. 2 Opakovane stlacte tlacidlo BAND·RADIO ON, cím vyberiete vlnové rozsahy AM, FM1 alebo FM2. 3 Stlácajte tlacidlo ENTER, kým sa na displeji nezobrazí "A". Kazetový prehrávac zacne vyh adáva a uklada stanice. Potom zobrazí predvolené císlo.
Poznámka · Pokia nie sú ulozené stanice, neodpájajte zdroj napájania.

Rádióállomások automatikus keresése és tárolása (Automatikus keresés és tárolás funkció)
1 A rádió bekapcsolásához nyomja meg a BAND·RADIO ON gombot. 2 A BAND·RADIO ON gomb többszöri megnyomásával válassza ki az AM, FM1 vagy FM2 sávot. 3 Nyomja meg az ENTER gombot, amíg a kijelzn meg nem jelenik az "A" jelzés. A készülék megkezdi az állomások keresését és tárolását. Ezután megjelenik az állomás száma.
Megjegyzés · Ne kapcsolja ki a készüléket, amíg az összes állomás el nem lett tárolva.

Batérie
· Suché galvanické clánky nenabíjajte. · Batérie neprenásajte spolu s mincami alebo inými kovovými predmetmi. Ak kladné a záporné póly batérií prídu náhodne do styku s kovovými predmetmi, môze dôjs k vytváraniu tepla. · Ak kazetový prehrávac dlhsiu dobu nepouzívate, vyberte batériu, cím zabránite mozným skodám spôsobeným jej vytekaním a následnou koróziou.

Elemek
· Ne töltse fel a szárazelemeket. · Ne hordja a szárazelemeket és az újratölthet akkumulátorokat fémpénzekkel vagy egyéb fémtárgyakkal együtt. Az elemek pólusait a fémdarabok összezárhatják és ettl h keletkezhet. · Amikor hosszú ideig nem használja a készüléket, akkor az elemek folyásának és az esetleges korróziónak elkerülése érdekében távolítsa el az elemeket.

Baterie
· Nikdy nenabíjejte suchý clánek. · Nenoste suchý clánek ani dobíjecí akumulátory spolu s mincemi a jinými kovovými pedmty. Pi náhodném spojení kladného a záporného pólu baterie kovovým pedmtem by mohlo dojít ke zkratu. · Jestlize walkman delsí dobu nepouzíváte, vyjmte baterie, aby nedoslo k poskození pístroje zpsobenému vytecením elektrolytu nebo korozí.

Zariadenie
· Chráte zariadenie pred pádom a nevystavujte ho otrasom, pretoze to môze spôsobi poruchu. · Zariadenie nenechávajte blízko zdrojov tepla alebo na miestach, kde by mohlo by vystavené priamemu slnecnému ziareniu, prachu, piesku, vlhkosti, daz u alebo mechanickému poskodeniu alebo v aute so zatvorenými oknami. · Ak pouzívate zariadenie pri vysokých (nad 40°C/104°F) alebo nízkych (pod 0°C/32°F) teplotách, zobrazenie na displeji LCD môze by nejasné alebo spomalené. Pri izbovej teplote sa zobrazenie upraví do normálneho stavu. · Ak zariadenie nebolo dlhsiu dobu pouzité, pred opätovným pouzitím ho na nieko ko minút nastavte do rezimu prehrávania, aby sa zohrialo.

Használat
· Ne ejtse le a készüléket és ne tegye ki rázkódásnak, mert az meghibásodáshoz vezethet. · Ne hagyja a készüléket hforrás közelében vagy olyan helyen, ahol azt közvetlen napfény, túlzott mennyiség por vagy homok, mechanikai hatás érheti, továbbá ne hagyja olyan autóban, amelynek ablakai be vannak zárva. · Az LCD kijelz magas (40°C fölötti) vagy alacsony (0°C alatti) hmérsékletnél nehezen olvashatóvá válhat, illetve a kijelzés lelassulhat. Szobahmérsékleten a kijelz ismét normál mködés lesz. · Ha a készüléket hosszabb ideig nem használta, állítsa azt lejátszásra és használat eltt hagyja a készüléket bemelegedni.

Rucní ukládání rozhlasových stanic (funkce rucního ukládání)
HOLD SET MENU HOLD

Pístroj
· Nevystavujte pístroj nárazm ani otesm, mohlo by dojít k jeho poskození. · Nenechávejte pístroj v blízkosti tepelných zdroj nebo na místech vystavených pímému slunecnímu záení, prachu ci písku, vlhkosti, desti, mechanickým otesm nebo v aut se zavenými okny. · Je-li pístroj pouzíván pi vysokých (nad 40°C/104°F) nebo nízkých (pod 0°C/32°F) teplotách, mze dojít ke zhorsenému rozlisení obrazu na displeji pípadn ke zpomalenému zobrazování na displeji. Pi pokojové teplot bude displej opt fungovat bzným zpsobem. · Pokud jste pístroj delsí dobu nepouzívali, zapnte ho ped optovným pouzíváním na nkolik minut v rezimu pehrávání, aby se zahál.

Stanice mzete pedvolit v libovolném poadí. 1 Stisknutím tlacítka BAND·RADIO ON zapnte rádio. 2 Opakovaným stisknutím tlacítka BAND·RADIO ON vyberte pásmo AM, FM1 nebo FM2. 3 Stisknte tlacítko ENTER. Na displeji budou blikat císlice frekvence. 4 Nala te pozadovanou stanici opakovaným stisknutím tlacítek TUNE/PRESET + nebo ­ a poté stisknte tlacítko ENTER. Na displeji bude blikat císlo pedvolby. 5 Vyberte pozadovanou pedvolbu opakovaným stisknutím tlacítek TUNE/PRESET + nebo ­ a poté stisknte tlacítko ENTER. Císlo pedvolby je nastaveno dle vasich pozadavk.
Poznámky · Nemzete-li dokoncit krok 4 nebo 5 bhem blikání indikátor na displeji, prove te postup znovu od kroku 3. · Pokud chcete nastavit pro novou stanici císlo pedvolby, které je jiz obsazené, bude pvodní pedvolba vymazána.
Battery life (Approx. hours) Sony alkaline LR6 (SG)** Rechargeable battery (NC-6WM) (EIAJ*) Tape playback Radio reception 36 10 32 10 42

Rucné ukladanie rozhlasových staníc (funkcia Rucné ukladanie do pamäte)
Rozhlasové stanice je mozné nastavi v ubovo nom poradí. 1 Stlacením tlacidla BAND·RADIO ON zapnite rádio. 2 Opakovane stlacte tlacidlo BAND·RADIO ON, cím vyberiete vlnové rozsahy AM, FM1 alebo FM2. 3 Stlacte tlacidlo ENTER. Hodnota frekvencie bude blika na displeji. 4 Opakovaným stlacením tlacidla TUNE/PRESET + alebo ­ nala te zelanú stanicu a stlacte tlacidlo ENTER. Nastavené císlo bude blika na displeji. 5 Opakovaným stlacením tlacidla TUNE/PRESET + alebo ­ vyberte zelané nastavené císlo a stlacte tlacidlo ENTER. Stanica sa nastaví na zelané císlo.
Poznámky · Ak nemôzete pocas blikania indikátorov ukonci krok 4 alebo 5, zopakujte postup od kroku 3. · Ak pre dané císlo predvo by nastavíte novú rozhlasovú stanicu, predtým ulozená rozhlasová stanica sa vymaze.

Rádióállomások manuális tárolása (Manuális keresés funkció)
Az állomásokat bármilyen sorrendben eltárolhatja. 1 A rádió bekapcsolásához nyomja meg a BAND·RADIO ON gombot. 2 A BAND·RADIO ON gomb többszöri megnyomásával válassza ki az AM, FM1 vagy FM2 sávot. 3 Nyomja meg az ENTER gombot. A frekvenciajelz számjegyek villogni kezdenek a kijelzn. 4 Hangolja be a kívánt állomást a TUNE/PRESET (hangolás/tárolás) + vagy ­ gomb segítségével, majd nyomja meg az ENTER gombot. Az állomáshely száma villogni kezd a kijelzn. 5 A TUNE/PRESET (hangolás/tárolás) + vagy ­ gomb segítségével válassza ki a kívánt tárolóhelyet, majd nyomja meg az ENTER gombot. Az állomás a megadott helyre eltárolódik.
Megjegyzések · Ha nem tudja végrehajtani a 4. és 5. lépést a kijelz villogása közben, akkor ismételje meg a 3. lépéstl. · Ha egy már foglalt helyre tárol el egy állomást, akkor a korábban tárolt állomás törldik.

G

Pásky dlhsie ako 90 minút
S výnimkou dlhého, nepretrzitého nahrávania alebo prehrávania neodporúcame pouzíva pásky dlhsie ako 90 minút. Sú ve mi tenké a ahko sa roztiahnu.

90 percnél hosszabb kazetták
Ne használjon 90 percesnél hosszabb kazettákat, csak hosszú, folyamatos felvételhez vagy lejátszáshoz. Ezek a szalagok nagyon vékonyak és könnyen megnyúlnak.

Zdíky Kontakty Érintkezk

Zdíky Kontakty Érintkezk

Zdíky Kontakty Érintkezk

Zdíky Kontakty Érintkezk

Kazety delsí nez 90 minut
Nedoporucuje se pouzívat kazety delsí nez 90 minut s výjimkou dlouhého neperuseného nahrávání ci pehrávání. Páska v tchto kazetách je velmi tenká a snadno se natáhne ci poskodí.

Dia kový ovládac
Na obsluhu tohto zariadenia pouzívajte výhradne dodávaný dia kový ovládac.

Távirányító
Csak a mellékelt távirányítót használja.

Fejhallgató/fülhallgató
Biztonság az úton
Ne használjon fülhallgatót/fejhallgatót autóvezetés, kerékpározás vagy bármilyen motorizált járm vezetése, kezelése közben. Ez balesetet okozhat, és néhány helyen tiltott is. Potenciális veszélyt jelent a séta közben fejhallgatón/fülhallgatón keresztül nagy hangervel történ zenehallgatás is, különösen gyalogátkelhelyen. Potenciálisan veszélyes helyzetekben különös figyelemmel járjon el, vagy szüneteltesse a készülék használatát.

Dálkový ovladac
Pouzívejte pouze dálkový ovladac dodávaný s tímto pístrojem.

Slúchadlá
Bezpecnos premávky
Pri bicyklovaní, riadení auta alebo iného dopravného prostriedku nepouzívajte slúchadlá. Môze to spôsobi dopravnú kolíziu a v urcitých krajinách je pouzívanie slúchadiel v premávke proti predpisom. Nebezpecné môze by i pouzívanie slúchadiel pocas prechádzania cez prechod na rusných uliciach pri nastavenej vysokej hlasitosti. V prípadných nebezpecných situáciách by ste mali pouzitie slúchadiel obmedzi , prípadne dodrziava maximálnu obozretnos .

Sluchátka
Bezpecnost silnicního provozu
Nepouzívejte sluchátka pi ízení auta, jízd na kole nebo pi obsluze motorových vozidel. Mohlo by to vést k dopravní nehod a v nkterých zemích je to dokonce v rozporu s pedpisy. Nebezpecné je rovnz pouzívání sluchátek s nastavenou vysokou hlasitostí pi chzi, obzvlást na kizovatkách. V nebezpecných situacích byste mli být mimoádn pozorní nebo byste mli poslech perusit.

Specifications
Radio section
Frequency range FM: 87.5 - 108 MHz AM: 531 - 1 602 kHz

A hallása védelmében
Ne használja a fejhallgatót/fülhallgatót magas hangervel. A hallásszakértk óva intenek a folyamatos hangos, hosszan tartó zenehallgatástól. Ha elkezd csengeni a füle, halkítsa le a készüléket, vagy szüneteltesse a készülék használatát.

Zrusení ulozené stanice
Postupujte podle výse uvedených pokyn a v kroku 4 místo naladní stanice stisknte a podrzte stisknuté tlacítko TUNE/PRESET + nebo ­, dokud se nezobrazí indikátor "­ ­ ­ ­". Bhem blikání indikátoru "­ ­ ­ ­" stisknte tlacítko ENTER. Na displeji bude blikat císlo pedvolby. Opakovaným stisknutím tlacítek TUNE/PRESET + nebo ­ vyberte pozadovanou pedvolbu a poté ji zruste stisknutím tlacítka ENTER.

Prevencia poskodenia sluchu
Nepouzívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti. Usní lekári varujú pred nepretrzitým, hlasným a dlhotrvajúcim prehrávaním. Ak pocujete zvonenie v usiach, znízte hlasitos alebo preruste prehrávanie.

Ochrana ped poskozením sluchu
Pi poslechu pes sluchátka nenastavujte pílis vysokou hlasitost. Odborníci varují ped opakovaným a dlouhotrvajícím hlasitým poslechem. Pokud vám zacne v usích zvonit, snizte hlasitost nebo pehrávání peruste.

Zrusenie ulozenej stanice
Postupujte pod a vyssie uvedeného postupu a namiesto ladenia stanice v kroku 4 stlacte a podrzte tlacidlo TUNE/PRESET + alebo ­, pokia sa nezobrazia znaky "­ ­ ­ ­". Stlacte tlacidlo ENTER, pokia bliká "­ ­ ­ ­". Nastavené císlo bude blika na displeji. Opakovaným stlacením tlacidla TUNE/PRESET + alebo ­ vyberte nastavené císlo, ktoré chcete zrusi a stlacte tlacidlo ENTER.

A programozott állomás törlése
Hajtsa végre a fenti lépéseket, de a 4. lépésben az állomás behangolása helyett nyomja meg, és tartsa lenyomva a TUNE/PRESET (hangolás/tárolás) + vagy ­ gombot, amíg a kijelzn meg nem jelenik a "­ ­ ­ ­" jelzés. Miközben a kijelzn villog a "­ ­ ­ ­" jelzés, nyomja meg az ENTER gombot. Az állomáshely száma villogni kezd a kijelzn. A TUNE/PRESET (hangolás/tárolás) + vagy ­ gomb többszöri megnyomásával válassza ki a törölni kívánt tárolóhelyet, majd nyomja meg az ENTER gombot.

Tekintettel másokra
Tartsa a hangert mérsékelt szinten. Így meghallhatja a környezeti zajokat, és figyelemmel tud lenni az Önt körülvev embertársaira.

Tape section
Frequency response (Dolby NR off) Playback: 40 - 15 000 Hz Output Headphones (iREMOTE) jack Load impedance 8 - 300

Oh ad na ostatných
Udrzujte hlasitos na primeranej úrovni. Umozní vám to vníma okolité zvuky a bude to oh aduplné k ostatným u om.

Sony alkaline LR6 (SG)** 45 and Rechargeable NC-6WM

Ohleduplnost k ostatním
Ponechte hlasitost na stední úrovni. Tak budete moci zaznamenat i vnjsí zvuky a nebudete rusit okolí.

Karbantartás
A fej és a szalag útjának tisztítása
Minden 10 órányi használat után használjon CHK-1W típusú tisztítókazettát (nem tartozék). Csak az ajánlott tisztítókazettát használja.

General
Power requirements 1.5 V Rechargeable battery One R6 (size AA) battery Dimensions (w/h/d) Approx. 108.4 × 77.7 × 23.9 mm (43/8 × 31/8 × 31/32 inches) Mass Approx. 145 g (5.2 oz) Supplied accessories · Battery case (1) · Stereo headphones or earphones with remote control (1) · Battery charger (1) · Rechargeable battery (NC-6WM, 1.2 V, 600 mAh, Ni-Cd) (1) · Rechargeable battery carrying case (1) · Carrying pouch (1) Design and specifications are subject to change without notice.

* Measured value by the standard of EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Using a Sony HF series cassette tape) **When using a Sony LR6 (SG) "STAMINA" alkaline dry battery (produced in Japan).

Údrzba
Ocistní hlavy a dráhy pásky
Po kazdých deseti hodinách provozu pouzijte cisticí kazetu CHK1W (není soucástí dodávky). Pouzívejte pouze doporucenou cisticí kazetu.

Údrzba
Cistenie hlavy a dráhy pásky
Pouzívajte cistiacu kazetu typu CHK-1W (nie je súcas ou) po kazdých 10 hodinách pouzívania. Pouzívajte výhradne odporúcanú cistiacu kazetu.

Note · The battery life may be shorter depending on the operating condition, the surrounding temperature and battery type.

Pouzití dalsích funkcí F
Zamknutí ovládacích prvk -- funkce HOLD
Chcete-li zamknout ovládací prvky walkmanu nebo dálkového ovladace, posute pepínac HOLD ve smru sipky.

A burkolat tisztítása
Használjon vízzel enyhén benedvesített puha rongyot. Ne használjon alkoholt, benzint vagy hígítót. A képen látható módon, pamut törlronggyal rendszeresen tisztítsa meg a fejhallgató/fülhallgató és a távirányító csatlakozóját. G

Ocistní vnjsích cástí
Pouzívejte mkký hadík navlhcený ve vod. Nepouzívejte alkohol, benzín ani edidla. Pravideln cistte zdíky sluchátek a dálkového ovladace vatovou tycinkou ci mkkým hadíkem podle obrázku. G

Pouzívanie
F

alsích funkcií

Cistenie vonkajsej casti
Pouzite jemnú tkaninu, mierne navlhcenú vo vode. Nepouzívajte alkohol, benzín ani riedidlo. Pravidelne cistite konektory slúchadiel a kontakty dia kového ovládaca vatovým tampónom alebo jemnou látkou, ako je znázornené na obrázku. G

Egyéb funkciók használata
F
Vezérlgombok lezárása -- HOLD funkció
A készülék vagy a távirányító vezérlgombjainak lezárásához mozdítsa el a HOLD kapcsolót a nyíl irányába.

Zamknutie ovládacích prvkov -- funkcia HOLD
Posunutím prepínaca HOLD v smere sípky uzamknete ovládacie prvky kazetového prehrávaca alebo dia kového ovládaca.

Zvýraznní zvuku
1 Opakovaným stisknutím tlacítka MENU nastavte kurzor na displeji na polozku SOUND. 2 Opakovaným stisknutím tlacítka SET vyberte pozadované zvýraznní zvuku. RV : Revitalizér zvuku. Zvýrazuje výsky. MB : Mega Bass. Zvýrazuje basové zvuky (stední úrove). GRV : Groove. Zvýrazuje basové zvuky (silnjsí úrove). Bez indikace: bzný zvuk (bez efekt).
Poznámka · Je-li zvuk v rezimu "GRV" zkreslený, snizte hlasitost na pístroji nebo vyberte jiný rezim.

Zvýraznenie zvuku
1 Opakovane stlacte tlacidlo MENU, pokia sa kurzor na displeji nenastaví na hodnotu SOUND. 2 Opakovane stlacte tlacidlo SET, ak chcete vybra zvýraznenie zvuku pod a vlastného zelania. RV : Revitalizácia zvuku (Sound Revitalizer). Zvýrazní výsky. MB : Mega Bass. Zvýrazní basy (stredný efekt). GRV : Groove. Zvýrazní basy (silný efekt). ziadna správa : normálne prehrávanie (ziadny efekt).
Poznámka · Ak je zvuk v rezime "GRV" skreslený, znízte hlasitos hlavného zariadenia alebo vyberte iný rezim.

Hangkiemelés
1 Nyomja meg többször a MENU gombot, amíg a kijelzn meg nem jelenik a SOUND (hang) felirat. 2 A SET gomb többszöri megnyomásával válassza ki a megfelel hangkiemelési funkciót. RV : Sound Revitalizer. Kiemeli a magas hangokat. MB : Mega Bass. Kiemeli a mély hangokat (enyhén). GRV : Groove. Kiemeli a mély hangokat (erteljesen). nincs felirat : normál (nincs kiemelés).
Megjegyzés · Ha torzít a hang a "GRV" kiemelésnél, akkor csökkentse a hangert a készüléken vagy válasszon másik üzemmódot.

Ochrana sluchu -- funkce AVLS (Automatic Volume Limiter System)
Opakovaným stisknutím tlacítka MENU nastavte kurzor na displeji na polozku AVLS. Poté stisknutím tlacítka SET zobrazíte indikátor " ".

Zrusení funkce AVLS
Stisknutím tlacítka SET zrusíte zobrazení indikátoru " ".
Poznámka · Nastavení funkce AVLS bude zruseno pi výmn baterie.

Ochrana vásho sluchu -- funkcia AVLS (Systém automatického obmedzovania hlasitosti - Automatic Volume Limiter System)
Opakovane stlacte tlacidlo MENU, pokia sa kurzor na displeji nenastaví na polozku AVLS. Potom stlacte tlacidlo SET, cím sa zobrazí znak " ".

Hallásvédelem -- AVLS (Automatikus hangerkorlátozó rendszer)
Nyomja meg többször a MENU gombot, amíg a kijelzn meg nem jelenik a AVLS felirat. Nyomja meg a SET (beállítás) gombot, hogy megjelenjen a " " jelzés.

Zrusenie funkcie AVLS
Stlacte tlacidlo SET, aby z displeja zmizol znak " ".
Poznámka · Po výmene batérií sa nastavenie funkcie AVLS zrusí.

Az funkció törlése
Nyomja meg a SET (beállítás) gombot, így a kijelzrl eltnik a " " jelzés.
Megjegyzés · AZ AVLS beállítás az elemek eltávolításakor törldik.