Zářič/ohřívač Luxtronic HO10 šedá

Najít Zářič/ohřívač Luxtronic HO10 šedá u prodejců na srovnavači eshopů

  • warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/database.mysqli.inc:128) in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/common.inc on line 148.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT COUNT(sid) AS count FROM sessions WHERE timestamp >= 1337815799 AND uid = 0 in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/session.inc on line 119.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT DISTINCT u.uid, u.name, s.timestamp FROM users u INNER JOIN sessions s ON u.uid = s.uid WHERE s.timestamp >= 1337815799 AND s.uid > 0 ORDER BY s.timestamp DESC in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/modules/user/user.module on line 764.

Český návod k použití výrobku Zářič/ohřívač Luxtronic HO10 šedá

Předtím, než uvedete svůj nový výrobekZářič/ohřívač Luxtronic HO10 šedá do provozu, pročtěte si laskavě pozorně tento návod k použití. Návod obsahuje důležité informace pro bezpečnou obsluhu, pro instalaci a pro ošetřování spotřebiče.

Stáhnout návod - Zářič/ohřívač Luxtronic HO10 šedá

HO 10 Afrika

NÁVOD K POUZITÍ NÁVOD NA POUZITIE INSTRUCTION MANUAL
Halogenový ohívac / Halogénový ohrievac / Halogen heater

Vázený zákazníku, dkujeme Vám za zakoupení naseho produktu. Ped uvedením tohoto pístroje do provozu si velmi pozorn pectte návod k obsluze a tento návod spolu se zárucním listem, pokladním dokladem a podle mozností i s obalem a vnitním vybavením obalu dobe uschovejte.

Poznámky / Poznámky / Notes:

Vseobecné bezpecnostní pokyny
Pouzívejte tento pístroj výlucn pro soukromou potebu a pro stanovené úcely. Tento pístroj není urcen pro komercní pouzití. Nepouzívejte jej v oteveném prostoru (s výjimkou pístroj, které jsou podmínné pouzívání venku urceny). Chrate jej ped horkem, pímým slunecním záením, vlhkostí (v zádném pípad jej neponoujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepouzívejte pístroj v pípad, ze máte vlhké ruce. Jestlize dojde k navlhcení nebo namocení pístroje, okamzit vytáhnte zástrcku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou. Pístroj vypnte a vzdy vytáhnte zástrcku ze zásuvky (tahejte jen za zástrcku, nikdy ne za kabel), jestlize nebudete pístroj pouzívat, chcete-li namontovat píslusenství, pístroj vycistit nebo v pípad poruchy. Pístroj nesmí zstat v provozu bez dozoru. Jestlize musíte pracovist opustit, vzdy pístroj vypnte, resp. vytáhnte zástrcku ze zásuvky (vzdy tahejte za zástrcku, nikdy ne za kabel). Abyste ochránili dti ped riziky spojenými s elektrickými pístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dol a dti na pístroj nedosáhly. Pravideln kontrolujte pístroj a pívodní kabel z hlediska poskození. Jestlize pístroj vykazuje njakou závadu, neuvádjte jej do provozu. Neopravujte pístroj vlastními silami, nýbrz vyhledejte autorizovaného opraváe. Abyste eliminovali rizika, nechejte poskozený pívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, nasím servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou. Pouzívejte jen originální píslusenství. Respektujte, prosím, následující ,,Speciální bezpecnostní pokyny pro tento pístroj".

-

-

-

-

Speciální bezpecnostní pokyny pro tento pístroj
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pístroj nikdy nezakrývejte. Pístroj neumís ujte nebo nepouzívejte v blízkosti vany, sprchy nebo bazén. Zajistte, aby nebyly zádné holavé nebo jiné pedmty blíze nez jeden metr od zdroje tepla. Pístroj nesmí být pouzíván v jakýchkoli nebezpecných oblastech nebo být v kontaktu s jakýmkoli PALIVEM, OLEJEM, PLYNEM nebo VÝBUSNINOU atd. Vzdy ve te sí ový kabel ze zadní strany pístroje. Pístroj nepouzívejte venku. Pístroj neumís ujte nebo nepouzívejte pod sí ovou zásuvkou. Pístroj vzdy umís ujte a pouzívejte v horizontální poloze, v opacném pípad bude aktivována bezpecnostní pojistka proti pevrácení. Nepouzívejte tento ohívac s programátorem, casovým spínacem nebo s jakýmkoli jiným zaízením, které automaticky spíná ohívac, protoze existuje nebezpecí vzniku pozáru, pokud je ohívac zakrytý nebo nesprávn umístný.

CZ-2

CZ

Poznámky / Poznámky / Notes:

Popis ovládacích prvk
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tlo pístroje Základová deska Spojovací srouby Bezpecnostní pojistka proti pevrácení Píchytka sí ového kabelu Sí ový kabel Spínac TURN - otácení Spínace výkonu / 400 W Hlavní spínac

Pokyny k pouzití
Montáz 1. Na spodní stran tla pístroje povolte spojovací srouby. 2. Vlozte napájecí kabel skrz otvor ve stedu základové desky a tlo pístroje na nj postavte. 3. Oba spojovací srouby pevn zasroubujte do píslusných otvor se závitem. 4. Vyberte vodorovný povrch a na nj polozte sestavený ohívac. Provoz 1. Pístroj zapojte do zásuvky a zapnte jej stiskem hlavního spínace 400W -- oranzový. Stiskem dalsích spínac 400W volíte výkon ohevu -- 400W, 800W, 1200W. 2. Spínace mají 2 polohy: Vypnuto = spínac není zamácknutý Zapnuto = spínac je zamácknutý 3. Pro zapnutí otácení stisknte spínac TURN do polohy Zapnuto. 4. Pro smrové vyhívání vypnte pístroj, pomocí úchytu zvednte tlo pístroje a umístte jej do pozadovaného úhlu. 5. Pro vypnutí pístroje stisknte hlavní spínac do polohy Vypnuto a poté vytáhnte zástrcku ze zásuvky. Výmna trubice Výmnu trubic penechejte autorizovanému servisnímu stedisku.

CZ-3

ENG Cistní a údrzba
1. 2. 3. 4. Ujistte se, ze je pístroj vypnutý a poté vytáhnte zástrcku. Mízku lze ocistit vysavacem nebo lehce pomocí mkkého kartáce. Na cistní nepouzívejte vodu. Pokud pístroj nepouzíváte, ocistte jej a umístte do plastového pytle, poté ulozte na suchém míst. 5. Pokud je kabel jakýmkoli zpsobem opotebený nebo poskozeny, zavolejte kvalifikovaného a autorizovaného technika, aby provedl výmnu nebo opravu.

Technical specifications
Halogen heater Power switching 400/800/1200 W Turning function Power supply: 230 V ~ 50 Hz Power drain: 1200 W Size: 45 x 64 x 12 cm

We reserve the right to change technical specifications.

Odstraování poruch
Dojde-li k poruse bhem provozu, pístroj vzdy vypnte a odpojte zástrcku. Nepokousejte se pístroj sami opravovat. Zavolejte kvalifikovaného elektrotechnika nebo pístroj zaslete do autorizovaného servisního stediska. Pístroj nefunguje - Zkontrolujte pevné usazení zástrcky v zásuvce - Zkontrolujte polohu spínace WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don't use it or before a revision. There aren't any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention.

Záruka
Na námi prodaný pístroj poskytujeme záruku v trvání 24 msíc od data prodeje. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v prbhu zárucní doby vznikly chybou výroby nebo vadou pouzitých materiál. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek pouzíván podle návodu k obsluze a pipojen na správné sí ové naptí. Nárok na záruku je mozné uplatnit pouze po pedlození zárucního listu a originálu dokladu o zakoupení výrobku (úctenky) s typovým oznacením výrobku, datem a citelným razítkem prodejny. Nárok lze uplatovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u nkterého z autorizovaných servisních stedisek.¨ Zákazník ztrácí nárok na zárucní opravu nebo bezplatný servis v pípad: - zásahu do pístroje neoprávnnou osobou. - poskození pístroje vlivem zivelné pohromy. - jakékoliv zmny v zárucním listu provedené neoprávnnou osobou. - nevyplnní zárucního listu, ztráty zárucního listu. - pouzívání výrobku pro jiné úcely, nez je obvyklé, zejména pokud byl pouzíván k profesionální ci jiné výdlecné cinnosti . - zjevné mechanické poskození. Záruka se nevztahuje na opotebení zbozí nad rámec bzného pouzívání. Poskození píslusenství není automaticky dvodem pro bezplatnou výmnu kompletního pístroje. Tento pístroj byl testován podle vsech píslusných, v soucasné dob platných smrnic CE, jako je napíklad elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonap ové bezpecnosti, a byl zkonstruován podle nejnovjsích bezpecnostních pedpis. Materiál výrobku spluje nejnovjsí smrnice Evropské unie.

Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

CZ-4

ENG-13

CZ Cleaning and Maintenance
1. 2. 3. 4. Ensure the unit is switched OFF at the socket and then remove the plug. The lattice can be cleaned with a vacuum cleanerr or gently with a soft brush. Do not use water for cleaning. Clean and place the unit in a plastic bag and store it in a dry place when the unit is not being used. 5. If the cable is worn-out or damaged in any way, use a quailified and registered electrician to cary out replacements or repairs.

Po uplynutí záruky
Po uplynutí zárucní doby je mozno za úplatu provést opravy v píslusném obchod nebo autorizovaném servisním stedisku.

Technická specifikace
Halogenový ohívac 3 stupn výkonu: 400/800/1200 W Funkce otácení Napájení: 230 V ~ 50 Hz Píkon: 1200 W Rozmry: 45 x 64 x 12 cm

Troubleshooting
The device is not working - Check that the mains connection cable is firmly plugged in. - Check the positions of the switches.

Zmna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.

Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. The guarantee lapses: - in case of unauthorized tampering - destroyed unit by natural disaster - any changes in guarantee list by unauthorized person - empty guarantee list or damage this list - using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commercial use - with apparent mechanic defects The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage. The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTEBIC DESTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PEDESLI VZNIKU POZÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VZDY SPOTEBIC VYPNTE ZE ZÁSUVKY, KDYZ JEJ NEPOUZÍVÁTE NEBO PED OPRAVOU. V PÍSTROJI NEJSOU ZÁDNÉ CÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTEBITELEM. VZDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PÍSTROJ JE POD NEBEZPECNÝM NAPTÍM.

Informace o ochran zivotního prostedí Udlali jsme to nejlepsí pro snízení mnozství obal a zajistili jsme jejich snadné rozdlení na 3 materiály: lepenka, papírová dr a roztazený polyetylén. Tento pístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontázi specializovanou spolecností recyklovány. Dodrzujte prosím místní naízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zaízením.

Likvidace starého elektrického a elektronického zaízení Tento symbol na výrobku, jeho píslusenství nebo na jeho obalu oznacuje, ze s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na píslusné sbrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zaízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sbrná místa pro pouzité elektrické a elektronické zaízení. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci výrobku, mzete pedejít mozným negativním následkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které se mohou v opacném pípad projevit jako dsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiál pispívá k ochran pírodních zdroj. Z tohoto dvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zaízení do domovního odpadu. Pro podrobnjsí informace o recyklaci výrobku se obra te na místní úad, sluzbu zajis ující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.

After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the authorized service.

ENG-12

CZ-5

ENG
Vázený zákazník, akujeme Vám za zakúpenie násho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si ve mi pozorne precítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so zárucným listom, dokladom o predaji a pod a mozností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.

Description of the controls
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Main body Base plate Butterfly nut (2pcs) Tip-over safety switch rod Power cord guide Power cord TURN switch - oscillate Power switches / 400 W Main switch

Vseobecné bezpecnostné pokyny
Pouzívajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené úcely. Tento prístroj nie je urcený pre komercné pouzitie. Nepouzívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre pouzívanie vonku urcený). Chráte ho pred horúcavou, priamym slnecným ziarením, vlhkos ou (v ziadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepouzívajte prístroj v prípade, ze máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhceniu alebo k namoceniu prístroja, okamzite vytiahnite zástrcku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou. Prístroj vypnite a vzdy vytiahnite zástrcku zo zásuvky ( ahajte len za zástrcku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj pouzíva , ak chcete namontova príslusenstvo, prístroj vycisti alebo v prípade poruchy. Prístroj nesmie zosta v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opusti , vzdy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrcku zo zásuvky (vzdy ahajte za zástrcku, nikdy nie za kábel). Ak chcete ochráni deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli. Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z h adiska poskodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky. Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vzdy vyh adajte autorizovaného opravára. Ak chcete eliminova riziká, nechajte poskodený prívodný kábel nahradi káblom z rovnakými hodnotami a to len výrobcom, nasím servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou. Pouzívajte len originálne príslusenstvo. Respektujte prosím nasledujúce ,,Speciálne bezpecnostné pokyny pre tento prístroj".

-

-

-

Instructions for Use Speciálne bezpecnostné pokyny pre tento prístroj
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Prístroj nikdy nezakrývajte. Prístroj neumies ujte alebo nepouzívajte v blízkosti vane, sprchy alebo bazénov. Zaistite, aby neboli ziadne hor avé alebo iné predmety blizsie nez jeden meter od zdroja tepla. Prístroj nesmie by pouzívaný v akýchko vek nebezpecných oblastiach alebo by v kontakte s akýmko vek PALIVOM, OLEJOM, PLYNOM alebo VÝBUSNINOU at . Vzdy ve te sie ový kábel zo zadnej strany prístroja. Prístroj nepouzívajte vonku. Prístroj neumies ujte alebo nepouzívajte pod sie ovou zásuvkou. Prístroj vzdy umies ujte a pouzívajte v horizontálnej poloze, v opacnom prípade bude aktivovaná bezpecnostná poistka proti prevráteniu. Nepouzívajte tento ohrievac s programátorom, casovým spínacom alebo s akýmko vek iným zariadením, ktoré automaticky spína ohrievac, pretoze existuje nebezpecenstvo vzniku poziaru, ak je ohrievac zakrytý alebo nesprávne umiestnený. Assembly 1. Undo the butterfly nuts from bottom of the frame of the body. 2. Select a level surface and place the frame of the body on its back. 3. Insert the power cable though the centre of the base plate. 4. Both butterfly nuts should be placed into the respective areas provided, screwing tighly before ready to be used. Operation 1. Plug the appliance in to the power outlet and press the main switch to ON position. To change the power output (400W,800W,1200W) press other switches labeled 400W . 2. The switches have two positions: OFF = push out position ON = push in position 3. To oscillate, press the TURN switch to ON position. 4. To target heat direction, switch the power OFF, use handle and lift body and place to the required angle. 5. To switch OFF, press Main switch to OFF position and pull out the plug from the socket. Changing the tubes Changing the tubes should be performed only by authorized service center.

SK-6

ENG-11

SK
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.

Popis ovládacích prvkov
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Telo prístroja Základová doska Spojovacie srouby Bezpecnostná poistka proti prevráteniu Príchytka sie ového káblu Sie ový kábel Spínac TURN - otácanie Spínace výkonu / 400 W Hlavný spínac

General Safety Instructions
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water. When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories. Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead). To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance. Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged. Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type. Use only original spare parts. Pay careful attention to the following "Special Safety Instructions for this unit".

-

-

-

Special safety instructions for this unit
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Do not cover unit at any time. Do not place or use near bath, shower or swimming pools. Ensure that no object, flammable or otherwise is closer than one metre to heat source. The unit must be used in any hazardous area or be in contact with any kind of fuel, oil, gas or substance such as explosives etc. Always route the power cable from the back of the unit. Do not use the unit of of doors. Do not place or use the unit below a socket outlet. Always place and use the unit on a horizontal position, otherwise the tip-over switch will be activated. Do not use this heater with a programmable controller, timer, or any other automatic switch device, that automatically turns the heater on. There is a potential danger of a fire if the heater is switched on without supervision, or when the heater is covered or placed too close to combustibles.

Pokyny na pouzitie
Montáz 1. Na spodnej strane tela prístroja povo te spojovacie srouby. 2. Vlozte napájací kábel cez otvor v strede základovej dosky a telo prístroja na u postavte. 3. Oba spojovacie srouby pevne zasroubujte do príslusných otvorov so závitom. 4. Vyberte vodorovný povrch a polozte na neho zostavený ohrievac. Prevádzka 1. Prístroj zapojte do zásuvky a zapnite ho stlacením hlavného spínaca 400W oranzový. Stlacením volíte výkon ohrievania -- 400W, 800W, 1200W. 2. Spínace majú 2 polohy: Vypnuté = spínac nie je stlacený Zapnuté = spínac je stlacený 3. Pre zapnutie otácania stlacte spínac TURN do polohy Zapnuté . 4. Pre smerové vyhrievanie vypnite prístroj, pomocou úchytu zdvihnite telo prístroja a umiestite ho do pozadovaného uhlu. 5. Pre vypnutie prístroja stlacte hlavný spínac do polohy Vypnuté a potom vytahnite zástrcku zo zásuvky. Výmena trubice Výmenu trubíc prenechajte autorizovanému servisnému stredisku.

ENG-10

SK-7

SK Cistenie a údrzba
1. 2. 3. 4. Uistite sa, ze je prístroj vypnutý a potom vytiahnite zástrcku. Mriezku je mozné ocisti vysávacom alebo ahko pomocou mäkkej kefy Na cistenie nepouzívajte vodu. Pokia prístroj nepouzívate, ocistite ho a umiestite do plastového vreca, potom ulozte na suchom mieste. 5. Pokia je kábel akýmko vek spôsobom opotrebený alebo poskodený, zavolajte kvalifikovaného a autorizovaného technika, aby vykonal výmenu alebo opravu.

Po uplynutí záruky
Po uplynutí zárucnej doby je mozné za úplatu urobi opravy v príslusnom obchode alebo autorizovanom servisnom stredisku.

Technická specifikácia
Halogénový ohrievac 3 stupne výkonu: 400/800/1200 W Funkcia otácania Napätie: 230 V ~ 50 Hz Príkon: 1200 W Rozmery: 45 x 64 x 12 cm

Odstraovanie porúch
Ak dôjde k poruche v priebehu prevádzky, prístroj vzdy vypnite a odpojte zástrcku. Nepokúsajte sa prístroj sami opravova . Zavolajte kvalifikovaného elektrotechnika alebo prístroj zaslite do autorizovaného servisného strediska. Prístroj nefunguje - Skontrolujte pevné usadenie zástrcky - Skontrolujte polohu spínaca

Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej specifikácie výrobku.

Záruka
Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka sa vz ahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu zárucnej doby vznikli chybou výroby alebo vadou pouzitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok pouzívaný pod a návodu na obsluhu a pripojený na správne sie ové napätie. Nárok na záruku je mozné uplatni iba po predlození zárucného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku (úctu) s typovým oznacením výrobku, dátumom a citate nou peciatkou predajne. Nárok sa uplatuje u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého z autorizovaných servisných stredísk. Zákazník stráca nárok na zárucnú opravu alebo bezplatný servis v prípade: - zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. - poskodenie prístroja vplyvom zivelnej pohromy. - akejko vek zmeny v zárucnom liste spôsobenej neoprávnenou osobou. - nevyplnenie zárucného listu, straty zárucného listu. - pouzívanie výrobku pre iné úcely nez je obvyklé, hlavne pokia bol pouzívaný k profesionálnej ci inej zárobkovej cinnosti . - zjavné mechanické poskodenie. Záruka sa nevz ahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bezného pouzívania. Poskodenie príslusenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja. Tento prístroj bol testovaný pod a vsetkých príslusných, v súcasnej dobe platných smerníc CE, ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapä ovej bezpecnosti, a bol skonstruovaný pod a najnovsích bezpecnostných predpisov. Materiál výrobku spluje najnovsie smernice Európskej únie.

VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIC DAZU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDISLI VZNIKU POZIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VZDY, KE SPOTREBIC NEPOUZÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ZIADNE CASTI OPRAVITENÉ SPOTREBITEOM. VZDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIC JE POD NEBEZPECNÝM NAPÄTÍM.

Informácie o ochrane zivotného prostredia Urobili sme to najlepsie pre znízenie mnozstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová dr a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môzu by po demontázi specializovanou spolocnos ou recyklované. Dodrzujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.

Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslusenstva alebo na jeho obale oznacuje, ze s výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslusné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre pouzité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, ze zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môzete predís mozným negatívnym následkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môzu opacnom prípade prejavi ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejsie informácie o recyklácii výrobku sa obrá te na miestny úrad, sluzbu zais ujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.

SK-8

SK-9