Žehlička Zelmer 28Z017 šedá/oranžová

Najít Žehlička Zelmer 28Z017 šedá/oranžová u prodejců na srovnavači eshopů

  • warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/database.mysqli.inc:128) in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/common.inc on line 148.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT COUNT(sid) AS count FROM sessions WHERE timestamp >= 1337820303 AND uid = 0 in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/includes/session.inc on line 119.
  • user warning: Table './ceske_navody_net_13763/sessions' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed query: SELECT DISTINCT u.uid, u.name, s.timestamp FROM users u INNER JOIN sessions s ON u.uid = s.uid WHERE s.timestamp >= 1337820303 AND s.uid > 0 ORDER BY s.timestamp DESC in /home/domeny/ceske-navody.net/web/subdomeny/www/modules/user/user.module on line 764.

Český návod k použití výrobku Žehlička Zelmer 28Z017 šedá/oranžová

Předtím, než uvedete svůj nový výrobekŽehlička Zelmer 28Z017 šedá/oranžová do provozu, pročtěte si laskavě pozorně tento návod k použití. Návod obsahuje důležité informace pro bezpečnou obsluhu, pro instalaci a pro ošetřování spotřebiče.

Stáhnout návod - Žehlička Zelmer 28Z017 šedá/oranžová

PL

2­7

CZ

8­13

Instrukcja uytkowania elazko z nawilaniem par ZELMER Typ 28Z017 ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl

Návod k obsluze Napaovací zehlicka ZELMER Typ 28Z017 ZELMER BOHEMIA, s.r.o. Horní Trlicko 770, 735 42 Trlicko Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713 Mobilní telefon: 602 583 958 e-mail:zelmer@zelmer.cz

SK

14­19

H

20­25

Návod na pouzitie Naparovacie zehlick ZELMER Typ 28Z017 ZELMER SLOVAKIA, s.r.o. Bidovce 316, 044 45 Bidovce tel.:055 / 720 40 10 fax:055 / 720 40 40 e-mail:zelmer@zelmer.sk; www.zelmer.sk

Kezelési utasítás Használati utasítás ZELMER Typ 28Z017 ASPICO KFT H-9027 Gyr, Puskás T. u. 4 Tel. +36 96 511 291 Fax. +36 96 511 293

RO

26­31

RU

32­37

BG

38­43

UA

44­49

GB

50­55

Instruciuni de folosire Fier de clcat ZELMER Typ 28Z017 Zelmer Romania Popa Savu Street No.77, Office No1 , First Floor District 1 Bucharest Romania Phone No / Fax: +40.21.22.22.173 Mobil Phone :+40.726.110.701

ZELMER Typ 28Z017 " " , ,30/34 7708619872; 770801001 044525716; 7710353606

ZELMER Typ 28Z017 : - . ". . " 90 1700 .: 02 / 960 12 01 :02 / 960 12 07

ZELMER Typ 28Z017 Zelmer Ukraine « », . 18/20 04080 , : +380 44 501 5626 : +380 44 501 5636 www.zelmer.ua

User manual Steam iron ZELMER Typ 28Z017

CZ
Obsah
Pokyny pro bezpecnost a ádné pouzívání zehlicky.................................8 Pokynu k zehlení.......................................................................................9 Technické údaje. .......................................................................................9 . Konstrukce zehlicky. .................................................................................9 . Nalévání vody. ........................................................................................10 . Píprava zehlicky k pouzití­ první zehlení...............................................10 Po skoncení zehlení .....................................................................10 Kropení....................................................................................................10 Zehlení nasucho......................................................................................10 Zehlení s párou.......................................................................................10 Parní ráz ................................................................................................. 11 Parní ráz ve svislé poloze....................................................................... 11 Samocistní. ...........................................................................................12 . Vylévání vody .........................................................................................12 Cistní a údrzba......................................................................................13 Ekologie ­ péce o zivotní prostedí.........................................................13 ­ Je-li kterákoliv cást zehlicky poskozená, pak musí být z preventivních dvod vymnna výrobcem, v servisním stedisku nebo kvalifikovanou osobou. ­ Opravy zaízení mze provádt pouze proskolený personál. Neodborn provedena oprava mze být pro uzivatele pícinou vázného ohrození. V pípad poruchy se obrate na specializovaný servis firmy ZELMER. ­ Zehlicku nepouzívejte je-li poskozená nebo nefunguje, jak má. ­ Nedotýkejte se horké zehlicí desky bhem zehlení nebo bezprostedn po nm, je horká! ­ Vystíhejte se styku napájecího kabelu s deskou zehlicky. ­ Zehlicku pipojujte pouze k síti stídavého proudu 220V­240V, vybavené ochranným kolíkem. ­ Zehlicka tvoí vodní páru s vysokou teplotou. Zehlicku vzdy pouzívejte opatrn a upozornte ostatní uzivatele ped potenciálním nebezpecím. ­ Nepouzívejte prodluzovací kabely bez ochranného kolíku! ­ Nevylévejte tekutiny do nádrzky na vodu, nap. parfém, ocet nebo jiné chemické látky. ­ Neponoujte zehlicku do vody nebo jiných kapalin. ­ Nestácejte napájecí kabel kolem zehlicky dokud zcela nevychladne a bude pipravena k uskladnní. ­ Nerozsroubovávejte kryt zehlicky a nedemontujte zádné její díly. ­ Pouzívejte a pokládejte zehlicku pouze na stabilní a rovné plose. ­ Je-li zehlicka odlozena na podstavci, ujistte se, ze povrch, na nmz je podstavec umístn, je stabilní. ­ Bhem zehlení neotevírejte otvor pro naplování vody. ­ Nedovolte, aby si se zaízením hrály dti nebo nevyrovnané osoby, pechovávejte zehlicku mimo dosah dtí. ­ Dbejte zvlástní opatrnosti pi zehlení v pítomnosti dtí. Nedovolte, aby se nkdo dotýkal zehlicky bhem zehlení ­ Zaízení nemohou pouzívat osoby (dti) s omezenými fyzickými schopnostmi, dusevními schopnostmi a bez zkuseností a poznatk, nebudou-li proskoleny o návodu k obsluze osobami, které zodpovídají za jejich bezpecnost. ­ Nenechávejte zehlicku zapojenou do sít nebo horkou bez dozoru. ­ Nepouzívejte zehlicku, pokud spadla a nese zetelné stopy poskození nebo z ní vytéká voda.

Vázení zákazníci!
Pectte si pecliv tento návod k obsluze. Zvlástní pozornost vnujte pokynm týkajícím se bezpecnosti. Návod si ulozte, abyste jej mohli pouzít i v prbhu pouzívání výrobku.

Pokyny pro bezpecnost a ádné pouzívání zehlicky
Pi pouzívání zehlicky dodrzujte níze uvedené základní bezpecnostní pozadavky: ­ Zehlicka je urcená pouze pro pouzití v domácnostech a lze ji pouzívat pouze v souladu s tímto návodem. ­ Odstrate veskeré ochranné fólie a nálepky ze spodní strany i krytu zehlicky. ­ Ped pouzitím roztáhnte a narovnejte napájecí kabel. ­ Vytáhnte vidlici napájecího kabelu ze síové zásuvky. ped naplnním nebo vylitím vody z nádrzky. ­ Naplujte zehlicku vodou pouze pomocí pipojené nádobky na vodu. ­ Po kazdém pouzití vyprázdnte vodu z nádrzky.

­ Nepouzíváte-li zehlicku teba jen krátkou dobu, vypnte ji otocením regulátoru teploty proti smru hodinových rucicek. Nastavte ji v poloze ,,MIN". ­ Nepouzíváte-li zehlicku teba jen krátkou dobu, vypnte funkci tvorby páry otocením ovládacího kolecka na polohu . ­ V zádném pípad nikdy nezehlete odvy nebo materiály nacházející se na lidech nebo na zvíatech. ­ Nikdy nesmujte proud páry na lidi nebo zvíata. ­ Pouzívejte funkci samocistní alespo jednou msícn.

Technické údaje
Technické parametry jsou uvedené na výrobním stítku výrobku. Zehlicka je zaízením tídy I, vybaveným napájecím kabelem s ochranným vodicem a vidlicí s ochranným kontaktem. Zehlicka ZELMER spluje pozadavky platných norem. Zaízení je shodné s pozadavky tchto smrnic: ­ Elektrická nízkonapová zaízení (LVD) ­ 2006/95/EC ­ Elektromagnetická kompatibilita (EMC) ­ 2004/108/EC Výrobek je oznacen symbolem CE na výrobním stítku. Prohlásení o shod CE je uvedeno na internetových stránkách. www.zelmer.pl.

Pokyny k zehlení
1. Protite vci, které se chystáte zehlit, podle druhu materiálu. Omezíte tím casté zmny teploty pro rzné materiály. 2. Provete zkusební zehlení na vnitní stran oblecení, nejste-li si jist druhem materiálu. Zacnte nízkou teplotou a poté ji postupn zvysujte. 3. Vyckejte ti minuty ped zehlením materiál citlivých na vysoké teploty. Funkce ovládání teploty vyzaduje urcitou dobu na dosazení pozadované úrovn bez ohledu na to, zda se jedná o nizsí nebo vyssí teplotu. 4. Jemné materiály, jako jsou hedvábí, vlna, velur apod. zehlete pes zehlicí materiál, pro zamezení lesklých stop. 5. Pro zapnutí kropení nebo napaování mze být nutné nkolikeré zmácknutí tlacítka. 6. Postupujte podle pokyn výrobce odv. Seznamte se se znním etiket, casto v podob symbol, nap. Ustawienia temperatury

Konstrukce zehlicky
Zehlicí deska Kolecko pro ovládání teploty Ukazatel nastavení teploty Signalizacní kontrolka (oranzová) Krýt nádrzky na vodu Tryska kropení Soupátko pro ovládání páry / Samocistní a) polozka zapojena b) polozka vypnuta c) polozka samocistní 8. Tlacítko kropení 9. Tlacítko parního rázu 10. Nádrzka na vodu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Octanové vlákno Elastik Polyamid Polypropylen

Cupro Polyester Proteiny Hedvábí

Trioctan Viskóza Vlna

Bawelna Len



Nalévání vody
­ Vytáhnte vidlici napájecího kabelu ze síové zásuvky. ­ Nastavte soupátko ovládání páry (7). v poloze . ­ Otevete kryt nádrzky na vodu (5) a vlijte vodu otvorem pro pívod vody ­ Naplte nádrzku na vodu pod úrove ,,MAX" oznacenou na bocní stn nádrzky na vodu. ­ Uzavete kryt nádrzky na vodu (5). Pro dosazení co nejlepsích výsledk pouzívejte vzdy cerstvou demineralizovanou nebo destilovanou vodu. Nepouzívejte vodu chemicky odvápnnou nebo jiné kapaliny.

­ Odpojte zehlicku od zdroje napájení. ­ Po úplném vychlazení pechovávejte zehlicku svisle na bezpecném míst.

Kropení
­ Tato funkce mze být pouzívána kdykoli ­ neovlivuje zádné nastavení. ­ Naplte nádrzku na vodu tak, jak je uvedeno v bod ,,Nalévání vody". ­ Nasmrujte trysku (6) na odv. ­ Zmácknte tlacítko kropení (8). ­ Pro zapnutí této funkce mze být nutné nkolikeré zmácknutí tlacítka.

Zehlení na sucho ­ dbejte vzdy doporucení výrobce odv
uvádných na etiketách odv.
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ Roztáhnte a narovnejte napájecí kabel. Nastavte soupátko ovládání páry (7) v poloze . Pipojte zehlicku do píslusného napájecího zdroje. Otocte kolecko pro ovládání teploty (2) ve smru hodinových rucicek a zvolte polohu , nebo . Rozsvítí se signalizacní kontrolka (4) oznacující provoz ohívace a zapnutí zehlicky. Kontrolka zhasne po dosazení pozadované teploty. Zehlicka je pipravená k pouzití. Po skoncení zehlení otocte koleckem pro ovládání teploty (2) proti smru hodinových rucicek do polohy ,,MIN"; zehlicka je vypnutá. Odpojte zehlicku od zdroje napájení. Po úplném vychlazení pechovávejte zehlicku svisle na bezpecném míst.

Píprava zehlicky k pouzití ­ první zehlení
­ Odstrate veskeré ochranné fólie a nálepky z zehlicí plochy (1) a krytu. zehlicky. ­ Roztáhnte a vyrovnejte napájecí kabel. ­ Naplte nádrzku na vodu demineralizovanou nebo destilovanou vodou. ­ Viz bod ,,Nalévání vody". ­ Pipojte zehlicku do píslusného napájecího zdroje. ­ Otocte kolecko pro ovládání teploty (2) ve smru hodinových rucicek do polohy ­ rozsvítí se signalizacní kontrolka (4) oznacující cinnosti ohívace. ­ Kontrolka zhasne po dosazení pozadované teploty. ­ Nastavte kolecko ovládání páry (7) do polohy . ­ Pára zacne pronikat otvory v zehlicí desce po ustavení zehlicky v vodorovné poloze a po zmácknutí Tlacítka parního rázu (9). ­ První zehlení si vyzkousejte na ,,starému" rucníku. ­ Po vyprázdnní nádrzky na vodu nedochází k tvorb páry. Pípravné úkony jsou provedeny. Po skoncení zehlení ­ Otocte koleckem pro ovládání teploty (2) proti smru hodinových rucicek do polohy ,,MIN", zehlicka se vypne ­ Pesute soupátko ovládání páry (7) do polohy . 10

Zehlení s párou ­ dbejte vzdy doporucení výrobce odv
uvádných na etiketách odv.
­ ­ ­ ­ Roztáhnte a narovnejte napájecí kabel. Naplte nádrzku na vodu. Viz bod ,,Nalévání vody". Pipojte zehlicku do píslusného napájecího zdroje. Otocte koleckem pro ovládání teploty (2) ve smru hodinových rucicekdo polohy . (Pro dosazení optimální kvality páry nepouzívejte volbu .ani pi zehlení s párou).

­ Rozsvítí se signalizacní kontrolka (4) oznacující provoz ohívace a zapnutí zehlicky. ­ Kontrolka zhasne po dosazení pozadované teploty. Zehlicka je pipravená k pouzití. ­ Nastavte soupátko ovládání páry (7) ve zvolené poloze pro nastavení intenzity páry. ­ Po skoncení zehlení otocte koleckem pro ovládání teploty (2) proti smru hodinových rucicek do polohy ,,MIN". Zehlicka se vypne. ­ Pesute soupátko ovládání páry (7). do. polohy . ­ Odpojte zehlicku od zdroje napájení. ­ Po úplném vychlazení pechovávejte zehlicku svisle na bezpecném míst.

­ Po skoncení zehlení otocte koleckem pro ovládání teploty (2) proti smru hodinových rucicek do polohy ,,MIN". Zehlicka se vypne. ­ Pesute soupátko ovládání páry (7). do. polohy . ­ Odpojte zehlicku od zdroje napájení. ­ Po úplném vychlazení pechovávejte zehlicku svisle na bezpecném míst. UPOZORNNÍ Pro zapnutí funkce parního rázu je nutné nkolikeré zmácknutí tlacítka. Pro udrzení kvality páry nemackejte tlacítko parního rázu více nez tikrát po zhasnutí signalizacní kontrolky. Pokud signalizacní kontrolka (4) svítí, nemackejte tlacítko parního rázu více nez 3 krát.

Parní ráz ­ dbejte vzdy doporucení výrobce odv uvádná na
etiketách odv.
Tato funkce zajisuje dodatecné mnozství páry, která mze být vyuzitá bhem zehlení siln pomackaných materiál nebo zavsených odv. ­ Roztáhnte a narovnejte napájecí kabel. ­ Naplte nádrzku na vodu tak, jak je uvedeno v bod ,,Nalévání vody". ­ Pipojte zehlicku do píslusného napájecího zdroje. ­ Nastavte soupátko ovládání páry (7) ve zvolené poloze pro nastavení intenzity páry. ­ Otocte kolecko pro ovládání teploty (2) do polohy . Viz. bod ,,Píprava zehlicky k pouzití! ­ Rozsvítí se signalizacní kontrolka (4) oznacující provoz ohívace a zapnutí zehlicky. ­ Kontrolka zhasne po dosazení pozadované teploty. Zehlicka je pipravená k pouzití. ­ Zmácknte jednou tlacítko parního rázu (9) ­ z otvor v zehlicí desce dojde k intenzivnímu úniku páry. ­ V pípad znacného pomackání vyckejte nkolik vtein a optovn zmácknte tlacítko parního rázu (9). Vtsina záhyb mze být odstranná po tetím zmácknutí tlacítka.

Parní ráz ve svislé poloze ­ vzdy dbejte doporucení výrobce
odv uvádných na etiketách odv.
Tato funkce zajistí dodatecné mnozství páry pro odstranní záhyb na jemných materiálech ve svislé poloze, zavsených záclon nebo jiných materiál. Varování! V zádném pípad nikdy nezehlete odvy nebo materiály nacházející se na lidech nebo na zvíatech. ­ Naplte nádrzku na vodu tak, jak je uvedeno v bod ,,Nalévání vody". ­ Pipojte zehlicku do píslusného napájecího zdroje (viz bod ,,Píprava zehlicky k pouzití"). ­ Nastavte soupátko ovládání páry (7) ve zvolené poloze pro nastavení intenzity páry. ­ Otocte kolecko pro ovládání teploty (2) do polohy .. ­ Rozsvítí se signalizacní kontrolka (4) oznacující provoz ohívace a zapnutí zehlicky. ­ Kontrolka zhasne po dosazení pozadované teploty. Zehlicka je pipravená k pouzití. ­ Pidrzte zehlicku ve svislé poloze ve vzdálenosti 15 az 30 cm od odvu. 11

­ Zmácknte jednou tlacítko parního rázu (9) ­ z otvor v zehlicí desce dojde k intenzivnímu úniku páry. ­ V pípad znacného pomackání vyckejte nkolik vtein a optovn zmácknte tlacítko parního rázu (9). Vtsina záhyb mze být odstranna po tetím zmácknutí tlacítka. ­ Po skoncení zehlení otocte koleckem pro ovládání teploty (2) proti smru hodinových rucicek do polohy ,,MIN". Zehlicka se vypne. ­ Po skoncení zehlení pesute soupátko ovládání páry (7) do polohy . ­ Odpojte zehlicku od zdroje napájení. ­ Po úplném vychlazení pechovávejte zehlicku svisle na bezpecném míst. Pro zapnutí funkce parního rázu mze být nutné nkolikeré zmácknutí tlacítka. Pro udrzení kvality páry nemackejte tlacítko parního rázu více nez tikrát po zhasnutí signalizacní kontrolky. Zehlicku drzite ve vzdalenosti nkolika centimetr od jemných materiál (umlé, hedvabí, prouzkovaný samet, atp.), v opacném pípadu týto materiály budou poskozená.

­ Otocte. koleckem pro ovládání teploty (9) proti smru hodinových rucicek do polohy ,,MIN", ­ Odpojte zehlicku od zdroje napájení. ­ Pidrzte zehlicku vodorovn nad dezem. ­ Zmácknte a pidrzte soupátko samocistní (7) . ­ Pára a vaící voda vytéká z otvor v zehlicí desce a vymývá usazeniny a minerály nashromázdní v parní komoe. ­ Pohybujte lehce zehlickou do doby vyprázdnní nádrzky s vodou. ­ Po skoncení samocistní uvolnte tlacítko samocistní. ­ Po úplném vychladnutí zehlicky otete zehlicí plochu vlhkou utrkou. ­ Zehlicku pechovávejte svisle na bezpecném míst. Varování! Chrate své tlo. Vytékající voda je velmi horká.

Zabraovaní vytékaní
Systém zabraovaní vytékaní je projektovan za úcelem automatického zabraovaní vytékaní vody, kdy zehlicka je moc studená. Bhem pouzivaní systém múze vyrazet hlasitý zvuk, zvlast bhem ohívaní a ochlazovaní. Je to úpln normalní a svdci o tom, ze systém funguje pravideln.

Samocistní
­ Funkce umozuje odstraování usazenin a minerál shromázdných v parní komoe. Zehlicka zstane v nejlepsím stavu pi pouzití této funkce minimáln jednou msícn nebo castji, v závislosti na tvrdosti pouzívané vody. ­ Naplte nádrzku na vodu tak, jak je uvedeno v bod ,,Nalévání vody". Nádrzku naplte do poloviny. ­ Pipojte zehlicku do píslusného napájecího zdroje. Viz bod ,,Píprava zehlicky k pouzití". ­ Otocte kolecko ovládání teploty (2) ve smru hodinových rucicek do polohy. ­ Rozsvítí se signalizacní kontrolka (4) oznacující provoz ohívace a zapnutí zehlicky. ­ Kontrolka zhasne po dosazení pozadované teploty. Zehlicka je pipravená k pouzití. ­ Vyckejte dalsí cyklus, signalizacní kontrolka se rozsvítí a zhasne. 1

Vylévání vody
­ Nastavte soupátko ovládání páry (3) do polohy ­ Odpojte zehlicku od zdroje napájení. ­ Zmácknte tlacítko parního rázu (4) pro vyprázdnní vody z nádrzky, dokud je zehlicí deska horká. ­ Zmácknte tlacítko kropení (5), pro uvolnní zbytk vody. ­ Otocte zehlicku horní cásti dol a jemn ji teste pro odstranní zbytk vody. Ped ulozením zehlicky se ujistte ze soupátko ovládání páry (7) je poloze . .

Cistní i údrzba
Odpojte zehlicku od zdroje napájení. Ped cistním musí být zehlicka zcela vychlazená. K cistní pouzívejte vlhký hadík a jemný cisticí prostedek. K mytí kryt nepouzívejte agresivní cisticí pípravy ve form emulzí, mléka, past apod. Mohlo by dojít k odstranní informacních grafických symbol, jako jsou dílce, oznacení, výstrazné symboly apod. ­ Nikdy nepouzívejte ostré a drsné pedmty k odstraování usazenin z zehlicí desky. ­ K cistní zehlicí desky nepouzívejte abrazivní cisticí prostedky a pípravky s octem pro odstraování vodního kamene. ­ ­ ­ ­

Výrobce nebere odpovdnost za nevhodné pouzití pístroje, za pouzití pístroje v rozporu z jeho urcením nebo v rozporu z návodem k obsluze. Výrobce si vyhrazuje právo na provádní inovacních zmn pístroje kdykoliv, bez pedchozího upozornní, za úcelem pizposobení pístroje pozadavkm zákona, normám, naízením nebo z dvodu konstrukcních, obchodních, estetických a jiných.

Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduse neodhote. Obaly a balicí prostedky elektrospotebic Twist jsou recyklovatelné, a zásadn by mly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sbren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sbren PE k optnému zuzitkování. Po ukoncení zivotnosti spotebic zlikvidujte prostednictvím k tomu urcených recyklacních stedisek. Pokud má být spotebic definitivn vyazen z provozu, doporucuje se po odpojení napájecího pívodu od elektrické sít jeho odíznutí, pístroj tak bude nepouzitelný. Informujte se laskav u Vasí obecní správy o recyklacním stedisku, ke kterému píslusíte. Toto elektrozaízení nepatí do komunálního odpadu. Spotebitel pispívá na ekologickou likvidaci výrobku. Zelmer Bohemia s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozaízení u firmy Elektrowin a.s. Více na. www.elektrowin.cz. Veskeré opravy svte odborníkm v servisních stediscích. Zárucní i pozárucní opravy osobn dorucené nebo zaslané postou provádí servisní stediska ZELMER ­ viz. SEZNAM ZÁRUCNÍCH OPRAVEN.

1